Translation of "schule" in English
German
Schule
English
school
Wie wär's mit etwas baseball nach der schule?

How about after school, we play a little baseball?

Geh morgen zur schule und lass dich von ihr abstechen.

Go back to school tomorrow and let her stab you.

Christina hat gestern in der schule gefehlt.

Christina was absent from school yesterday.

Sie schlief damit, nahm es mit zur schule.

She slept with it, took it to school with her.

Mit den pesos will ich panchito mal zur schule schicken.

But the pesos, it's to send panchito to school someday.

Das kommt doch aus der richtung der schule.

That's 3rd and jefferson. where the central school is.

Das ist kein dings, das ist meine schule.

This is not just a place, this is my school.

Ich hoffe, sie werden lhrer alten schule ehre machen.

I hope that you will do your old school credit.

Schatz, hast du deswegen die schule angesteckt?

Darling, is that why you burned the schoolhouse down?

Wir saßen ein jahr lang nebeneinander in der schule.

We sat next to each other one year at school.

Keine arbeit, keine schule und hinterher kein geld.

No work, no school when you get home, no money.

Mit 1 3 bin ich von der schule abgegangen.

I only went to school till i was 1 3 years old.

Kinder, nehmt die bücher und geht wieder in die schule.

Children, pick up your schoolbooks and go back to school.

Wann haben sie diese schule verlassen, lieutenant?

How long have you been out of that school, lieutenant?

Ich gehe zur schule. und lerne alles über flugzeuge.

I'm goin' to school, learn all about planes.

Was er jetzt bloß macht? in der großen, leeren schule?

What do you think he's doing, in that big, empty school?

Ah, ich war lange nicht mehr in einer schule.

I haven't been in a school for a long time.

Zu meiner zeit war das die staatliche schule:

In my days, it was the local school. charonne.

Sobald ich mit der blöden schule fertig bin.

Oh, just as soon as i get through with that darned school.

Joe hat erzählt, dass du in salinas zur schule gehst.

Joe says that you go to school in salinas.

Eure mutter schickt euch also nicht mehr zur schule.

So your mommy's keeping you out of school.

Ich wurde lange nicht mehr zur schule begleitet.

I haven't been walked to school in a long time.

Ich hätte sie nicht auf diese schule schicken sollen.

Sorry i ever sent her to finishing school.

Und als person? passt sie gut in die schule?

And as a person, does she fit in well at the school?

Sie haben nur angst, dass es dem ruf der schule schadet.

You don't want the school to get a bad name.

Wir brauchen das geld, um die schule dort zu bauen!

We want the money to build that schoolhouse over there!

In der schule nennen sie es den 'schwarzen kontinent'.

I don't know. in school they call this the dark continent.

Ich kam nicht, um die schule zu besuchen.

I didn't come here to enrol in a military school.

Es ist eine größere schule und somit auch viel mehr geld.

It's a larger school, and naturally, much more money.

Nein, nur über die schule und solche sachen.

Just stuff about school, things like that.

In der schule darf ich sie immer mit schokolade trinken.

They let me have chocolate in my milk at school.

Du wirst zur schule gehen. ich werde so stolz sein.

You'll go to school, and i'll be so proud of you.

Ich wurde verschleppt und ging auf die schule der weißen.

I was captured as a child and sent to a white man's school.

Mr. gannon, er muss weiter auf die schule gehen.

Mr. gannon, he's gotta go back to school.

Es ist besser, wenn du die schule abschließt.

I think you better go back and finish school.

Dafür, dass sie barney auf die schule geschickt haben.

For sending barney back to school, for what.

Ich bin weder zur schule gegangen noch auf die universität.

I wasn't lucky enough to get to college or law school.

Es war falsch in nach england auf die schule zu schicken.

It's a pity i sent him to school in england.

Es fehlte ihnen nichts, außer der schule.

They lacked for nothing, except a school.

Da kam ich gleich von der schule aus hin.

I've been there ever since i left school.

Translation of "schulen" in English
German
Schulen
English
schoolstrain
Wurdest du in schulen weißer missionare erzogen?

You were educated in white missionary schools?

Was ich tun kann, ist, das auge des poeten zu schulen.

What i can do is to train the poet's eye.

Die lehren bestimmt nicht mein englisch in euren schulen.

Bet they don't teach my kind of english in your schools.

Ich habe ihn auf die besten schulen geschickt.

I sent him to all the best schools in america.

Ich werde schulen und universitäten für alle bauen.

I will build schools and universities for all.

Wir arbeiten hart, damit es schulen gibt.

A lot of us work hard to build those schools and pay taxes.

3 der besten schulen für bibliothekswissenschaften.

Three of the finest schools for library science.

Ich glaube kaum, dass ich mir diese schulen leisten könnte.

I don't think i could afford any of these schools.

Wir behalten gern im auge, was in den schulen passiert.

We like to keep an eye on what's happening in the schools.

Es muss wirklich gute schulen in emporia geben.

They must have mighty fine schools down there in emporia.

Translation of "schuld" in English
German
Schuld
English
blameguiltfault
Mein mann ist ein verbrecher. er ist an allem schuld.

My husband is a criminal, he is to blame for everything.

Ich frage mich, wer von ihnen die größere schuld trägt.

I wonder which one of you is more guilty.

Es ist meine schuld. ich bin so unbedarft in diesen dingen.

It's my fault for being so clumsy, about everything.

Geben sie bullitt und company nicht die schuld.

Don't blame bullitt and company, mr. lydecker.

Ein zeichen von schuld oder unschuld, mcpherson?

Is that a sign of guilt or innocence, mcpherson?

Das ist schrecklich, aber es ist nicht deine schuld.

I know it's awful, but it isn't your fault.

Und die schuld wird auf unsere politischen gegner fallen.

And it will be blamed on our political opponents.

Es ist ganz natürlich für sie, ihre schuld zu bestreiten.

It's quite natural for you to deny your guilt.

Nein, ich bin sicher, es war meine schuld.

Thank you, no. i'm sure whatever happened was my fault.

Dass wir zu spät kamen war nicht meine schuld.

I'm sorry we're late, but i'm not to blame.

sources: opensubtitles.org