Translation of "friedlich" in English

German Friedlich
English peacefully
Kimani wird sich nicht friedlich ergeben, nicht diesmal. Play sentence
Kimani will not surrender peacefully. not this time. Play sentence
Ich hoffe, friedlich. wir tun es so oder so. Play sentence
Peacefully, i hope, but peacefully or not we're going in. Play sentence
Sie leben friedlich in den welten, die ich ihnen gab. Play sentence
They alone live peacefully in the worlds i have to give. Play sentence
Sie können friedlich mitkommen, oder eine nervensäge sein. Play sentence
You can come along peacefully or be a pain in the ass. Play sentence
Sie ist jetzt oben und schläft hoffentlich friedlich. Play sentence
She's up there now, sleeping peacefully, i pray. Play sentence
Vielleicht verstehen sie dann, und gehen friedlich. Play sentence
Maybe they'll get the message and leave peacefully. Play sentence
Und von jenem tage an lebten unsere liebenden friedlich. Play sentence
And from that day, our lovers lived peacefully. Play sentence
Ich bleibe hier liegen. ganz still und friedlich. Play sentence
I stay here lying very quiet and peacefully. Play sentence
Ja, mademoiselle estravados schläft friedlich. Play sentence
Yes, mademoiselle estravados, she sleeps peacefully. Play sentence
Wir wollen das friedlich, vor gericht regeln. Play sentence
We wanna settle that peacefully, in court. Play sentence
Verhandeln, versuchen, sie friedlich rauszubekommen. Play sentence
Negotiate, try to get 'em to come out peacefully. Play sentence
Er wird friedlich sterben und du wirst gut leben. Play sentence
He will die peacefully, and you will live well. Play sentence
Kommt raus, dann regeln wir die ganze sache friedlich. Play sentence
Come out, and we'll settle this peacefully. Play sentence
Sie sollten wissen, dass sie ganz friedlich gestorben ist. Play sentence
I wanted you to know she went very peacefully. Play sentence
Er versucht, mit uns friedlich zu koexistieren. Play sentence
He is seeking to coexist with us peacefully. Play sentence
Sie sollten nun das gebäude friedlich verlassen! Play sentence
Now would be the time to vacate the premises peacefully! Play sentence
Zurück zum übungsplatz, wo ich friedlich verrotten kann. Play sentence
Back to the sandlot, where i was peacefully decomposing. Play sentence
Glaubst du, ich habe friedlich geschlafen? Play sentence
What did you think? that i was sleeping peacefully? Play sentence
Die vögel zwitschern der fluß strömt friedlich Play sentence
The birds are chirping the stream is peacefully flowing Play sentence
Ich gab ihnen die möglichkeit, friedlich zu gehen, Play sentence
I gave them the opportunity to leave peacefully, Play sentence
Das alles beginnt ganz friedlich, oder nicht, mr. irwin? Play sentence
It all starts out peacefully, doesn't it, mr. irwin? Play sentence
Aber die campers haben das friedlich widerstanden. Play sentence
But the campers have resisted this peacefully. Play sentence
Ich sagte, dein kater sei friedlich im schlaf gestorben. Play sentence
I told you your cat died peacefully in his sleep. Play sentence
Niemandem geschieht etwas, wenn ihr euch friedlich ergebt. Play sentence
Nobody will be hurt if you surrender peacefully. Play sentence
Es muss einen weg geben, es friedlich zu bekommen. Play sentence
There must have been a way to get it peacefully. Play sentence
Er war bei ihr und sie fiel sehr friedlich in den schlaf. Play sentence
He was with her and she went very peacefully in her sleep. Play sentence
Ja, und ich möchte es so friedlich wie ich kann einnehmen. Play sentence
Yeah. and i'll take it as peacefully as i can. Play sentence
Antonia florentino, 80, starb friedlich im schlaf. Play sentence
Antonia florentino, 80, died peacefully in her sleep. Play sentence
Ich möchte so, wie mein vater sterben, friedlich im schlaf. Play sentence
I wanna die how my father died, peacefully in his sleep. Play sentence
Und der nachmittag, der abend ruht so friedlich! Play sentence
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully. Play sentence
