Translation of "trennen" in English

German Trennen
English separatedisconnectdividedissociatesegregate
Denkst du wirklich, wir sollten uns trennen? Play sentence
So you really think it's time for us to separate? Play sentence
Erhöht sich ihr herzschlag, trennen wir die verbindung. Play sentence
If your heart rate gets too high, we'll disconnect you. Play sentence
So bald sie sich trennen, kriegen wir sie. Play sentence
Once they divide up, we take 'em. no trouble. right? Play sentence
Wieso versuchst du meine wäsche zu trennen? Play sentence
Why are you trying to segregate my laundry? Play sentence
Ich werde lieber sterben, als mich von dir zu trennen. Play sentence
I'll die rather than be separated from you. Play sentence
Wir trennen das interface und erhalten das lnputniveau. Play sentence
Disconnect the interface but maintain the input levels. Play sentence
Freunde, hier müssen sich unsere wege trennen. Play sentence
Friends, this is where our paths must divide. Play sentence
Ich wollte weiß gott nicht mutter und kind trennen. Play sentence
God knows i wouldn't want to separate mother and child. Play sentence
Trennen sie sich von der verbindung. das wäre wahnsinn. Play sentence
I need you to disconnect yourself from the link. Play sentence
Was gott vereint hat, darf der mensch nicht trennen! Play sentence
What god has united the human shall not divide. Play sentence
Solche schlagzeilen trennen männer von jungen. Play sentence
News like this separates the men from the boys. Play sentence
Und wir müssen sie vom antibiotikum trennen. Play sentence
And we're gonna disconnect her from the antibiotics. Play sentence
Sie trennen euch von dem, was euer herz weiß. Play sentence
They divide you from what your heart knows. Play sentence
Denn familien sollte man ja nicht trennen. Play sentence
Because to separate the family, that would not be right. Play sentence
Ohne kostenübernahme muss ich die verbindung trennen. Play sentence
I'll have to disconnect unless the charges are accepted. Play sentence
Wir dürfen nicht trennen, was gott lange zuvor vereint hat. Play sentence
We can't divide that which was united by god and nature. Play sentence
Und wenn wir uns trennen, kannst du dann wieder schlafen? Play sentence
I see, if we separate you'll sleep again? Play sentence
Und das sollte ihn vom warehouse trennen. Play sentence
And that should disconnect him from our warehouse. Play sentence
Auch sie will nicht, dass wir uns trennen. Play sentence
Her too, she doesn't want us to separate. Play sentence
Wir benutzen das band, um ihn vom warehouse zu trennen. Play sentence
We use the ribbon to disconnect him from the warehouse. Play sentence
Man kann persönlichkeit nicht vom rest trennen. Play sentence
You can't separate personality from the rest of it. Play sentence
Nein, aber es könnte immer noch mrs. frederics trennen. Play sentence
No, but you could still disconnect mrs. frederic. Play sentence
Ich muss erst die ladys von den gentlemen trennen. Play sentence
I gotta separate the ladies from the gentlemen first. Play sentence
Hallo. ich muss noch die internetverbindung trennen. Play sentence
Hello, let me disconnect from the internet. Play sentence
Josh, ich befürchte, wir müssen euch jungs trennen. Play sentence
Josh, i'm afraid that we'll have to separate you boys. Play sentence
Das sollte uns vom framework trennen, uns aufwecken. Play sentence
This should disconnect us from the framework, wake us up. Play sentence
Sollte das exemplare freikommen, müssen wir trennen. Play sentence
If we lose containment, we should prepare to separate. Play sentence
Wir werden nun die siamesischen zwillinge trennen. Play sentence
We are about to separate the siamese twins. Play sentence
Trennen wir uns und mischen uns unter die wesen. Play sentence
I suggest we separate and blend in with these beings. Play sentence
Sie sollten die weiße und die farbige wäsche trennen. Play sentence
You ought to separate the whites from the colour. Play sentence
