Translation of "sohnes" in English
German
Sohnes
English
son
Dürften wir uns im zimmer ihres sohnes umsehen?

Would you mind if we looked over your son's room?

Sie war nicht besonders betroffen von dem tod ihres sohnes.

She wasn't very concerned over the death of her son.

Ich möchte das für die ausbildung des sohnes sparen.

I'd like to keep that for my son's education.

Ich bin stolz auf die wahl meines sohnes.

I'm mighty proud of my son's choice, frieda.

Von mir hängt lhr leben und das leben lhres sohnes ab.

Your life and the life of your son depend on my word.

Du willst es wegen deines sohnes nicht tun.

I know you don't want to go back because of your son.

Ausgelöst durch das ungehörige betragen ihres sohnes.

A run, sir, caused by the disgraceful conduct of your son.

Ich bitte dich im namen unseres sohnes iwan!

I'm entreating you for the sake of our son, ivan!

Im namen des vaters, des sohnes und des heiligen geistes.

In the name of the father, the son and the holy ghost.

Ja, aber anscheinend nicht länger das deines sohnes.

Yes, but apparently no longer your son's.

Ihr geht zu einem onkel, zur taufe seines sohnes.

Then to your friend's, for his son's baptism,

Im namen des vaters, des sohnes und des heiligen geistes

Glory be to father, and to son, and to holy ghost,

Kann ich als gattin eures sohnes euer sein?

Henry, i can't be your mistress if i'm married to your son.

Er wollte, dass du die mutter seines einzigen sohnes bist.

He wanted you to be the mother of his only son.

Aber ich rede nicht wegen meines sohnes mit ihnen.

But it's not the thing with my son why i'm speaking to you.

Im namen des vaters, des sohnes und des heiligen geistes!

In the name of the father, and the son, and the holy ghost!

Itto ogami, euer leben und das eures sohnes gehören mir.

Itto ogami, your life and the life of your son are mine.

Das hast du der seele deines sohnes angetan.

That's what you did for your son's soul, you bastard.

Das paar hat sich nach dem tod ihres sohnes getrennt.

The couple separated after the death of their son.

Es wird aber nichts an der natur deines sohnes ändern.

But nothing will change the nature of your son!

Kafu selim freut sich über die ankunft seines sohnes.

Now, kaf u selim rejoicing at the coming of his son.

Wie könnte die ehrung sohnes seines rivalen eine list sein?

How can saluting his rival's son be a ploy?

Mit ihrer geburt, besser der geburt meines sohnes?

How about with your birth, or rather my son's birth?

Caesonia, die mutter meines sohnes caligula germanicus.

The mother of my son, caligula germanicus.

Im namen des vaters, des sohnes, und des heiligen geistes.

Name of the father, son, holy ghost. amen.

Nicht 10 von ihrem kaliber gegen das leben meines sohnes.

There ain't ten like you worth my son's life.

Du wohnst vorübergehend im zimmer meines sohnes boubaker.

Temporarily, you'll use my son boubakr's room.

Er riskiert das leben seines sohnes, um uns zu kriegen.

He's willing to risk his own son's life to get to us.

Muss er noch im tod das leben meines sohnes zerstören?

Does he have to ruin my son's life from the grave?

Mr. clancy, ist das ein foto ihres sohnes?

Mr. clancy, is that a picture of your son?

Ich bin sogar der patenonkel seines sohnes gary.

You know, i'm the godfather of his son, gary.

Heute kam ein anruf von der schule deines sohnes.

You know, i got a call from your son's school today.

Verstehen sie die lage ihres sohnes nicht?

Ma'am, do you understand your son's situation?

Das ist nun mal das leben unseres sohnes.

This is the way our son's life is going to be.

Jemand hat den namen meines sohnes über meinen gesetzt.

Somebody decided to put my son's name above mine.

Und beute du nur weiter den tod deines sohnes aus!

And you go on exploiting your son's death!

Im namen des vaters, des sohnes, des heiligen geistes.

In the name of the father, the son, the holy ghost. amen.

Du spielst die rolle des gehorsamen sohnes.

You're playing the part of the dutiful son.

Ich traf ihn einmal kurz bei der hochzeit seines sohnes.

I met him once, very briefly at his son's wedding.

Bereiten sie den sofortigen transport meines sohnes vor.

Please prepare my son for immediate transport.

Translation of "sohn" in English
German
Sohn
English
son
Vater und sohn lernen sich besser kennen.

Father and son trying to get to know one another.

Denk daran, sohn, du bist jetzt der mann im haus.

Now remember, son, you're the man of the house now.

Henry, ihr sohn möchte sich gütlich einigen.

Your son wants one last crack at settling.

Sein ältester sohn ist ein bekannter arzt.

The eldest son's a doctor the youngest a brat

Ich verdiene unseren sohn nicht. nimm du ihn.

I don't deserve our son, you should take him.

Ein stolzer sohn des immer kämpfenden 1. distrikts.

Proud son of the fighting first district.

Don diego vega, der sohn eures vorgängers.

This is don diego vega, son of your respected predecessor.

Ihr sohn hat die erlaubnis, mit mir zu sprechen.

Your son has my permission to speak to me.

Mein sohn hat sich sofort auf den weg gemacht.

They're on their way. my son went for them.

Sie gab diesem land den feinsten sohn er ist was er tut

She gave this land the finest son ♪ that's what she did.

Translation of "mein sohn" in English
German
Mein sohn
English
my son
Mein sohn hat sich sofort auf den weg gemacht.

They're on their way. my son went for them.

Mein sohn, es gibt keinen weihnachtsmann.

Randolph, my son, there is no santa claus.

Mein sohn, du bist einer der glücklichen.

You, my son, are one of the fortunate ones.

Zwei, mein sohn heiratet ja nicht alle tage.

Make it two. i don't marry my son every day.

Mein sohn spart, um mir die reise zu bezahlen.

My son is saving up to pay for my voyage.

Mein sohn hat seine pflichten lange genug vernachlässigt.

My son has been avoiding his responsibilities long enough.

Amnon, mein sohn, du musst nicht um audienz bitten.

Amnon, my son, you need not beg for an audience.

Mein sohn hat sich mit so einem mädchen abgeben?

How could my son get mixed up with that type of girl?

Meine frau, mein sohn und ich, wir haben euch sehr geliebt.

My wife and my son and i, we loved you very much.

Mein sohn kam bei der erfüllung seiner pflicht um.

My son was killed in the performance of his duty, ellen.

sources: opensubtitles.org