Translation of "kostet" in English

Haben sie eine idee, was so etwas kostet?
Do you have any idea how much this costs?
Sag mal, was kostet uns das auto pro tag?
How much does this car cost to hire per day?
In der regent street kostet es einen zwei guineen.
It costs you two guineas on regent street.
Wie viel kostet ein ticket nach new orleans?
How much does a ticket to new orleans cost?
Aber das kostet geld, und heutzutage ist es nicht leicht.
But that costs money, and it isn't easy nowadays.
Sagen sie mir bitte, wie viel kostet dieser vogel?
Tell me, please, how much does this bird cost?
Das taxi kostet 500, und 20 000 schlägt er aus.
A taxi only costs 500, but he'd rather give up 20, 000.
Die steuerzahler wissen, dass polizeiarbeit etwas kostet.
But the taxpayers know police work doesn't come cheaply.
Was wirklich nützlich im leben ist, kostet meist 3,50 f.
Everything useful in life just costs a few francs.
Der kostet kein geld, er bringt geld ein!
Pally, this doesn't cost money. it makes money.
Klar, aber eine minute hier kostet milliarden.
Sure, but you know one minute here costs billions.
Das kostet sie nichts, aber sie kostet es alles.
Doesn't cost them anything, but it costs you everything.
Wissen sie, was ein liter blut heutzutage kostet?
D'you know how much a pint of blood costs these days?
Ich hoffe nur, das kostet uns nicht noch mal ein jahr.
Oh, i just hope this doesn't cost us another year.
Ich bekomme nie nasse füße, das boot kostet nur eine rupie.
I never get my feet wet, the ferry costs only one rupee.
Und wie viel kostet ihrer meinung nach der kühler?
How much does she claim the radiator will cost?
Ich werde stattdessen den koch feuern, er kostet mehr.
I'll fire the cook instead, he costs more.
Ich bin großzügig, wenn es mich nichts kostet.
I'm generous when it doesn't cost me anything.
Das essen kostet so viel, wie mein studiengeld.
I could pay my tuition for what this meal costs.
Genau wie bei scotch, aber der kostet einen kein haus.
So does scotch, but it doesn't cost you a house.
Wissen sie, was es kostet, eine arztpraxis zu führen?
Do you know how much it costs to run a medical practice?
Mein herr, was kostet diese information bis jetzt?
My lord. how much does this information cost me so far?
So ein handbohrer kostet weit mehr als das.
Brace and bit costs a lot more than that.
Warum kostet die schule trotz schulpflicht geld?
Why does school cost money when you have school attendance?
Ich will nicht grob werden, aber dieses haus kostet geld.
I don't like to be crass but this house costs money.
Was, zum beispiel, kostet ein aufenthalt auf dem mond?
For example, what does it cost to stay on the moon?
Wissen sie, was ein gespräch nach stockholm kostet?
Do you have any idea what it costs to call stockholm?
Wieviel kostet sowas, 200.000, 300.000 dollar?
What does that cost, 200,000, 300,000 bucks?
Wissen sie, wie viel es kostet, ein geschäft zu leiten?
Do you have any idea how much it costs to run my business?
Sie kostet uns ein vermögen und erkennt uns nicht einmal!
She costs us a fortune, and doesn't even recognize us!
Jetzt kostet der planet chanud nur kopeken.
The planet khanud costs just kopecks now.
Wie viel kostet verrat derzeit auf dem freien markt?
What does betrayal cost on the open market these days?
Egal, wenn's so groß wie'n jeep ist und so viel kostet!
So what if it's as big as a subaru and costs as much!
Wie viel zeit kostet es, um einen alten mann zu töten?
How much time does it take to kill an old man?
Was dagegen, wenn ich frage, was so ein teil kostet?
Mind me asking how much one of these costs?
Wie viel es kostet, sie von meinem schoß runterzubekommen?
Oh. how much does it cost to get them off my lap?
Wenn man völlig für den arsch sein will, kostet das was.
To be fucked up for life, that's what it costs!
Das beste daran ist, dass es sie keinen cent kostet.
And the best part is, is it doesn't even cost a penny.
Wenn du mist baust, kostet das nur 'ne fahrkarte.
If you stink, it only costs us the train ticket.
So lange es mich nicht meine kostet, gleich ich es aus.
As long as it doesn't cost me mine, you're covered.

Translation of "kostete" in English

Da war ein kleines bild, das 50,000 dollar kostete.
I saw one little picture that cost 50,000 dollars.
Dieser hund kostete mein blut und ich denke er mochte es.
That dog tasted my blood and i think he liked it.
Sie war das, mit einer statue, die 200.000 francs kostete.
She did this to me, with a statue that cost 200,000 francs.
Ich kostete ihn dennoch und fand ihn exzellent.
However, i tasted the concoction and found it delicious.
Deinetwegen kostete er mehr, als er einbrachte.
It cost more than it grossed, because of you.
Zum ersten mal kostete ich sperma mit sieben jahren.
I first tasted semen when i was 7 years old.
Deine kleine gaunerei kostete ihn fünf seiner freunde.
Your little caper cost him five friends last night.
Es kostete 500 pfund und ich sehe aus wie richard iii.
It cost 500 pounds, and i look like richard iii.
Es kostete ein vermögen, aber sehen sie es sich an.
Yeah, it cost me a bundle, but it was worth it.
Aber warum kostete es so viel geld, rupert?
But why did it cost so much money, rupert?

Translation of "kostenlos" in English

Ich mache ihnen einen hamburger. kostenlos.
I'll make you a wonderful hamburger, free.
Wenn sie kostenlos unterrichten, wird niemand mehr zahlen.
If you give free lessons, no one will want to pay.
Nachmittags werden sie hier kostenlos behandelt.
They're treated for free in the afternoons.
Komm bald mal vorbei. ich mach's kostenlos.
Drop by sometime, i'll treat you for free.
Ich kenne 20 möglichkeiten, kostenlos zu essen.
I must know 20 ways to get a free lunch in this town.
Wir können das baby kostenlos im krankenhaus bekommen.
We can have the baby in the hospital for free.
Von dem produkt krieg ich kostenlos eine kiste.
But i get a whole case of the stuff for free.
Möchten sie es einmal kostenlos ausprobieren?
Would you like to try our product, absolutely free?
Ross, das hast du kostenlos aus dem museumsladen.
Ross, you got that for free from the museum gift shop.
Er hat ihren revolver für sie kostenlos repariert.
I mentioned i knew you, and he fixed it for free.