Wie kannst du liebe und arbeit so einfach trennen? Play sentence
How can you separate love and work like that? Play sentence
Ich will euch nicht schon wieder trennen müssen. Play sentence
Don't make me have to separate you two again. Play sentence
Hören sie, trennen sie die kranken von den gesunden. Play sentence
Come here. look, separate the sick from the healthy. Play sentence
Nichts konnte sie trennen. weil sie es wussten. Play sentence
Nothing could separate them because they knew. Play sentence
Wir suchen sie doppelt so schnell ab, wenn wir uns trennen. Play sentence
We can search it twice as fast if we separate. Play sentence
Sie und ich, wir lieben uns. niemand darf uns trennen. Play sentence
As long as we love each other, we can never be separated. Play sentence
Mehrere mauern trennen das hauptgebäude vom gelände. Play sentence
Several walls separate the main house from the grounds. Play sentence
Es funktioniert. ihre neuralen muster trennen sich. Play sentence
Their neural patterns are starting to separate. Play sentence
Wir sollten uns nicht trennen, bevor er zurück ist. Play sentence
We should not separate us until he gets back. Play sentence
Nun, ich sage, wir werfen diese mäntel dass trennen uns. Play sentence
Now, i say we shed these coats that separate us. Play sentence
Translation of "rennen" in English
German Rennen
English racerun
Denn bis zum rennen haben wir noch einen tag. Play sentence
Cause we still have a day before the race. Play sentence
Warum, weil sie zu jessica rennen werden? Play sentence
Why, because you're gonna run to jessica? Play sentence
Seitdem nimmt vater nicht mehr an rennen teil. Play sentence
My father has refused to race since that day. Play sentence
Ich laufe langsamer, damit du nicht so rennen musst. Play sentence
I'll slow down, and you won't have to run so fast. Play sentence
Verpasse ich ein rennen, verliere ich geld. Play sentence
Every time i miss a race, i'm losing dough. Play sentence
Wenn ich ihn kriege, wird er nicht mehr rennen. Play sentence
When i get my hands on him, he'll run no more. Play sentence
Was hat heißer ofen beim fraglichen rennen gebracht? Play sentence
What did hotbox pay in that race you're investigating? Play sentence
Nur ausgeholfen. ich hätte rennen sollen, wie die anderen. Play sentence
I should have been smart and run like the other kids. Play sentence
Sergeant mike hat seit einem jahr kein rennen gewonnen. Play sentence
Sergeant mike hasn't won a race this year! Play sentence
Wie ein ängstlicher hase aus dem friseurgeschäft zu rennen. Play sentence
Get up and run out of that barbershop like a scared rabbit. Play sentence
Translation of "brennen" in English
German Brennen
English burn
Und soll brennen.und brennen mit qualmendem fleisch Play sentence
And shall burn. and burn with smoldering flesh Play sentence
Und soll brennen.und brennen mit qualmendem fleisch. Play sentence
And shall burn. and burn with smoldering flesh. Play sentence
Sie zahlt extra, um das licht brennen lassen zu dürfen. Play sentence
She's paying extra for burning her lights all night. Play sentence
Ich möchte wissen, warum diese steine so brennen. Play sentence
I want to know how that pile of rock is burning. Play sentence
Die rettungsboote auf dem deck brennen noch. Play sentence
The lifeboats are still burning on her deck. Play sentence
Lass es 1 stunde brennen, dann wird's ne bessere story. Play sentence
Let it burn for an hour, it'll make a better story. Play sentence
Sie brennen mandrakos nieder als bestrafung. Play sentence
They are burning mandrakos in punishment. Play sentence
Ich sah zwischen zwei ufern viele schiffe brennen. Play sentence
I saw ships burning between two shores. many of them. Play sentence
Wir können den mentholtabak zum brennen bringen. Play sentence
We can get our mentholated tobacco burning. Play sentence
In ihrer nähe kann ich es fast brennen fühlen. Play sentence
I can almost feel it burning when i'm near to her. Play sentence