Translation of "stehen" in English
German
Stehen
English
standbeto stopto stay
Jetzt stehen wir hier, und das ist nicht passend.

We're standing here. it doesn't seem right.

Hinter ihm stehen noch sieben weitere männer.

There're seven hong kong guys behind him.

Jetzt heißt es stehen bleiben und wie ein mann kämpfen.

It's time to stop, time to turn and fight like a man.

Ich würde auch lieber im mondlicht stehen.

I like to stay out in the moonlight, too.

Wieso stehen sie alle da wie versteinert?

Why are you standing there like the kiss of death?

Ich glaube, wir stehen kurz vor ihrer geburt.

I believe we're sometime after your conception.

Ich rief, er soll stehen bleiben, aber er hörte nicht.

I yelled at him to stop, but he wouldn't.

Wenn tokuemon hier ist, müssen sie im kalten stehen.

You have to stay out in the cold when tokuemon is here.

Hier in der marlborough street stehen sie wie ein bollwerk.

Here on marlborough street, they stand like bastions.

Wenn wir stehen bleiben, hilft uns bestimmt jemand.

If we break down, maybe somebody'd give us a hand.

Du bleibst stehen, drehst dich um, und gibst mir deckung.

You're going to stop and you are going to cover me.

Ich wette, er ist klug genug, nicht im regen zu stehen.

I'll bet he's smart enough to stay out of this rain.

Setzen sie sich und stehen sie wieder auf.

Now sit down and stand up again several times.

Deine güte wird dich teuer zu stehen kommen, belle.

Your goodness will cost you dearly, my belle.

Für den moment haben wir sie zum stehen gebracht.

At the moment we forced them to stop. you know, mohnke.

Ich tat alles, um auf gutem fuß mit ihr zu stehen.

I did my best to stay sweethearts with her.

Waldo sah eine frau dort stehen und hielt sie für sie.

Waldo saw a girl standing there, and he assumed it was you.

Wenn sie nicht den mund halten, werd ich sie stehen lassen.

If you don't be quiet now, i'll leave you right here.

Die machen alles, um nicht im regen stehen zu müssen.

People will do anything to stay out of the rain.

Wenn wir so da stehen, sind wir die perfekte zielscheibe.

Okay, okay, aber sie müssen da stehen bleiben.

Okay, okay, but you have to stay out there.

Stehen sie auf, so dass ich sehe, was sie vorhaben.

Stand up, so i can see what you're up to.

Mit diesen perlen, die stehen dir wirklich ausgezeichnet.

These beads, they give it just the right touch.

Ich bat ihn, stehen zu bleiben, aber das tat er nicht.

I told him to stop, he kept turning around, okay?

Und möchten sie vielleicht stehen bleiben, herr brody.

Ich könnte ihnen mit rat und tat zur seite stehen.

He thought i might be able to offer some helpful advice.

Ich wollte sie nicht im dunkeln stehen lassen.

I didn't mean to keep you standing in the dark.

Ich dachte nicht, dass sie auf deren seite stehen.

I never thought you would be on their side.

Besonders, wenn sie vor einsamkeit still zu stehen scheint.

Especially when it stands still with loneliness.

Kannst du nicht einen moment mal still stehen, alraune?

Can't you even be still a moment, alraune?

Ich bleibe, wenn mir nur boden zum stehen bleibt.

I'm staying, if i can only hold enough ground to stand on.

Hinter jedem baum kann ein solcher kehlabschneider stehen.

I wager there's a cutthroat behind every tree trunk. aye.

Wenn ihnen besser ist, stehen sie wieder auf.

And when you're feeling better, you may stand again.

Wenn's so weit ist, stehen sie nur im weg rum.

If there's any trouble, they'll only be in the way.

Sie kann stehen. sie kann gehen wie jeder andere mensch.

She can stand she can walk, just like anybody else.

Ellen sollte heute vor ihrer klasse stehen.

Ellen's supposed to be teaching school today.

Weil wir hier stehen, wird er auch nicht wieder lebendig.

Standing here thinking about it won't bring him back.

Translation of "aufstehen" in English
German
Aufstehen
English
get uprise up
Du musst schon viel früher aufstehen, um uns zu überlisten.

You've got to get up early in the morning to fool us.

Na, ich glaube, ich muss aufstehen und etwas recherchieren.

Why, i do believe i have to rise up and do some research.

Wenn sie aufstehen, fühlen sie sich besser.

If you'd get up and walk you'd be a lot better off.

Und die leute werden aufstehen und zur besinnung kommen.

And people are gonna rise up and make change.

Würden sie bitte aufstehen und mr. reader sitzen lassen?

Will you please get up and let mr. reader sit down?

Ich wachte nie auf, bis es zeit zum aufstehen war.

I never used to wake up till it was time to get up.

Sie müssen nicht aufstehen. ist nur ein informeller besuch.

You don't have to get up, it's just a social visit.

Wenn ich sie wäre, würde ich drei monate nicht aufstehen.

And if i were you, i wouldn't get up for three months.

Ich muss morgen aufstehen und zur arbeit gehen.

I've got to get up and go to work in the morning.

Ich lasse dich nur aufstehen wenn du etwas für mich tust.

If you want to get up you've got to do something for me.

Translation of "sie verstehen nicht" in English
German
Sie verstehen nicht
English
you don't understand
Er sagt, sie verstehen nicht, was er will.

He says you don't understand what he wants.

Sie verstehen nicht, i'll make you understand.

You don't understand, i'll make you understand.

Sie verstehen nicht, ich habe ihn verlassen.

You don't understand. i walked out on him.

Sie sind wirklich von der erde. sie verstehen nicht?

You really are from earth, you don't understand?

Sie verstehen nicht. ich könnte versucht sein, anzunehmen.

You don't understand, i might be tempted to accept.

Sie verstehen nicht, er hat nicht mehr viel zeit.

You don't understand, there isn't much time.

Sie verstehen nicht. ich bin abraham lincoln.

You don't understand, i am abraham lincoln.

Sie verstehen nicht, ein verrückter will uns umbringen.

Look, you don't understand, a maniac is trying to kill us.

Sie verstehen nicht, warum ich es tun muss.

Again. you don't understand why i have to do it.

Sie verstehen nicht, dass ich ihnen nicht helfen kann.

You don't understand. i can't help you. i can't.

sources: opensubtitles.org