Wenn wir alles richtig machen, läuft es friedlich ab. Play sentence
Good. we do our jobs right, this will all go peacefully. Play sentence
Dolan der 36. ist gestern nacht friedlich entschlafen. Play sentence
Kaulder? dolan the 36th passed away peacefully last night. Play sentence
Mit dir an ihrer seite ist sie sicher friedlich gegangen. Play sentence
With you by her side, i'm sure she went peacefully. Play sentence
Wenn er friedlich ist, wird niemand verletzt. Play sentence
Well, if he comes peacefully, no one's gonna get hurt. Play sentence
Wir werden diesen konflikt friedlich lösen. Play sentence
We're gonna resolve this conflict peacefully. Play sentence
Und saßen friedlich da, als wir sie abschlachteten. Play sentence
And sat peacefully, as we slaughtered them. Play sentence
Ich hoffe, du schläfst friedlich in deinem garten. georges Play sentence
I hope you'll sleep peacefully in your garden. Play sentence
Wir suchen uns dort ein dorf aus, ruhig und friedlich. Play sentence
We'll choose some little country place, quiet and lovely. Play sentence
Sie schlafen friedlich ein und wachen nicht mehr auf. Play sentence
Say you went to sleep, and there was a sudden stoppage. Play sentence
Wenn alles friedlich aussieht, ist die gefahr am größten. Play sentence
Danger strikes when everything looks so safe Play sentence
Translation of "niedlich" in English
German Niedlich
English cute
In ordnung. aber hopsi ist irgendwie niedlich. Play sentence
All right, but there's something kinda cute about hopsie. Play sentence
Sie ist tatsächlich niedlich. ganz unglaublich niedlich. Play sentence
She really is a cute girl, i can't believe how cute she is! Play sentence
Ha, ha, ja, weil du nicht so niedlich warst wie er. Play sentence
Ha, ha, that's because you're not as cute as he is. Play sentence
Aber für einen so fetten jungen ist er recht niedlich. Play sentence
Well, he's kind of cute for a fat kid. hey, you two! Play sentence
Richtig niedlich, wenn du so tust als ob du schläfst! Play sentence
Y'know, you're cute when you pretend you're sleeping. Play sentence
Die jungs waren seltsam, aber irgendwie niedlich. Play sentence
Those guys are weird, but they're kind of cute. Play sentence
Wie niedlich, du willst deinen lehrer beeindrucken. Play sentence
Oh, you're so cute. you're trying to impress your teacher. Play sentence
Sie ist niedlich, wenn sie leidet, findest du nicht? Play sentence
She is cute when she's hurting, isn't she? Play sentence
Du siehst niedlich aus, wenn du dumm bist. Play sentence
Look at you, you're cute when you're stupid. Play sentence
Mary eilen ist really smart und niedlich und gelockerte. Play sentence
Mary ellen is really smart and cute and loose. Play sentence
Translation of "friedrich" in English
German Friedrich
English friedrichfrederickfaulknerfrideric
Schon friedrich der große hat das problem erkannt. Play sentence
Friedrich the great had already recognized the problem. Play sentence
Doch weder ich noch friedrich werden dich im stich lassen. Play sentence
But neither i nor frederick will leave you alone. Play sentence
In ihrer gemeinde lebt herr friedrich kramer. Play sentence
In your municipality there is mr. friedrich kramer. yes. Play sentence
Ich habe keine angst mehr vor dir, friedrich. Play sentence
I'm not afraid of you anymore, frederick. Play sentence
Du sprichst nicht wegen friedrich nietzsche. Play sentence
You don't speak because of friedrich nietzsche. Play sentence
Dabei ist es dein hochzeitstag, friedrich von essenbeck. Play sentence
And it's your wedding day, frederick von essenbeck. Play sentence
Señor pereda, friedrich vinder von weltriken co. Play sentence
Herr pereda. friedrich vinder of weltriken and company. Play sentence
Unterdessen ehelichte friedrich wilhelm georges tochter. Play sentence
While frederick william had married george's only daughter. Play sentence
Sehr liebevolle, sensible hände, friedrich. Play sentence
Very lovely and sensitive hands, friedrich. Play sentence
Ich bin sicher, dass friedrich karl sich erinnert. Play sentence
However, charles frederick do not remember. Play sentence