Translation of "kam zurück" in English
German
Kam zurück
English
came back
Rannte er raus, erschoss ihn und kam zurück?

He ran outside, shot him, then came back in?

Ich kam zurück, das war damals die allgemeine richtung.

I came back. that was the usual way then.

Ich ging hinaus, kam zurück, sie waren verschwunden.

I stepped outside. when i came back, they were both gone.

Ich habe 3 melder geschickt, keiner kam zurück.

I've sent three runners, none of them came back.

Ich kam zurück, er hat sich nicht gefreut.

I came back and he wasn't happy to see me.

Er tötete jeffery und kam zurück, um dich zu töten.

He killed jeffrey and he came back to kill you.

Ich machte einen großen narren aus mir, und ich kam zurück.

I made a huge fool of myself, and i came back.

Phelan kam zurück, nachdem du verhaftet wurdest.

Phelan came back after you were arrested.

Also, captain gantu kam zurück und hat jamba entführt.

Well, captain gantu came back and kidnapped jumba.

Ich dachte, wir wären sie los. aber sie kam zurück.

You thought he was a goner, but the cat came back.

Trotzdem, er kam zurück, um mich zu retten.

But the thing is, right, he came back to save me.

Er kam zurück und ließ nichts da, außer eine nachricht

He came back and left nothing behind but a message

Er kam zurück mit allerhand fragen über garza.

He came back with all sorts of question about garza.

Er kam zurück, nahm seinen dienst wieder auf.

He came back from the planet. he resumed his duties.

Hey, die bildverbesserung für das video kam zurück.

Hey, the image enhancement for the video came back.

Ich kam zurück, weil ich ohne dich nicht mehr leben konnte!

I came back because i couldn't go on without you.

Er ging und dann ging mom und keiner kam zurück.

He left and then mom left and no one came back.

Ich kam zurück nach tokio und fuhr dann nach aomori.

I came back to tokyo and then went to aomori.

Russell kam zurück und es war nicht schön.

Russell came back over here and it wasn't pretty.

Der laborbericht kam zurück von der waffe.

Lab came back on the gun your guy tossed.

Allie kam zurück aufs zimmer und erzählte mir alles.

Allie came back to the room, and she told me everything.

Sie kam zurück und schien aus erde zu sein oder sowas.

She came back, and she was made of clay or something.

Ich kam zurück, damit du erkennst, wer du wirklich bist.

I came back to help you understand who you really are.

Also, der toxikologische bericht von lance kam zurück.

So, the toxicology report came back on lance.

Ich kam zurück und erfuhr von diesem überfall.

I came back to the horrors of this attack.

Marvin, das dreckschwein, kam zurück aus neugier.

Marvin, the sick fuck, he came back to have a second look.

Ich kam zurück, weil ich mein handy vergessen habe.

Oh, i just came back because i left my phone.

Er kam zurück, als du noch in einer beziehung warst.

He came back to town, you were still in a relationship.

Sie kam zurück, nachdem dich die fbi typen mitnahmen.

She came back after the division guys took you.

Erstens, mr. powers blutbefund kam zurück.

Well, for one thing, mr. powers' blood work came back.

Diesen morgen, kam zurück zum saubermachen.

Uh, this morning i came back for cleaning.

Oliver kam zurück, und ich glaube, er tötete piki.

Oliver came back, and i think he killed piki.

Du hast sie weggeschickt, rick und sie kam zurück.

You sent her away, rick, and she came back.

Und sie kam zurück und hat euch alle gerettet.

And she came back and she saved all y'all.

Er hat seine meinung geändert und kam zurück.

So he changed his mind, came back and blew the guy away.

Dann kam angharad ohne ihren mann aus kapstadt zurück.

Then angharad came back from cape town without her husband.

Dann kam waldo zurück und legte das gewehr in die uhr.

Then waldo came back and placed the gun in that clock.

Als mein ehemann starb, kam ich hierher zurück.

And when my husband died, i came back here.

Aber carlos kam nie von dem stierkampf zurück.

But carlos never came back from the bullfight.

Translation of "zurück" in English
German
Zurück
English
backreturnpreviousgo back
Ich bin gerade zurück, ich wollte sie anrufen.

I just got back. i've been meaning to call you.

Kehren sie zurück. man wird sie gern wieder empfangen.

Return to france, madam you will be received with pleasure.

Warum gehst du nicht zurück zu roy, wo du hingehörst?

Why don't you go back to roy where you belong?

Aber sie kommt später mit dem pyjama zurück.

But she's gonna be back later with your pajamas.

Geben sie sie so schnell zurück, wie sie sie geklaut haben.

Return them just as cleverly as you took them.

Kein wunder, dass er zurück nach midvale wollte.

No wonder he wanted to go back to midvale.

Dadurch bringen sie alec trevelyan nicht zurück.

Avenging alec trevelyan will not bring him back.

Aber george kam zurück, und er war noch derselbe.

But george returned with the same stuffing.

Ich müsste mal wieder zurück nach amerika.

I really must go back to america sometime.

Ich weiß, dass sie zurück zu timothy wollen.

Maude, i know you want to get back to timothy.

Translation of "zurück zu" in English
German
Zurück zu
English
back to
Ich weiß, dass sie zurück zu timothy wollen.

Maude, i know you want to get back to timothy.

Warum gehst du nicht zurück zu roy, wo du hingehörst?

Why don't you go back to roy where you belong?

Ich gehe jetzt gleich, um morgen früh zurück zu sein.

I'm leaving right now so i can be back tomorrow morning.

Wie kannst du dein volk zurück zu gott führen?

How can you lead your people back to god?

Du kommst zurück zu mir, mark, oder nicht?

You will come back to me, won't you, mark?

Sie sagten, ich soll zurück zu madam gehen.

You said to come back to madam so i came up here.

Und jetzt zurück zu fantastischer meditationsmusik.

And now, back to marvelous meditation music.

Gehst du zurück zu der brücke und raubst jemanden aus?

You gonna go back to that bridge and hold somebody up?

Gehen sie zurück zu ihrer arbeit, wir reden später.

Now, you go back to your work. i'll talk to you later.

Ich bringe die gefangenen zurück zu stalag 13, herr major.

I take the prisoners back to stalag 13, herr major.

sources: opensubtitles.org