Translation of "pakt" in English

German Pakt
English pact
Wer garantiert mir, dass dieser pakt eingehalten wird? Play sentence
Who guarantees that you'll stick to this pact? Play sentence
Der, der einen pakt mit ihm geschlossen hat, gehört ihm. Play sentence
He who has made a pact with him, belongs to him. Play sentence
Euer könig schloss einen pakt mit einem monstrum. Play sentence
Your king has made a pact with a monster. Play sentence
Daraufhin schlossen wir einen pakt, deine mutter und ich. Play sentence
We made a pact over that, your mother and i. Play sentence
Der tag, an dem mom den pakt mit nicholas schloss. Play sentence
That's the day that mom made the pact with nicholas. Play sentence
Ich habe eure kräfte freigesetzt, ohne den pakt zu brechen? Play sentence
I unbound your powers without having broken the pact? Play sentence
Ihr seid aus einem grund hier: um den pakt zu brechen. Play sentence
You came back here for one reason, to break the pact. Play sentence
Reden wir über deinen pakt mit schillinger. Play sentence
Let's talk about your pact with schillinger. Play sentence
Schließen wir einen pakt. jetzt, hier, auf der stelle. Play sentence
I say we make a pact right here, right now. Play sentence
Ich fürchte, sie haben einen pakt mit mackey geschlossen. Play sentence
I'm worried you've made some pact with mackey. Play sentence
Es gibt keinen pakt zwischen löwen und menschen. Play sentence
There are no pacts between lions and men. Play sentence
Achilles schmiedet einen pakt? ich soll mich daran halten? Play sentence
Achilles makes a secret pact, and i have to honor it? Play sentence
Willst du 'ne erlaubnis, den pakt zu brechen? Play sentence
Are you asking permission to break the pact? Play sentence
Ok, ich erlaube dir hiermit, den pakt zu brechen. Play sentence
Well, i officially give you permission to break the pact. Play sentence
Jetzt! wir müssen den pakt aus der schatzkammer holen. Play sentence
We have to get the pact from the strongroom. Play sentence
John, wir müssen zurückgehen und den pakt holen. Play sentence
John, we have to go back and get that pact. Play sentence
Rumänien hat einen pakt mit dem teufel geschlossen. Play sentence
My romanian homeland has made a pact with the devil, Play sentence
Ist ein pakt im namen des teufels gültig? Play sentence
Is a pact made in the devil's interest valid? Play sentence
Warum machen wir beide nicht jetzt einen pakt? Play sentence
Why don't you and i just make a pact right now? Play sentence
Einen pakt, dass keiner von uns mich töten wird. Play sentence
A pact that neither of us is gonna kill me. Play sentence
Dein vater und ich haben vor jahren einen pakt geschlossen. Play sentence
Your father and i made a pact many years ago. Play sentence
Harrison ist okay, und du hast diesen pakt geschlossen. Play sentence
Harrison's okay, and you did make that pact. Play sentence
Wir haben einen pakt geschlossen, genauso wie du und chuck. Play sentence
We have a pact, just like you and chuck. rufus? Play sentence
Vampire wurden aus einem pakt mit dem teufel geboren. Play sentence
Vampires were born out of a pact with the devil. Play sentence
General washington schloss einen pakt mit unserem zirkel. Play sentence
General washington made a pact with our coven. Play sentence
Du hast euren geheimen pakt nicht eingehalten. Play sentence
You didn't commit to the sacred pact you had formed. Play sentence
Wir werden einen pakt mit der drachenkönigin eingehen. Play sentence
We're gonna make a pact with this dragon queen. Play sentence
Indem er antritt, hat er den pakt gebrochen. Play sentence
Because the mayor broke his pact by standing. Play sentence
Die werden den pakt eh beschließen. was soll das heißen? Play sentence
The treaty'll be passed whether we go or not Play sentence
Aber vorher musst du dich an unseren pakt halten, stefano. Play sentence
But first you must keep your part of our deal. Play sentence
Auch wenn du der teufel bist, gilt der pakt. Play sentence
