Translation of "heute" in English
German
Heute
English
todaynow
Heute sind sie hier, morgen sind sie weg.

They're here today, you're gone tomorrow.

Weißt du, warum wir uns heute hühnchen holen?

You know why i come here to get these chickens?

Glaube ich nicht. heute ist mein erster tag.

I don't think so, since i just started working here today.

Und heute kann man ihn mit fleisch jagen.

But now, meat scares the shit out of him.

Er kann heute nicht kommen. er kommt morgen.

He can't come today, he'll come tomorrow.

Die nächste fuhre steigt heute um mitternacht.

Now, i've got a coach load leaving at midnight.

Welche aussage setzen sie wo sie heute sind.

Which testimony put you where you are today.

Laufe heute nacht aus. mit dem konvoi. ziel unbekannt.

Shipping out tonight in the convoy, destination unknown.

Donnie hat sich deinetwegen heute geschlagen.

Donnie had a fight on your account today.

Na, die herren sind ja heute sehr animiert.

Well now, the men seem to be quite animated this evening.

Heute sühne ich die alte schuld. ich sterbe.

Today i atone my former debts before i die

Meine gedanken waren woanders, als ich heute sang.

My thoughts were wandering while singing just now.

Ihre letzte chance ist, mir heute alles zu sagen.

You'll talk to me today, or you are through!

Ich kenne fast jeden, der heute dort wohnt.

I know almost everyone who lives there now.

Zwanzig divisionen haben heute die grenze überschritten.

Twenty divisions crossed the frontier today.

Sie hätten heute nicht shuffleboard spielen sollen.

2000 mäuse und heute ist erst donnerstag.

Two thousand smackers, and today's only thursday.

Wie konnte ich wissen, daß er heute her kommt?

How did i know he was coming here tonight?

Heute versucht er, seinen rekord zu knacken.

Today he's trying to beat his own record.

Nicht heute nacht, denn sie kennen meine mutter nicht.

Not tonight, because you don't know my mother.

Ich denke, das war genug baseball für heute.

Miss shelley, i think we've had enough baseball for today.

Ich muss heute noch fort, vielleicht morgen früh?

I've got to go now. all right, i'll come with you.

Weil du heute nicht unbedingt mit mir zusammen sein willst.

Because today you aren't anxious enough to be with me.

Heute ist es anders, ich war zuerst hier.

But everything's changed now, because i got here first.

Mein kleines feuer wird heute nicht brennen.

I won't light up, as you say, today, mother.

Bis heute haben wir euch erleichterungen zugestanden.

'up to now, you've enjoyed the regulation privileges.

Ich bin heute schlecht gelaunt und eifersüchtig.

I have an evil temper today, and i'm jealous.

Bis heute wusste ich nicht, wer deine zweitbesetzung ist.

I didn't know eve was your understudy until this afternoon.

Das ist der cousin, der heute geburtstag hat.

This is the cousin whose birthday we're celebrating today.

Mit meinen augen ist alles in ordnung, damals wie heute.

There's nothing wrong with my eyesight, then or now.

Jawohl. und heute nachmittag gehe ich auf budensuche.

Then today i'll go looking for a new pad.

Wissen sie denn, wie mir zumute war, heute nacht?

Do you know what was expected of me, last night?

Wer wird heute wohl für pittsburgh werfen?

Who do you think'll pitch for pittsburgh today?

Hören sie, ich hatte schon ein paar dutzend anrufe heute.

Sure, i'll let you know if she calls again. look lady!

Heute bist du außergewöhnlich gute laune, striga.

You are remarkably cheerful today, štriga.

Wenn du heute abend dahingehst, dann trink nicht zu viel.

Now, when you get up there tonight, don't drink too much.

Stanley, unsere vorfahren wären heute stolz auf uns.

Stanley, our ancestors would be proud of us today.

Ich bin sicher, dass ich ihn heute abend im klub sehe.

I know. i'm sure i'll see him tonight at the club.

Inklusive heute sind es 16. plus angel und rolle.

With today it's 16. then there's the rod and reel.

Ausgerechnet heute, wo man dich zur miss sirena kürte!

You want to die, now that you're miss mermaid?

Translation of "heute abend" in English
German
Heute abend
English
tonight
Es hat mir wirklich spaß gemacht heute abend.

It's been fun tonight. thank you so much.

Du fühlst dich nicht besonders heute abend?

You don't feel so good tonight, tommy, eh?

Tony, streiten wir uns heute abend nicht, es ist zu schön.

Oh, tony, don't let's quarrel tonight, it's too marvellous.

Heute abend saß er bei tony und wartete und trank.

Tonight, in tony's, waiting and drinking.

Wir fahren heute abend. seht zu, dass ihr fertig werdet.

We're leaving tonight when we're through taking pictures.

Vor heute abend habe ich ihn noch nie gesehen.

Never laid me eyes on him before tonight.

Ich hoffe, er reist heute abend ab. wer. david?

Hope he has the decency to leave tonight.

Heute abend werden wir einen haufen geld aufteilen?

We're gonna divvy up a stack of money tonight, huh?

Es kommen heute abend zwei männer aus hollywood.

There are gonna be two hollywood men here tonight.

Er hat mir erzählte, er drehte heute abend das finale.

He told me he was shooting the finale tonight.

Translation of "heute nachmittag" in English
German
Heute nachmittag
English
this afternoon
Lasst mich heute nachmittag nicht warten.

Well, don't keep me waiting this afternoon.

Ist dir diese idee heute nachmittag gekommen?

When did you get that idea? this afternoon?

Wir haben heute nachmittag vier von ihnen rausgetragen.

We carried four of 'em out this afternoon.

Das wird sicher ein gutes spiel heute nachmittag.

It's gonna be a good game this afternoon.

Ich habe ihnen ein flugticket für heute nachmittag besorgt.

I was getting you a ticket on the plane this afternoon.

Ihn hat heute nachmittag die reiselust gepackt.

This afternoon he got an attack of road fever.

Onkel elwood ist heute nachmittag nicht hier.

Uncle elwood won't be home this afternoon.

Das von heute nachmittag war nicht so gemeint.

This afternoon i did not mean what i said.

Du hast mir heute nachmittag nicht die wahrheit gesagt.

You didn't tell me the truth this afternoon.

Irgendwann heute nachmittag, wenn es geht.

Any time this afternoon, if you get the chance.

sources: opensubtitles.org