Translation of "mit dem" in English

German Mit dem
English with the
Nicht der mit dem mercedes, der mit dem mustang. Play sentence
Not mike with the mercedes, mike with the mustang. Play sentence
Mal sehen, ob du mit dem dicken mithã¤ltst. Play sentence
See if you can keep up with the old fat guy. Play sentence
Ich las über ihre regelung mit dem staat. Play sentence
I read about your settlement with the state. Play sentence
Hatten sie etwas mit dem stromausfall zu tun? Play sentence
Did you have anything to do with the blackout? Play sentence
Vielleicht gehe ich mit dem kreditabteilungsleiter aus. Play sentence
Maybe i will go out with the credit manager. Play sentence
Hoffentlich beeilt sich rusty mit dem wasser. Play sentence
I wish rusty would hurry up with the water. Play sentence
Hannah, komm du auch und hilf mit dem essen. Play sentence
Hannah, you come and help mrs. jaeckel with the supper. Play sentence
Ist denn mit dem futter hier irgendwas nicht in ordnung? Play sentence
Is there anything the matter with the grub around here? Play sentence
Ich habe mit dem vertreter der bank gezecht. Play sentence
I had a drinking bout with the agent of the bank of madrid. Play sentence
Ich habe auf ein schachspiel mit dem padre gewartet. Play sentence
I've been waiting to play chess with the good padre. Play sentence
Sie redet mit dem orchester, vater mit dem pfarrer. Play sentence
She's talking with the orchestra, father with the minister. Play sentence
Ich habe die ladung mit dem geld von williams gekauft. Play sentence
I bought the load with the money we got from williams. Play sentence
Marie und ich fahren mit dem schmuck nach l.a. Play sentence
Marie and i are heading for l.a. with the jewelry. Play sentence
Captain thorndikes freund, der gentleman mit dem monokel. Play sentence
Captain thorndike's friend, the gentleman with the monocle. Play sentence
Mein sarg wurde mit dem des zauberers vertauscht. Play sentence
The coffin i sent got mixed up with the magician's. Play sentence
Parry hatte mit dem unfall nichts zu tun. Play sentence
Parry had nothing to do with the accident. Play sentence
Sie tanzt mit dem kerl, der sie mitgebracht hat. Play sentence
She's gonna dance with the guy what brung her. Play sentence
Er isst mit dem gouverneur, er schreibt dem präsidenten. Play sentence
He eats with the governor. he writes to the president. Play sentence
Diese brooklyner streiten offenbar mit dem schiedsrichter. Play sentence
These brooklyn fellows seem to be arguing with the umpire. Play sentence
Das ist der mikrofilm mit dem dokument darauf. Play sentence
This is the microfilm with the document on it. Play sentence
Sie? sindsieder mann mit dem heidelbeerwein? Play sentence
Are you the guy with the huckleberry wine? Play sentence
Mrs. mcgonigle, die mit dem großen haus und rheuma. Play sentence
Mrs. mcgonigle, the one with the big house and rheumatism. Play sentence
Sie können anfangs probleme mit dem alten bekommen. Play sentence
You may have trouble with the old man at first. Play sentence
Dann hat george absolut nichts mit dem mord zu tun. Play sentence
Then george had absolutely nothing to do with the murder. Play sentence
Wo ist die verdammte frau mit dem brandy? Play sentence
Where is that confounded woman with the brandy? Play sentence
Was hat das alles mit dem konzert zu tun? Play sentence
What's all this got to do with the concerto? Play sentence
Mrs. noonan, die dame mit dem jungen, ist auch neu. Play sentence
Mrs. noonan, the lady with the boy, is new, too. Play sentence
Ich bin doch das mädchen mit dem steinernen herzen. Play sentence
In any way? i'm the girl with the cauliflower heart. Play sentence
Sie bekommen die zelle mit dem grammofon. Play sentence
You are lucky. you get the cell with the gramophone. Play sentence
Was ist denn mit dem namen, den ich habe, ross stewart? Play sentence
What's wrong with the name i've got, ross stewart? Play sentence
Die falle mit dem richtigen köder steht bereit. Play sentence
