Translation of "getränke" in English
German
Getränke
English
drinksbeveragessoft drinks
Hast du die getränke mal probiert und die kugelpralinen?

Have you tried the drinks and the praline balls?

Ich wollte sagen, die auswahl der getränke ist erstaunlich.

I thought there were a hell of a lot of beverages on there.

Bunte lichter, getränke aufs haus, wayne newton.

Flashing lights, free drinks, wayne newton.

Sie replizierten fünf alkoholische getränke im kasino.

You replicated five alcoholic beverages in the mess hall.

Die herren müssen für ihre getränke bezahlen.

You gentlemen will have to pay for these drinks.

Hier sind eure drei frischen getränke für sie, gentlemen.

Here's your three fresh beverages for you, gentlemen.

Ich muss die getränke wieder mit wasser strecken.

I'm going to have to start watering the drinks again.

Wie ich sehe, genießen die herren ihre getränke.

I see you gentlemen are enjoying beverages.

Wo die heiße sonne nicht in getränke sticht.

Where the hot sun doesn't sting the drinks,

Wie oft konsumieren sie alkoholische getränke?

How many alcoholic beverages do you consume?

Wir müssen im the four seasons für getränke in 15 minuten.

We have to be at the four seasons for drinks in 15 minutes.

Danke für ihre geduld. hier sind ihre getränke.

Thank you for waiting, here are your beverages.

Achtung, das essen ist da! und die getränke sind kalt.

All right, lunch is here and the drinks are cold.

Apropos, wir haben keine alkoholischen getränke mehr.

Speaking of which, we're out of alcoholic beverages.

Oh, ich vergaß, phoebe die getränke zu bezahlen.

Shoot, i forgot to pay phoebe for the drinks.

Vielleicht nur klare getränke auf der hochzeit.

Maybe only clear beverages at the wedding.

Das buffet ist hier, und getränke sind an der bar.

The buffet is here and drinks are at the bar.

Menschen der erde, eine runde getränke für alle auf mich.

People of earth, a round of drinks, for everyone, on me.

Du wirst doch nur ein paar getränke trinken.

All you have to do is to drink a couple of drinks.

Hey, hey, warum bestellen wir nicht ein paar getränke?

Hey, hey. why don't we order some drinks?

Nehmen wir unsere getränke mit in den garten.

Come, let us take our drinks out in the garden, huh?

Sie haben essen, sie haben zu trinken, anständige getränke.

Sieben uhr dreißig, zwanglos, knabbereien und getränke.

Seven thirty, casual, nibbles and drinks.

Es ist langweilig, kostenlose getränke zu verteilen.

Ugh. i'm bored of giving out free drinks.

Du kümmerst dich um die getränke und dann ab zu anja!

You grab some drinks, and we'll head to anja's.

Sag mal, warum besorgst du uns nicht ein paar getränke?

Say, why don't you go get us some drinks?

Chan, binde ihre pferde an und bringe ihnen getränke.

Chan, tie their horses and bring them drinks.

Wenn sie sitzen, verkaufst du mehr getränke.

And if you sit, the chances of selling drinks.

Bereite getränke mit dem vorsitzenden der institution vor.

Set up drinks with the chair of the foundation.

Und selbst der erwartete, dass ich die getränke bezahle.

Even then, he expected me to buy the drinks.

Die alkoholischen getränke kommen später.

We had an issue with the drinks delivery.

Du bestellst die getränke, du hast einen ausweis.

Oh. you order the drinks 'cause you have id.

Weil mir die getränke meistens bezahlt werden.

Because i usually get my drinks bought for me.

Jetzt kann man sich doch bestimmt eigene getränke leisten.

I mean, surely you can afford your own drinks by now.

Heute als ich die getränke rausgebracht habe.

Well, today when i was passing out the drinks.

Hast du ihm geld für die getränke gegeben?

Did you give him any money for the drinks?

Sébastien, kommst du mit, getränke kaufen?

Sébastien, let's go and buy more drinks. sure.

Also hier drüben stand andy. wo die getränke waren.

So, andy was over here next to the drinks?

Tritt es wie die zuckerhaltigen getränke im letzten sommer.

Kick it like you kicked sugary drinks last summer. okay.

Getränke sind billig und niemand stört sie.

Drinks are cheap and nobody bothers them.

Translation of "geträumt" in English
German
Geträumt
English
dreamed
Sie sind eingeschlafen und haben geträumt.

You must have fallen asleep and dreamed it.

Ich habe nicht davon geträumt, seit ich dich kenne.

I haven't dreamed of it since i've known you.

Ergibt es irgendeinen sinn für euch, was ich geträumt habe?

Does it make any sense to you, what i've dreamed?

So etwas hatte ich mir nie erhofft, nie davon geträumt.

It's something i never hoped for or dreamed of.

Nun, davon haben sie doch immer geträumt, oder?

Well, this is what you dreamed of, isn't it?

Ich hätte nie davon geträumt, dass ich dich in tokyo sehe.

I never dreamed i'd see you here in tokyo.

Du hast genau das, wovon du geträumt hast.

You've got it, just the way you dreamed it.

Ich habe geträumt, ich habe einen furchtbaren traum gehabt.

I dreamed, i had a terrible dream. i beg you,

Ich habe von dir vielleicht früher geträumt.

I guess i dreamed of you in some dream or other.

Gestern nachmittag hab ich von ihnen geträumt.

Yesterday afternoon, i dreamed about you.

Translation of "getrunken" in English
German
Getrunken
English
drunkimbibeddrinkingconsumedsipped
Wir haben noch nicht unseren toast auf die toten getrunken.

We've not yet drunk our usual toast to the dead.

Als gute deutsche haben wir guten deutschen wein getrunken.

As good germans we have been drinking good german wine.

Sie hat vielleicht auch etwas mehr getrunken.

She may have consumed two alcoholic beverages.

Wir waren ganz damenhaft, haben nur limonade getrunken.

We were perfect ladies. we sipped on sodas all night.

Ich war mit freunden weg und habe mit absicht getrunken.

I had gone out with friends. i had drunk on purpose.

Ein glück, dass ich das zeug nicht getrunken habe.

Lucky i didn't make it by drinking that stuff.

Und dann haben wir glitzernden champagner getrunken.

And then we had drunk glistening champagne.

Er ist ziemlich bösartig, wenn er getrunken hat.

He's kind of nasty when he's been drinking.

Ho, mclin. haben lange keinen zusammen getrunken.

Mclin, long time we no get drunk together.

Und all der schnaps, den sie getrunken haben.

All that corn liquor you've been drinking.

sources: opensubtitles.org