Translation of "stock" in English
German
Stock
English
floorstickcane
Ich weiß nicht, in meinem zimmer im zweiten stock.

I don't know, my room on the second floor.

Dann wird das blut auf dem stock sichtbar.

And that little boy's blood is gonna show up on that stick.

Habe ich den stock nicht schon irgendwo gesehen?

Say, haven't i seen that cane somewhere before?

Jetzt pass auf, genau im zweiten stock dort, siehst du?

Now, watch. right in the second floor, there. see?

Glaubst du das, weil ich das mit dem stock sagte?

You think i'm silly because i said about the stick.

Es war verrückt, meinen stock zu vergessen.

I left my cane by his body. that was sure crazy.

Ich habe ein schönes zimmer im zweiten stock.

I have a very nice room on the second floor.

Aber schließlich starb mein mann durch großmutters stock.

At last, he was killed by grandma's stick.

Mit einer granatbrosche, stock und einer trompete am ohr.

With a garnet brooch, a cane and an ear trumpet.

Ich möchte ein zimmer im 2. stock, vorne.

I'll bed myself on the second floor, near the front.

Ok, hogan, nehmen sie den stock und steigen sie ein.

All right, hogan. take the stick and get into the truck.

Wer mir den stock zurückbringt, kriegt 'nen dollar von mir.

I'll pay a buck to the first guy that gets my cane back.

Im 31. stock, eine sitzung mit ihrem chef.

On the 31 st floor, having a conference with her boss.

Wie jemand, der mit einem spitzen stock angreift.

Like someone who attacks you with a pointed stick?

Ah, mein guter, der stock. auf den stuhl, bitte.

Ah, my good man, the cane on the chair, please.

Ich habe noch einmal so ein büro im 31. stock.

I have another office just like it on the 31 st floor.

So ein dünnes insekt, das wie ein stock aussieht?

Tall insect, looks like a stick when it stands up?

Wie braille, und lernen, einen stock zu benutzen.

You know, like braille and learning to use a cane.

Er möchte den südflügel im zweiten stock.

He'll want the south wing of the 2nd floor.

Ich tat es und dann zog sie mir eins mit dem stock über.

Nimm deinen stock, sonst kommst du nie über die straße.

Take your cane or you won't make it across the street.

Im sechsten stock gibt es eine kleine kammer.

There's a maid's room on the seventh floor.

Wo lernten sie, mit dem stock zu kämpfen, herr shaft?

Where did you study stick fighting, mr. shaft?

Wenn sie sich bewegt, ramm ihr deinen stock ins auge.

If she moves, put your cane through her eye.

Ich arbeite bei dem arzt im dritten stock.

I work for the doctor on the fourth floor.

Er traf den verdammten apfelball mit dem verdammten stock!

He'd hit the fuckin' apple ball with the fuckin' stick!

Streck mal die hand aus und greif mal den stock.

I want you to reach out and grab my cane.

Letzten monat saß ich an schreibtisch 861 im 19. stock.

Last month i was at desk 861 on the 19th floor.

Nimm den stock, den der zauberer dir gab.

Use the stick that the magic man gave you.

Und sie kommen damit durch, weil sie einen stock brauchen.

And you get away with it, 'cause of your cane.

Im obersten stock der botschaft in moskau.

On the top floor of the embassy in moscow, mr president

Und ihr werdet sie wieder mit dem stock reindrücken müssen.

You'll have to push them back in with a stick or something.

Sind sie schon 'mal mit einem stock aufs glatteis gekommen?

Did you ever hit a patch of black ice with a cane?

Hausnummer 4, eingang b, 5. stock rechts.

Number 4, entrance b, 5th floor on the right.

Der abe lincoln an einem stock in seinem zimmer aufbewahrt?

The guy who keeps abe lincoln on a stick in his bedroom?

Hör endlich auf, mit diesem albernen stock herumzulaufen.

And stop running around with this ridiculous cane!

Er interessiert sich für etwas im 1. stock.

He's interested in something on the second floor.

Ich warf den stein hoch und schlug mit dem stock danach.

Throw up the rock and hit it with the stick.

Letzte woche konnte mein stock nur zehn minuten lang.

Last week, my cane could only do ten minutes.

Wir fahren mit dem aufzug in den 5. stock.

We'll take the elevator to the fifth floor.

Translation of "stockwerke" in English
German
Stockwerke
English
floorsstoreysstoriesstoried
Könnte er vier stockwerke runtergefallen sein?

Do you think he could have fallen 4 floors?

Nein, sie arbeiten drei stockwerke unter der erde.

No. you work here. three storeys below the ground.

Es ist 30 stockwerke hoch und hat 16 schornsteine.

It's thirty stories high and has sixteen smokestacks.

Letztes mal musste ich brot drei stockwerke hochwerfen.

Last time you had me throwing bread up three floors to you.

Es gibt 28 stockwerke mit 280 modernen apartments.

There are 28 storeys, with 280 modern apartments.

14 stockwerke und man riecht den abfall bis hier hoch.

Fourteen stories, you can smell the garbage.

Häuser verlieren ihre obersten stockwerke,

Houses lose their top floors trees lose their branches

Es soll hier eine statue geben, die 22 stockwerke hoch ist.

I hear there's a statue here that's 22 storeys tall.

Sieht aus, als gäb's nicht mehr viele stockwerke.

Looks like there's only a couple more stories.

Es fiel 2 stockwerke und hielt dann plötzlich an.

It dropped two floors and then stopped suddenly.

Translation of "storys" in English
German
Storys
English
storiesanecdotes
Waren seine storys so interessant wie letzten abend?

Were his stories as interesting as last night?

Warum bekommen immer sie die tollen storys?

Golly, how come you get all the great stories?

Gute reporter kriegen keine tollen storys.

A good reporter doesn't get great stories.

Und paul steuben, er muss die storys und skizzen absegnen.

He approves the stories and the rough sketches.

Und einer, der lhre langweiligen storys anhört.

And someone who'll listen to your boring stories.

Und wo sollen die storys herkommen, larry?

Where are these stories coming from, larry?

Ist lois immer so aggressiv hinter storys her?

Is lois always so aggressive going after stories?

Die storys kenne ich seit der ersten klasse.

I've heard those stories since first grade.

Wir müssen keine storys recherchieren, alles wird gut.

We have no stories to investigate, it's gonna be fine.

Ich stehe unter großem druck, storys zu produzieren.

You don't know the pressure i'm under to generate stories.

sources: opensubtitles.org