We've got the trap baited with the right cheese. Play sentence
Er starrte mich mit dem traurigsten ausdruck an. Play sentence
He stared at me with the saddest expression. Play sentence
Sie ist selbst mit dem verletzten mann davongefahren. Play sentence
She drove off on her own with the wounded man. Play sentence
Er ist mit dem hausmädchen des vikars durchgebrannt. Play sentence
The president actually ran off with the curate's servant. Play sentence
Der senator guarnieri, der mit dem bart, der nervenarzt. Play sentence
The one with the beard? the lunatic doctor? Play sentence
Wenn sie hilfe mit dem sarg brauchen, rufen sie mich. Play sentence
If you need any help with the coffin, call me. Play sentence
Sie fahren in die heimat mit dem rest der mannschaft. Play sentence
You'll be on your way home with the rest of them. Play sentence
Möchten sie mit dem präsidenten sprechen? Play sentence
You'd rather talk personally with the president? Play sentence
Ich tröstete mich mit dem gedanken an deinen tod. Play sentence
I consoled myself with the thought of your death. Play sentence
Sie folgten verliebt dem mit dem größten rumpfsteak. Play sentence
They lovingly followed the one with the biggest chunk. Play sentence
Translation of "mit allen" in English
German Mit allen
English with all
Klar, mit allen rindern, kisten und fässern. Play sentence
Sure, with all them cattle and boxes and barrels and stuff. Play sentence
Der captain kommt mit allen mitarbeitern sehr gut klar. Play sentence
The captain gets along with all the men he works with. Play sentence
Sie belästigte alle mit allen arten von symptomen. Play sentence
She pestered everybody with all kinds of symptoms. Play sentence
Hier entsteht ein luxushotel mit allen schikanen. Play sentence
Here is a luxury hotel with all the trimmings. Play sentence
Kämpft denn gott ist mit euch, mit allen von euch! Play sentence
Fight and god be with you. with all of you. Play sentence
Du kämpfst! mit mir allein oder mit allen meinen männern! Play sentence
You will fight – either with me alone or with all my men. Play sentence
Ich stehe zu dir mit allen meinen kriegern. Play sentence
I support you, tecumseh, with all my men. Play sentence
Ich kann mich nicht mit allen details befassen. Play sentence
I'm not able to keep up with all the details myself. Play sentence
Ich werde euch mit allen möglichen fragen nerven. Play sentence
I'll be pestering you with all kinds of questions. Play sentence
Und hier ein großes prosit mit allen ehemännern! Play sentence
Here is a final toast with all the husbands Play sentence
Translation of "auf dem dach" in English
German Auf dem dach
English on the roof
Als ich sie zuletzt sah, waren sie auf dem dach. Play sentence
The last time i saw you men, you were on the roof. Play sentence
Sehen sie, die fernsehkameras stehen auf dem dach. Play sentence
Do you see? television cameras on the roof. Play sentence
Alan, eins ist auf dem dach und hat philip erwischt! Play sentence
Alan, there's one on the roof! it's taken philip! Play sentence
Treffen sie mich morgen hier, selbe uhrzeit, auf dem dach. Play sentence
Meet me here tomorrow, same time, up on the roof. Play sentence
Du hast dann ein apartment auf dem dach des wolkenkratzers. Play sentence
You'll have an apartment on the roof of the skyscraper. Play sentence
Die belüftungsanlage ist auf dem dach, hier. Play sentence
The air conditioning unit is on the roof here, barney. Play sentence
Auf dem dach sind 2 maschinengewehre und wachen. Play sentence
They've got two machine guns and guards on the roof. Play sentence
Ein paar unserer freunde sind auf dem dach. Play sentence
There's a couple of chaps on the roof, chas. Play sentence
Ich war auf dem dach. ich sollte schmiere stehen. Play sentence
I was up on the roof waiting and i waited a long time. Play sentence
Die gruppe, die auf dem dach war plus 2 weitere. Play sentence
The same group that was up on the roof and two additions. Play sentence