Translation of "schon" in English

German Schon
English alreadybeautifullyyetpretty
Auch für diese arbeit stehen schon viele an. Play sentence
I already have a long list for that job too. Play sentence
Ich glaub nicht, dass der strom schon wieder da ist. Play sentence
I don't think the current is switched on yet. Play sentence
Sehr hübsch, aber du hast schon sehr viele davon. Play sentence
Very pretty, but you've quite a lot just like it. Play sentence
Er war verflucht nochmal schon tot, du spasti. Play sentence
He was already fuckin' dead, you spastic. Play sentence
Ist der junge priester schon hier, mrs. carmody? Play sentence
Mrs. carmody, did the young priest come yet? Play sentence
Das wird schon werden. und ich habe ausgesorgt. Play sentence
Oh, you'll be all right, and i'll be sitting pretty. Play sentence
Deine monatliche orgie ist schon beendet? Play sentence
Your monthly debauch is finished already? Play sentence
Ist er schon von der armee entlassen worden? Play sentence
Has he got his discharge from the army yet? Play sentence
Sie hat mir schon gefallen, schließlich sieht sie gut aus. Play sentence
I liked her some. sure, she's a pretty girl. Play sentence
Als ich die schenke verließ, war er schon tot. Play sentence
When i left the wren, he was already dead. Play sentence
Ist dies schon tollheit, hat es doch methode. Play sentence
Though this be madness, yet there's method in't. Play sentence
Ich muss schon sagen, du hast sehr vernünftige ansichten. Play sentence
You know something? you're a pretty nice guy, for a girl. Play sentence
Schon 2 kinder von 2 verschiedenen vätern. Play sentence
Got two kids with two different fathers already. Play sentence
Wurde der kandidat der demokraten schon gewählt? Play sentence
Have they picked the democratic candidate yet? Play sentence
Großer kapitän war sicher schon verheiratet. Play sentence
Captain sailorman have before time pretty wife? Play sentence
Er hat schon gesagt, dass er mich gebrauchen kann. Play sentence
He's already said that he has use for me. Play sentence
Aber wer kann schon sagen, was wahr ist und was nicht? Play sentence
Yet who shall say what is real and what is not? Play sentence
Haben sie schon einmal solch hübsche augen gesehen? Play sentence
Did you ever see such pretty eyes in all your born days? Play sentence
Kommodore devereaux ist schon dorthin unterwegs. Play sentence
Commodore devereaux is already on his way there. Play sentence
Ich hab's doch schon gesagt, zieht nicht aneinander! Play sentence
Like i told you. you there, don't pull yet! Play sentence
Ich beobachte dich schon seit vielen jahren. Play sentence
I've been watching you pretty close for a lot of years. Play sentence
Schon friedrich der große hat das problem erkannt. Play sentence
Friedrich the great had already recognized the problem. Play sentence
Ich weiß nicht, was ich mache, das sagte ich schon! Play sentence
I'm telling you, i haven't made up my mind yet! Play sentence
Ist es nicht schon ein bisschen zu spät für dich, janice? Play sentence
Pretty late for you to be out, isn't it janice? Play sentence
Nun, das stimmt, aber ich habe schon viel verloren. Play sentence
Well, it's true. i've lost a great deal already. Play sentence
Kennen sie schon das ausmaß des schadens? Play sentence
You estimated the amount of damage yet, professor? Play sentence
Natürlich nicht. aber streng sind sie schon. Play sentence
No, they just question you pretty strongly Play sentence
Aus dem einfachen grund, dass ich es schon weiß. Play sentence
For a very simple reason, i already know. Play sentence
Haben sie schon die polizisten aus l.a. gesehen? Play sentence
Seen the detectives from los angeles yet? Play sentence
Frankreich schätzte schöne frauen schon immer. Play sentence
France has always appreciated pretty women. Play sentence
Ehrlich gesagt, ich hatte schon aufgegeben. Play sentence
Tell you the truth, i was already eating dirt. Play sentence
