Translation of "tribut" in English

German Tribut
English tribute
Ach, ein tribut, den ein verehrer mir zollte. Play sentence
Why, these were a tribute from an admirer of mine. Play sentence
Wir werden bald unseren beitrag am tribut einholen! Play sentence
We'll collect our share of the tribute soon! Play sentence
Ich könnte ihn gefangen halten und tribut fordern. Play sentence
I might hold him hostage to bleed tribute out of priam. Play sentence
Göttlicher, hier ist die volle zahl von äthiopiens tribut. Play sentence
Divine one, here is the full count of ethiopia's tribute. Play sentence
Ihre loyalität, ihren tribut und ihre verehrung. Play sentence
Your loyalty, your tribute and your worship. Play sentence
Das eisjuwel ist unser tribut, nicht der von vultan. Play sentence
The ice jewel is our tribute, not vultan's. Play sentence
Ein ihrem pflichteifer angemessener tribut, minister. Play sentence
A fitting tribute to their devotion to duty. Play sentence
Diese morde sind wie ein tribut an peter neil. Play sentence
Those killings are like, like a tribute to peter neal Play sentence
Heute zollen wir einer gruppe von männern tribut. Play sentence
Tonight we are paying tribute to a breed of men Play sentence
Der ort ist ein tribut an die vergangenheit. Play sentence
This place is a tribute to the past! and another thing. Play sentence
Sie wollten die leute vom tribut weghaben. Play sentence
They wanted away to get the tribute away from people. Play sentence
Für mich ist es ein tribut an cristo, dem künstler Play sentence
I see it as a tribute to christo, the artist. Play sentence
König rua, ich zolle euch tribut für unseren sieg. Play sentence
King rua, i bring you tribute from our victory. Play sentence
Im namen meines volkes nehme ich den tribut an. Play sentence
In the name of my people, i accept the tribute. Play sentence
Nehmt doch ein angedenken, nicht als lohn, nur als tribut. Play sentence
Take some remembrance of us, as a tribute, not as a fee. Play sentence
Das ist ein tribut an mein land und meine landsmänner. Play sentence
This is a tribute to my country and my countrymen. Play sentence
Es ist ein tribut an den indianischen schöpfungsmythos. Play sentence
It's the artist's tribute to native american creation myth. Play sentence
Nach der schlacht hat tus den dolch als tribut verlangt. Play sentence
After the battle, tus asked for this dagger as tribute. Play sentence
Den tribut, den er zollte, als ein opfer an die nornen? Play sentence
The tribute he made as a sacrifice to the norns? Play sentence
Den moment, in dem ein tribut zum opfer wird. Play sentence
Yes. the moment when a tribute becomes a victor. Play sentence
Zwei kilometer entfernt vom nächsten tribut. Play sentence
Two kilometers away from the nearest tribute. Play sentence
Bekennt euch zum wahren glauben! und bezahlt den tribut! Play sentence
Recognize the true faith and pay tribute. Play sentence
Der rest sei ein tribut an ihre findigkeit. Play sentence
The rest will be a tribute to your resourcefulness. Play sentence
So, wie er es mir befohlen hat, dir tribut zu zollen? Play sentence
As he commanded me to pay tribute to you? Play sentence
Duran duran tribut band, die damals oft gespielt hat. Play sentence
Duran duran tribute band, that played back in the days. Play sentence
Ist seit jahrhunderten so, ist ein tribut. Play sentence
It's given to them. for centuries, it's tribute. Play sentence
Der tribut, den die wälder bezahlten war unhaltbar. Play sentence
The tribute paid by the forests soon became unsustainable. Play sentence
Richard gecko erwartet immer noch seinen tribut. Play sentence
Richard gecko still expects his tribute on time. Play sentence
Es war mehr wie ein tribut an eine uralte kultur. Play sentence
It felt more like a tribute to an ancient culture. Play sentence
Aber was viel wichtiger ist, es ist ein tribut an grace. Play sentence
But more importantly, it's a tribute to grace. Play sentence
20 jahre gefängnis fordern ihren tribut, herr general. Play sentence