Even if you are the devil, i'll keep our bargain. Play sentence
Sie scheinen einen pakt mit dem teufel zu haben! Play sentence
You must have made a deal with the devil! Play sentence
Ich wusste schon als kind über den pakt bescheid. Play sentence
I've known about the covenant since i was a child. Play sentence
Wir haben einen pakt mit fürst tidi jioschi. Play sentence
We've an agreement with the japanese general. Play sentence
Ich habe einen pakt mit dem teufel geschlossen. Play sentence
And i made a bargain with the devil, if you wish. Play sentence
Ich habe oft einen pakt mit dem teufel geschlossen. Play sentence
I made a lot of devil's bargains, and i stuck to them. Play sentence
Meine frau und ich, wir haben einen pakt seit zehn jahren. Play sentence
My wife and i, we've been in cahoots for 10 years. Play sentence
So ist das eben, wenn man einen pakt mit dem teufel hat. Play sentence
That's what you get when you make a deal with the devil. Play sentence
Ihr müsst ihn dazu bringen, den pakt zu lösen. Play sentence
Find who he made the deal with and get him to break it. Play sentence
Es hat einen pakt gegeben. und deine seele war der preis. Play sentence
There was a deal, and your soul is the price. Play sentence
Translation of "paket" in English
German Paket
English packagepacketparcel
In deinem alten block wartet ein paket auf dich. Play sentence
That's me. there's a package for you in your old block. Play sentence
Genauso wie dieses, aus demselben beunruhigenden paket. Play sentence
As does this one, found in the same disturbing packet. Play sentence
Sie warfen mich wie ein paket vor diese tür. Play sentence
They go and throw me on his doorstep like a parcel. Play sentence
Letztes mal gab ich ihnen ein ganzes paket zucker. Play sentence
Oh, i gave a whole package of that sugar last time. Play sentence
In dem paket sind die karten und die startnummer. Play sentence
The packet has tickets in it, and your badge number. Play sentence
Du übernimmst das paket und bringst es über die grenze. Play sentence
You pick up the parcel and bring it home. Play sentence
Übrigens, hedley brachte für dich ein paket mit. Play sentence
Oh, paula, hedley brought a package for you. Play sentence
Gib mir das paket, oder ich ersteche dich damit. Play sentence
Please. give me the packet, or i stick you with this. Play sentence
Micki, du hast ein paket aus argentinien. Play sentence
Micki, there's a parcel for you from argentina. Play sentence
Nicht im kaffee, du dumme nuss, im paket. Play sentence
Not the coffee, you nut, the package. oh, that. Play sentence
Translation of "es passierte" in English
German Es passierte
English it happened
Sagen sie, wie es passierte, aber keine namen! Play sentence
Tell 'em how it happened, but don't say any names! Play sentence
Ja, es muss helllichter tag gewesen sein, als es passierte. Play sentence
Yes, it must have been broad daylight when it happened. Play sentence
Sie war etwas älter als ich, als es passierte. Play sentence
She was a little bit older than i am when it happened. Play sentence
Zum glück war ich ganz in der nähe, als es passierte. Play sentence
You were very lucky to have me so close when it happened. Play sentence
Wo seid ihr gestanden in der nacht, als es passierte? Play sentence
Where were you standing on the night that it happened? Play sentence
Wir waren auf der besuchergalerie, als es passierte. Play sentence
We were in the visitors' gallery when it happened. Play sentence
Die arme jennifer, sie war 13, als es passierte. Play sentence
Poorjennifer. she was 13 when it happened. Play sentence
Es passierte genau hier in diesem zimmer. Play sentence
As a matter of fact, it happened right here in this room. Play sentence
Ich sprach mit diesen jungs, als es passierte. Play sentence
I think i was talking to those kids when it happened. Play sentence
Der letzte ort in seiner erinnerung, bevor es passierte. Play sentence
The last place he remembered before it happened. Play sentence