Hat sie schon genug futter für ihren computer beisammen? Play sentence
She got enough numbers to feed into her machines yet? Play sentence
Ich freue mich auch schon, das kätzchen wieder zu sehen. Play sentence
Good for you. i can't wait to see that pretty puss again. Play sentence
Wir haben schon den echten schatz des lebens gefunden. Play sentence
Remember we've already found life's real treasures. Play sentence
Wurde dieses gesetz nicht schon längst aufgehoben? Play sentence
Oh, now, hasn't that law been repealed yet? Play sentence
Und ihr habt geglaubt, den fressen schon die ratten! Play sentence
Hey, look at that pretty coat! hey, does it fit you nice? Play sentence
Vielleicht hat es ihm beim friseur schon jemand gesagt. Play sentence
Maybe somebody in the barbershop already told him. Play sentence
Haben sie schon einen namen für die maschine? Play sentence
Mr. lindbergh, have you got a name for this plane yet? Play sentence
Aber paula dachte sich schon, wer der übeltäter war. Play sentence
Paula had a pretty good idea who was responsible. Play sentence
Da haben wir doch schon etwas gemeinsames. Play sentence
We have already something in common, i think. Play sentence
Translation of "komm schon" in English
German Komm schon
English come on
Komm schon, williams ist jetzt bestimmt in seinem büro. Play sentence
Come on, williams ought to be in his office by now. Play sentence
Komm schon, mendoza, spiel schon zu ende. Play sentence
Come on, mendoza, let's finish out this hand. Play sentence
Komm schon, jeeter, wir nehmen nur die großen. Play sentence
Come on, jeeter, we'll just pull us a big one. Play sentence
Komm schon, liebling, es sieht jetzt so schön aus. Play sentence
Come on, darling, everything's so wonderful now. Play sentence
Komm schon, ich muss sowieso noch eine weile hierbleiben. Play sentence
Come on, i gotta hang around for a little while anyhow. Play sentence
Komm schon, cabiria, da gibt es sicher was zu lachen. Play sentence
Come on, cabiria, let's have a good laugh. Play sentence
Komm schon, zeig mir, wohin die leiche gebracht wurde. Play sentence
Come on, show me where the body has been put. Play sentence
Komm schon, aloysius. setz dich ein bisschen für mich ein. Play sentence
Come on, aloysius, get in there and pitch for me. Play sentence
Komm schon, so schlimm ist es auch wieder nicht. Play sentence
Oh, come on now, it's not as bad as all that. Play sentence
Komm schon, nun fang doch nicht an schwach zu werden. Play sentence
Oh, come on, miriam. don't start weakening now. Play sentence
Translation of "war schon" in English
German War schon
English was already
Sie war schon tot, als ich den raum betrat. Play sentence
She was already dead when i entered the room. Play sentence
Ich glaubte, es sei mein gatte, aber er war schon tot. Play sentence
I thought it was my husband but he was already dead. Play sentence
Er war schon tot, als er auf die straße fiel. Play sentence
He was already dead when he stumbled down the road. Play sentence
Sie war schon hier, als ich den laden vor 7 jahren kaufte. Play sentence
She was already here when i bought the place? years ago. Play sentence
Er war schon tot, als sie auf ihn schossen. Play sentence
He was already dead by the time you shot him. Play sentence
Meine mutter war schon an lungenkrebs gestorben. Play sentence
My mom was already dead then from lung cancer. Play sentence
Doch coco war schon hoffnungslos abhängig. Play sentence
However, coconut was already irreversivelmente falsified. Play sentence
Überhaupt so weit zu kommen, war schon ein kampf. Play sentence
To arrive up to here was already difficult. Play sentence
Nein, ich war schon auf und fütterte meinen oktopus. Play sentence
No. i was already up feeding my pet octopus. Play sentence
Das opfer war schon tot, als wir ankamen. Play sentence
The victim was already dead when we arrived. Play sentence