Translation of "jedes" in English
German
Jedes
English
eachevery
Jedes bedeutet, dass ein wunsch in erfüllung gegangen ist.

Well, each one represents a wish fulfilled.

Hier setzten sie ihn angeblich jedes mal ab.

This is where they dropped him off every time.

Sie trägt jedes kleid nur einmal, nicht häufiger.

And she'll wear each dress only once, not more.

Jedes mal, wenn du kommst, schläft er und du fährst.

Every time you come here, he's asleep and you're driving.

Setzt die fahne jedes stammes vor die menschen!

Set the standard of each tribe before all the people!

Jedes mal, wenn sie die ladung schicken, fehlt etwas.

Every time you send my shipment, it's always a bit short.

Jedes mal trinken sie ein glas mit halb milch halb sahne.

Each time you'll drink a glass of half milk and half cream.

Ich habe jedes mal angst, wenn ich dich umarme.

I'm afraid every time i take you in my arms.

Jedes mal, wenn du in not warst, hast du mich angefleht!

Each time you were stranded, you begged me!

Für uns dumme briten hat jedes leben eine bedeutung.

To our stupid british minds, every life is a consequence.

Man muss jedes mal die ergänzung zu sieben nehmen.

You have to take the complement of seven each time.

Du siehst so aus, als hättest du jedes wort verstanden.

You look like you understood every word he said.

Jeder kämpfer muss das jedes mal von neuem durchmachen.

Each warrior each time must find it for himself.

Ich gebe ihnen einen becher für jedes gewehr.

For every rifle, i'll give you a pint of water.

Und jedes war in der nacht ihrer ermordung dort.

And each girl was there at the night they died.

Für jedes gewehr bekommen sie einen becher wasser.

For every rifle you send, he will send a pint of water.

Jedes einzelne entspricht einem dreifachen martini.

Each one is the equivalent of a triple martini.

Er geht jedes jahr zu den klassentreffen.

And he still goes to his class reunion every year.

Wie schade, dass wir jedes mal zueinander sagen müssen:

Ich fühle es jedes mal, wenn ich in ihre nähe komme.

I sense it every time i come near to you.

Nimm jedes mal, wenn du trinkst, eine davon.

Take one of these each time you drink water.

Wenn 28 riesen drin sind, nehme ich jedes wort zurück.

If there's 28 grand in it, i'll eat every word i've said.

Nun, wir glauben, es war jedes mal derselbe mann.

Well, we believe it to be the same man each time.

Seit dein vater tot ist, laden wir dich jedes jahr ein.

We've asked you every year since your father died.

Die hand jedes einzelnen wird mit lösung behandelt.

Each man's hand will be stamped with a chemical solution.

Jedes mal, wenn ich dich sehe, bist du noch schöner.

Every time i see you, you are more beautiful.

Antworten sie jedes mal mit einem handheben.

Answer me each time by raising your hand.

Nein, er ist ein genie, und jedes genie hat seine launen.

No, he's a genius, and every genius has his moods.

Jedes mal, wenn wir zusammen waren, verliebten wir uns neu.

Each time we've been together, it's been new.

Und schafft mir jedes heiratsfähige mädchen her.

And see that every eligible maid is there.

Jedes feuer ist anders, wie ein fingerabdruck.

Each one is different, same as a fingerprint.

Sollen wir jedes stück genau nach den noten spielen?

You want every number played how it's written?

Ich glaubte jedes mal, ich könnte es nicht mehr ertragen.

Each time i watched you, i thought i couldn't take it.

Jedes echte koenigspaar wird eifersüchtig sein.

Every real king and queen will be jealous.

Jedes jahr kam und ging die erweckungszeit.

Each year, revival time would come and go.

Jedes mal, wenn sie mich anblickten, wollte ich sie küssen.

Every time you looked at me i wanted to kiss you.

Jedes mal, wenn eine frau mich sah, erregte sie sich.

Each time a woman sees me, she gets wound up.

Das studio ist für jedes wort über mich verantwortlich.

The studio is responsible for every word printed about me.

Jedes mal fällt mir auf, wie wortgewandt du bist.

And each time i notice how good you are with words.

Also jonathan, jedes bündel ist an board.

So now jonathan, every patch full over the board.

Translation of "jedes jahr" in English
German
Jedes jahr
English
every year
Er geht jedes jahr zu den klassentreffen.

And he still goes to his class reunion every year.

Seit dein vater tot ist, laden wir dich jedes jahr ein.

We've asked you every year since your father died.

Jedes jahr an meinem geburtstag denke ich:

You know, every year on my birthday, i think:

Jedes jahr kommen sie, um im wald zu arbeiten.

Every year, they come to work in the forest.

Jedes jahr mit einem neuen bild des führers. na gut.

Every year, a different picture of the fuhrer.

Fast jedes jahr war ich für 2 bis 3 tage zu hause.

Almost every year i went home for two or three days.

Das will ich jedes jahr, wenn das wetter schlecht wird.

I get the idea every year, in the wrong season.

Ihr typen werdet jedes jahr besser, wisst ihr das?

You guys are gettin' better every year, you know that?

Versprich, jedes jahr nominiert zu werden.

Promise me you'll get nominated every year.

Dass du hier weiterhin jedes jahr auftauchst.

What? that you keep on showing up here every year.

Translation of "jedes mal" in English
German
Jedes mal
English
every time
Hier setzten sie ihn angeblich jedes mal ab.

This is where they dropped him off every time.

Jedes mal, wenn du kommst, schläft er und du fährst.

Every time you come here, he's asleep and you're driving.

Jedes mal, wenn sie die ladung schicken, fehlt etwas.

Every time you send my shipment, it's always a bit short.

Ich habe jedes mal angst, wenn ich dich umarme.

I'm afraid every time i take you in my arms.

Ich fühle es jedes mal, wenn ich in ihre nähe komme.

I sense it every time i come near to you.

Jedes mal, wenn ich dich sehe, bist du noch schöner.

Every time i see you, you are more beautiful.

Jedes mal, wenn sie mich anblickten, wollte ich sie küssen.

Every time you looked at me i wanted to kiss you.

Jedes mal nehme ich mir vor, nicht davonzulaufen.

Every time i'm determined not to run away.

Jedes mal, wenn ich den koffer hebe, atme ich tief ein.

Every time when i pick up the trunk, i take a deep breath.

Jedes mal, wenn paul erwähnt wird, reagiert er so komisch.

You know, every time paul is mentioned, he gets peculiar.

sources: opensubtitles.org