Prison, general. twenty years of prison takes its toll. Play sentence
Als tribut an paco gewähren wir ihm amnestie. Play sentence
In honour of old paco, we'll give him a little amnesty. Play sentence
Die anstrengung der mission fordert von sarek tribut. Play sentence
The strain of this mission on sarek has made it impossible. Play sentence
Deine standhaftigkeit hat ihren tribut gefordert. Play sentence
It seems the truth has taken its toll on you. Play sentence
Man wird hohen tribut an uns entrichten. danach die römer. Play sentence
After that, the roman tribe, good fighters. Play sentence
Täglich fordert diese epidemie ihren tribut. Play sentence
Each day, this disease takes its toll on us. Play sentence
Diese ganze negativität fängt an, ihren tribut zu fordern. Play sentence
All that negativity's starting to take its toll. Play sentence
Auch der gebrauch des rings fordert seinen tribut. Play sentence
Well, even using the ring will take its toll. Play sentence
Ich hatte es immer schwer, und das forderte seinen tribut. Play sentence
I had hardship all my life and it took its toll. Play sentence
Ich habe nur angst, dass es einen hohen tribut fordert. Play sentence
I'm just worried that it's taking a toll. Play sentence
Translation of "trinkgeld" in English
German Trinkgeld
English tipgratuity
Hier sind drei dollar inklusive trinkgeld. Play sentence
Well, there's three dollars, including the tip. Play sentence
Sie erwarten jetzt wohl ein dickes trinkgeld, was? Play sentence
I imagine you're expecting a nice gratuity, right? Play sentence
Das ist wunderbar, und ich kriege immer viel trinkgeld. Play sentence
We have a swell time. and i always get a big tip. Play sentence
Wenn es schnell geht, gibt es mehr trinkgeld. Play sentence
Get it here in ten minutes and i'll triple the gratuity. Play sentence
Du beklagst dich immer über das trinkgeld, mutter. Play sentence
Mother, everywhere you go you complain about tipping. Play sentence
Hat dir einer von den mietern trinkgeld gegeben? Play sentence
One of the tenants give you a nice tip, carl? Play sentence
Die angestellten erhalten kein trinkgeld. Play sentence
Sir. the staff are not allowed to receive tips. Play sentence
Für ein trinkgeld lass ich dir meinen wohnungsschlüssel da. Play sentence
For a tip i'll leave you the key to my apartment. Play sentence
Seien sie nett zu ihm. er gibt großzügig trinkgeld. Play sentence
Be nice to him, schultz, he's a big tipper. Play sentence
Du wirst jede menge trinkgeld bekommen, mehr noch als ich. Play sentence
You'll get yourself great tips, even better than mine. Play sentence
Translation of "triffst" in English
German Triffst
English meet
Wenn du ihn triffst, gib dein großes, schönes lächeln. Play sentence
When you meet him, you make your big, beautiful smile. Play sentence
Da triffst du einmal im leben 'ne lady, 'ne richtige lady. Play sentence
For once in your life you meet a real lady. Play sentence
Triffst du alle, von denen du in der zeitung liest? Play sentence
Do you meet everyone featured in the paper? Play sentence
Was, wenn du morgen auf den mann triffst und er sagt: Play sentence
Suppose you meet the guy tomorrow night and he says: Play sentence
Du triffst cormoran an dem vereinbarten ort. Play sentence
Cormoran will meet you at the place appointed. Play sentence
Du kooperierst oder du triffst susan nicht. Play sentence
Anyway, if you don't cooperate, you won't meet susan. Play sentence
Triffst du dich noch mit dem abartigen bärtigen? Play sentence
Do you still meet the perverse, bearded man? Play sentence
Du triffst dich mit einem anderen mädchen, gib es zu! Play sentence
You're going to meet another girl, aren't you? ! Play sentence
Du triffst hier oft menschen. stell ihnen keine fragen. Play sentence
The people you meet in my house, you don't ask questions. Play sentence
Warum diese maske, wenn du ein mädchen triffst? Play sentence
Why put on a mask every time you meet a girl? Play sentence