Translation of "heiratet" in English
German
Heiratet
English
marriesgetting marriedmarried
Wenn sie jemanden heiratet, muss es mr. connor sein.

If she marries anyone, it's got to be mr. connor.

Francesco hat erzählt, dass ihr heiratet?

Jeder mann, der heiratet, heiratet die falsche frau!

Man heiratet nicht einfach hals über kopf!

Falls kyoko heiratet, wird er alleine sein

If kyoko gets married, he'll be left all alone.

Ein mann, der deine mama heiratet, das ist ganz natürlich.

A man marries your mama like i said, it's natural.

Ja, mein kind. denk dir, fräulein rottenmeier heiratet!

Wenn sie je heiratet, hören die alimente auf.

If she ever remarries, the alimony stops.

Sie war immer dagegen, dass papa heiratet.

Schnappen wir ihn uns, bevor er meine tochter heiratet!

Let's get him before he marries my daughter!

Meine cousine heiratet einen großgrundbesitzer.

Wenn er lianzhu heiratet, bleibt er auf jeden fall hier.

If he marries lianzhu, he'll stay here definitely.

Trotzdem, schade, dass er heiratet, oder?

Wenn sie mich heiratet, wird sie ein gutes leben führen.

If she marries me, she'll have an easy life.

Können sie sich vorstellen, dass der däumling heiratet?

Kannst du dir die frau vorstellen, die ihn heiratet?

Can you imagine the girl that marries him?

Wenn er wieder heiratet, nehme ich mir einen tag frei.

Wer heiratet, stürzt sich nur ins unglück.

Who gets married, plunges only to disaster.

Wer sie auch heiratet, bekommt die goldmine?

You mean whoever marries her gets the mine?

Ich muss hier durch. meine tochter heiratet.

Ich bin nicht der typ, der einfach so heiratet.

I'm not the kind of guy to get married that easy.

Ein mann heiratet eine schwester, es geht schief.

A guy marries one sister and it doesn't work out.

Ich kann nicht glauben, dass eddie heiratet.

Und wenn sie den falschen heiratet, wie janet hart?

Suppose she married the wrong man, like poor janet hart.

Und ich sag dir, ich bin der mann, der dich mal heiratet.

And i say that i'm gonna be the one who marries you.

Der cousin der frau meines besten freundes heiratet.

In italien heiratet kaum noch jemand. es ist es nicht wert.

In italy almost nobody gets married, it's not worth it.

Aber wer heiratet schon eine gouvernante?

Though i don't know who marries governesses.

Er heiratet bald und möchte gerne, dass sie kommen.

Und stellt euch vor, er reißt aus und heiratet meine frau.

And don't you think, he runs off and marries my wife.

Nicht zu glauben, dass er nochmal heiratet.

Sie heiratet nur, wenn sie meine frau trifft.

She won't get married unless she meets my wife.

Aber sobald mein vater heiratet, ziehe ich zu ihm.

But once my father marries, i'll go to live with him.

Die wussten nicht mal, dass janie heiratet.

Lolita wird das haus aufleuchten, das sie heiratet in .

Lolita will light up the house she marries into.

Man hat lust zu heiraten, dann heiratet man eben.

Sag nicht, dass sie auch einen lichtwächter heiratet.

Don't tell me she marries a whitelighter too.

Ich konnte nicht zwei wochen warten, sie heiratet morgen.

So wie ich es sehe, heiratet immer, wenn ein mann heiratet,

Now, by my count, every time a man gets married,

Wenn eine frau heiratet, dann ändert sie ihren namen.

When a woman marries, she changes her name.

Translation of "heiraten" in English
German
Heiraten
English
marry
Aber euer majestät muss sie wohl heiraten.

But it seems your majesty must marry her.

Du willst den drachenkönig nicht heiraten?

Therefore, you will marry gorynych snake?

Und jetzt lässt er mich seine enkelin nicht heiraten.

And now he won't let me marry his granddaughter.

Warum denken sie, sie müssen sie heiraten?

What made you think you had to marry her?

Sie werden nicht diese billige rothaarige heiraten.

Only you're not going off marrying that cheap redhead.

Aber wenn sie mich heiraten, verrate ich es ihnen.

And if you marry me, your concern will be my concern.

Unglaublich, dass tommy sie heiraten will.

I can't understand why tommy wants to marry you.

Wissen sie, velma, ich würde sie sehr gerne heiraten.

You see, velma, i'd sure like to marry you.

Will er hierher kommen, um sie zu heiraten?

He's figuring on coming out here to marry you?

Ich kenne ann schon sehr lange und wollte sie heiraten.

I've known ann for a long time and wanted to marry her.

Translation of "geheiratet" in English
German
Geheiratet
English
marriedgot married
Nun, ich dachte, du sie geliebt wenn du sie geheiratet.

Well, i thought you loved her when you married her.

Die sache ist so: ich hab da oben geheiratet.

To tell you the truth, i got married up there.

Haben sie im märz 1937 in beecham geheiratet?

Were you married in beecham in march 1937?

Schwester beate und er haben zu ostern geheiratet.

He and sister beate got married at easter.

Warum hast du nur einen alten mann wie mich geheiratet?

I don't know how come you ever married an old man like me.

Sie wissen ja, dass sie geheiratet hat, oder?

Well, you knew she got married, didn't you? no.

Sam, pa und ellen haben gestern geheiratet.

Sam, pop and ellen were married last night.

Seine braut hat einen anderen geheiratet, die schlampe.

His girl just got married to a friend of his, bitch.

Er soll es nie bereuen, mich geheiratet zu haben.

There'll never be a moment he'll regret having married me.

Also mal sehen, sie haben aus liebe vier männer geheiratet.

Now, let me see, you got married to four men for love.

sources: opensubtitles.org