Translation of "seite" in English
German
Seite
English
sidehandpagepart
Willst du die andere seite kennen lernen?

Would you like to know what's on the other side?

Nun ja, ich stand dort, genau so, meine hände an der seite.

Sie haben ein datum oben auf der seite da.

You got a date at the top of the page, there.

Wenn sie sich auf lhre seite schlagen, bringe ich sie um.

If you're going to take her part, i'll kill you.

Wenn du kaust, dann nicht nur auf einer seite.

If you're chewing, don't just do it on one side.

Salih wird an osman beys rechter seite sitzen.

Salih will sit at osman bey's right hand.

Entferne die bilder von miss amerika auf seite sechs.

Take the miss america pictures off page six.

Die linke seite ist ganz gelähmt, die rechte teilweise.

Ich treffe dich auf der anderen seite der kuppe.

L'll meet you on the other side of that butte.

Und auf der anderen seite haben sie sie, mein freund.

And on the other hand, they got you, pal.

Sie sehen wie eine seite aus 1001 nacht aus.

You look like a page out of the arabian nights.

Diese seite der arbeit hasse ich am meisten.

It's the part of the job i hate the most.

Seid so freundlich, geht bitte an die seite.

If you'd be kind enough to stand to one side, please.

Und auf der anderen seite die rechte ihrer klientin.

And on the other hand, the rights of your client.

Erinnerst du dich an diese seite aus meinem kalender?

You remember this page from my desk calendar?

Die oberin überwacht diese seite unseres unternehmens.

The matron oversees this part of our enterprise.

Öffnen sie ihre seite der höhle, und sie werden sehen.

Open your side of the cave, and you'll see.

Also gehen sie bitte zur seite, ich erledige das selbst.

Auf der 2. seite, der tödliche abschnitt.

On the second page, the deadly paragraph.

Tun sie nicht so, als seien sie die geschädigte seite.

I hardly believe you are the injured party.

Könnten sie die platte wenden, oder hat sie nur eine seite?

Can't you turn that record over? has it only got one side?

Mr. nalence, auf seite zehn gibt es noch eine lücke.

Mr. nalence, there's a hole on page 10 waiting for my copy.

Das zeigt die amüsante seite unseres berufes.

That's the amusing part of our profession.

Arbeiterschaft und kapitalplanung arbeiten seite an seite.

Egal, auf welcher seite sie stehen, links oder rechts.

Doesn't make any difference which hand they salute with.

Dann bitte ich sie, seite 370 aufzuschlagen.

Then i must ask you to turn your text to page 380.

Und etwa zehn wölfe, die auf mowglis seite waren.

And perhaps ten wolves that had taken mowgli's part.

Mr. holmes, ich bin froh, dass sie auf meiner seite sind.

Mr. holmes, i am glad you are on my side.

Sie liegt auf der linken seite des kirchenfriedhofs.

Now she's in the left hand corner of the churchyard.

Gleich auf der zweiten seite des kansas city star.

Right here on the second page of the kansas city star.

Aber wir brauchen etwas mehr kooperation von deiner seite.

But we need just a little more cooperation on your part.

Dann reißt man es hier ein und faltet es an der seite um.

And you tear it there. you fold it over here at the side.

Auf der anderen seite muss ich von hier fort.

On the other hand, it does mean i'd have to leave here.

Hier steht, seite 5, kapitel 4, absatz 1.

Here it is, page five, chapter four, section one.

Es ist sehr wichtig, mit wem man zur seite tritt.

It's very important with whom one walks apart

Mein arbeitsplatz, der arbeiter an meiner seite

The place i work in, the worker at my side

Auf der anderen seite ergeben sich dadurch möglichkeiten.

On the other hand, it is kind of an opportunity.

Siehe auch band 24, new yorker teil 2, seite 168, 1940.

Also volume 24, new york supplement 2, page 168, 1940.

Doch glaub ich, neigt er mehr zu unserer seite sich.

Indifferent, or rather swaying more upon our part.

Translation of "zur seite" in English
German
Zur seite
English
aside
Seid nett und geht zur seite für die 4 clowns.

Be good fellows and stand aside for the four clowns.

Nun, dann treten sie wenigstens zur seite.

Well, then you'll oblige me by stepping aside.

Treten sie bitte zur seite, ich hab diplomatenvisum.

Stand aside, please, i have diplomatic visa.

Könnten sie vielleicht zur seite treten, feldwebel?

Would you move your great bulk aside, sergeant?

Ich befehle euch als könig der briten, zur seite zu gehen.

I command you, as king of the britons, to stand aside.

Also gehen sie bitte zur seite, ich erledige das selbst.

So if you'll just stand aside, i'll handle it myself.

Ok, ich drücke es runter, du ziehst es zur seite.

All right, i'll hold it down, you move it aside.

Verzeihen sie, sir, könnten sie zur seite treten?

Excuse me, sir. could you please step aside?

Der müde gemahl seine fracht wirft zur seite

The weary husband throws his freight aside

Sie können entweder zur seite treten oder mich erschießen.

You can either stand aside or you can shoot me.

Translation of "seiten" in English
German
Seiten
English
pagessidessiteswebsitesparties
Die speisekarte im young's ist 150 seiten lang.

Young's used to have a menu, 150 pages long.

Titania steht auf beiden seiten und ist damit neutral.

Titania's on both sides at once and, therefore, neutral.

Ihr seid, wie 2 seiten einer münze, grundverschieden:

Es ist auf keinen fall so, dass beide seiten es wünschen.

All parties do not request it. it's out of the question.

Dann konsultiere die gelben seiten in deinem telefonbuch.

Consult the yellow pages in your telephone directory.

Ich denke, zweifel sind auf beiden seiten angebracht.

I figure there's plenty of doubt on both sides.

Es gibt vertraulichkeitsvereinbarungen mit diesen seiten.

There are confidentiality agreements with these sites.

Ansonsten kommt es immer auf beide seiten an.

Because they have driven too far. but for both parties.

Von oben bis unten, und das auf 10 seiten.

Ten pages full of quotes. nothing but quotes.

Ägyptisches grabgewölbe nach drei seiten spitz zulaufend.

A body of land surrounded on three sides by water.

sources: opensubtitles.org