Translation of "mit" in English
German
Mit
English
withtoofonby
Ist etwas mit ihrem finger nicht in ordnung?

Is there anything wrong with your finger?

Aber sie haben sie mit eigener kraft runtergebracht.

Yet you brought it down by your own control.

Ich rede mit ihnen, aber was ich denke, ist:

I'm talking to you, but what i'm thinking is:

Stehen sie auf. schluss mit diesen dummheiten.

Let's not have any more of this foolishness.

Ich glaube, sie ist nicht froh mit dem franz.

I don't think she is very happy with franzi.

Und nehmen sie sie abends mit nach hause.

And feel free to take them home at night.

Wie sieht's mit dem ende seines lebens aus?

Wait a minute. what about the ending of his life?

Ihre alte dame steigt mit uns in den wagen.

Your old lady's gonna be with us in the car.

Wirf mit geld um dich und lös so das problem.

Solving problems by throwing money at them.

Aber ich habe eine liste mit allem aus der zelle.

But i have a list of everything that's coming.

Ich erinnere mich nicht an das mit quill.

I don't remember my action against quill.

Sieht, als wurde er mit etwas geschnitten.

Looks like it was cut by something. it was.

Zwei turbo aqua motoren, jeder mit 280 ps.

Two turbo aqua engines, each with 280 hps.

Wieso meint ihr, ich sei mit euch fertig?

What makes you think i'm finished with you today?

Ich muss mal mit ihnen über etwas sprechen.

20 reiter bringt er mit. und eine kapelle vorweg!

Preceded by twenty horsemen, and a band playing

Mann, was zum teufel ist nur mit ihnen los?

Boy, what in the hell's the matter with you?

Wir haben erst in drei monaten mit ihnen gerechnet.

Why? we weren't expecting you for three months.

Warum schläft meine frau mit einem anderen?

Why is my wife sleeping with someone else?

Und heute kann man ihn mit fleisch jagen.

But now, meat scares the shit out of him.

Was fällt ihnen ein, so mit einer dame zu reden?

Aber sie kommt später mit dem pyjama zurück.

But she's gonna be back later with your pajamas.

Mr. poole spricht mit dem herrn, nicht wahr?

Mr. poole will speak to the master. won't you?

Translation of "mit dem" in English
German
Mit dem
English
with the
Mal sehen, ob du mit dem dicken mithã¤ltst.

See if you can keep up with the old fat guy.

Ich las über ihre regelung mit dem staat.

I read about your settlement with the state.

Hatten sie etwas mit dem stromausfall zu tun?

Did you have anything to do with the blackout?

Vielleicht gehe ich mit dem kreditabteilungsleiter aus.

Maybe i will go out with the credit manager.

Hoffentlich beeilt sich rusty mit dem wasser.

I wish rusty would hurry up with the water.

Hannah, komm du auch und hilf mit dem essen.

Hannah, you come and help mrs. jaeckel with the supper.

Ist denn mit dem futter hier irgendwas nicht in ordnung?

Is there anything the matter with the grub around here?

Ich habe mit dem vertreter der bank gezecht.

I had a drinking bout with the agent of the bank of madrid.

Ich habe auf ein schachspiel mit dem padre gewartet.

I've been waiting to play chess with the good padre.

Translation of "mit ihnen" in English
German
Mit ihnen
English
with them
Darum muss man nicht mit ihnen leben wollen.

You can like somebody and not want to live with them.

Wir müssen uns sicher nicht mit ihnen langweilen.

I don't think we need bore ourselves with them.

Sie laden jeden ein, der mit ihnen trinkt.

They treat everybody who will drink with them.

Ich werde bei der redaktion anhalten und mit ihnen reden.

I'll stop by the office and speak with them.

Ich wusste, dass mit ihnen etwas nicht stimmte.

I knew there was something wrong with them.

Ìorgen abend treffen wir uns mit ihnen zum essen.

Tomorrow night we are to have dinner with them.

Wir fahren jetzt gleich hin und sprechen mit ihnen.

We'll go there right now and talk with them.

Eines kann man nicht: mit ihnen diskutieren.

One thing you can never do is argue with them.

Hast du je daran gedacht, etwas mit ihnen anzufangen?

Have you ever thought of doing anything with them?

Nie wirst du hören, dass margot mit ihnen streitet.

You don't hear margot getting into arguments with them.

sources: opensubtitles.org