Translation of "gefährlicher" in English
German
Gefährlicher
English
dangeroushazardous
Er ist ein gefährlicher mann, und wir werden ihn mitnehmen.

He's a dangerous man, and we're going to take him.

Er wird ein riesiger, wilder und gefährlicher gorilla sein.

He'll be a huge, fierce, dangerous gorilla.

Ich bin wohl ein gefährlicher arbeitgeber.

It looks as if i'm dangerous to work for.

Danach wird es ein wenig schwieriger und gefährlicher.

After that is a little difficult and dangerous.

Leoparden sind hinterhältiger, gefährlicher.

Leopards are more cunning more dangerous.

Für andere ist es gefährlicher zu bleiben.

For some people it is more dangerous to stay here.

Einige spiele sind gefährlicher als andere.

Some games are more dangerous than others.

Señor ramirez, ein ganz gefährlicher politiker.

He is mr. ramirez, a very dangerous poet.

Gefährlicher ort, finden sie nicht, mr dancer?

Dangerous place, don't you think, mr dancer?

Mit jedem tag wird es gefährlicher für dich.

Every day it becomes more dangerous for you.

In sizilien sind frauen gefährlicher als schießeisen.

In sicily women are more dangerous than shotguns.

Dieses geld ist viel gefährlicher als das, was ich mache.

This money is more dangerous then the ones i make.

Ich hab gehört sie sind ein gefährlicher mann arturo.

I'm told that you are a dangerous man, arturo.

Je mehr man dir erzählt, desto gefährlicher bist du.

The more a man tells you, the more dangerous you become.

Und in diesem sinne ist er ein wahrhaft gefährlicher mann.

And in that sense, he's truly a very dangerous man.

Je mehr sie verletzt werden, umso gefährlicher werden sie.

The more they get hurt, the more dangerous they become.

Das ist viel gefährlicher als ein rasiermesser.

This is a lot more dangerous than a razor.

Herbert kappler ist ein sehr gefährlicher mann.

Herbert kappler is an extremely dangerous man.

Es ist gefährlicher, bei dir zu sein, als alleine zu sein.

Look, it's more dangerous being with you than being alone.

Bin ich in ihren augen eigentlich ein gefährlicher mensch?

Am i really a dangerous man in your eyes?

Ein großer organisator. ein sehr gefährlicher fanatiker.

He is very powerful, very dangerous fanatic.

Für viele sind sie gefährlicher als joker.

A lot of people think you're as dangerous as the joker.

Diese straße ist gefährlicher als jede operation.

That road is a lot more dangerous than any operation.

Es gab hotels, aber die wären noch gefährlicher.

There were hotels, but they would be more dangerous.

Novacek ist gefährlicher, als sie aussieht.

Be careful, guys. novacek's more dangerous than she looks.

Es wäre gefährlicher für sie, sich zu weigern.

It would be more dangerous for you to refuse.

Babys sind offensichtlich gefährlicher, als wir dachten.

Babies are obviously more dangerous than we thought.

Ist es gefährlicher, als sie mit thorazin voll zu pumpen?

Is it more dangerous than pumping her with thorazine?

Ein sehr gefährlicher mann, der für ihren mann arbeitet.

A very dangerous man that works for your husband.

Trevor ist gefährlicher, als ich gedacht hatte.

Trevor is more dangerous than i'd realised.

Fotografen leben gefährlicher, als wir dachten.

Being a photographer is more dangerous than we thought.

Ein multiplex ist heutzutage ein gefährlicher ort.

Multiplexes are a very dangerous place to be these days.

Gerüchte sind viel gefährlicher als die wahrheit.

Rumors are far more dangerous than the truth.

Gefährlicher, ais sie jemals ahnen können.

More dangerous than you could possibly know.

Dann ist er gefährlicher, als er scheint.

If so, he's more dangerous than he appears.

Das ist nicht gefährlicher als autofahren.

It's no more dangerous than, say, driving a car.

Der komodowaran ist ein gefährlicher fleischfresser.

The komodo dragon is a dangerous carnivore.

Jetzt hungern sie, und sie sind gefährlicher als je zuvor.

They're starving now, and they're more dangerous than ever.

Menschen sind viel gefährlicher als schiangen.

I reckon that people are much more dangerous.

In dem saal hält sich ein gefährlicher mann auf.

We believe there's a dangerous man in that room.

Translation of "gefährliche" in English
German
Gefährliche
English
dangeroushazardousperilousharmful
Wir drehen gleich eine gefährliche szene.

We're about to shoot a very dangerous scene.

Es wird auch eine sehr gefährliche reise werden.

A hazardous voyage too, in spite of all the plans we made.

Es wird eine lange und gefährliche reise werden.

It is going to be a iong and perilous journey.

Madam, sie ziehen hier sehr gefährliche schlüsse.

Madame, you're drawing some very dangerous conclusions.

Hier gibt es überall gefährliche chemische verbindungen.

There are hazardous chemical compounds everywhere.

Das ist eine sehr gefährliche fahrt auf rutschiger straße.

This is a perilously fast run down a slippery road.

Wenn wir recht haben, ist das eine gefährliche frau.

If we're right in what we think, she's a dangerous woman.

Wir haben eine gefährliche, unbekannte infektion an bord.

We have a hazardous and undefined contagion on board.

Der gefährliche verbrecher will anonym bleiben

The dangerous bandit wants to stay anonymous.

Zwei gefährliche männer sind auf freiem fuß.

Two dangerous men are at large in this building.

Translation of "gefährliches" in English
German
Gefährliches
English
dangeroushazardousperilous
Es ist nichts besonders gefährliches daran.

There's nothing especially dangerous about that.

Wahrscheinlich fing irgendein gefährliches material feuer.

Probably some mislabeled hazardous material caught fire.

Wir gehen in ein wildes und gefährliches land.

We're going into country very wild and dangerous.

Wir spielen ein gefährliches spiel, sie und ich.

We're playing a dangerous game, you and i.

Wir sind da auf etwas sehr gefährliches gestoßen.

Dave, we're sitting on something pretty dangerous.

Das ergibt ein furchtbar gefährliches zeug.

Together, it's horrible, dangerous stuff.

Ihre tochter war in ein gefährliches umfeld eingetaucht.

Your daughter stepped into a very dangerous environment.

Sie wird da oben etwas sehr gefährliches tun.

She's up there. she's gonna do something real dangerous.

Scarecrow hat sich auf ein gefährliches spiel eingelassen.

Scarecrow's got himself into a dangerous game.

Nun, estoccia ist ein sehr gefährliches pflaster.

Well, estoccia is a very dangerous place.

sources: opensubtitles.org