Translation of "führen" in English

German Führen
English leadrunperformexecuteresultcausecarryconductdoguide
Die diener führen sie in die nächste straße. Play sentence
Your servants are leading them into the next street. Play sentence
Du meinst, sie wird den köderladen führen? Play sentence
You mean she's going to run the bait shop? Play sentence
Wenn sie den haushalt führen wollen, es gibt genug zu tun. Play sentence
Plenty of duties to perform around the house. Play sentence
Falls sie versagen, führen sie plan 2 aus. Play sentence
If they happen to fail, you will execute plan 2. Play sentence
Unsere zerstörung würde nur zu ihrer eigenen führen. Play sentence
Our destruction will result only in your own. Play sentence
Das würde zu etlichen herzattacken führen. Play sentence
If i walked in i'd cause a dozen heart atacks. Play sentence
Mir wird schon was einfallen, aber ihr müsst mich führen. Play sentence
I'll think of something, but you'll have to carry me. Play sentence
Darf ich eure magnifizenzen jetzt auf die galerie führen? Play sentence
May i conduct your magnificences to the gallery now? Play sentence
Wenn sie regie führen, was soll ich dann machen? Play sentence
Well, if you're gonna direct, what am i gonna do? Play sentence
Nur weiter kann ich sie nicht führen, ich kenne rio nicht. Play sentence
But i can't guide you too far. i don't know rio. Play sentence
Wieso sollte er uns in britisches gebiet führen? Play sentence
Do you suppose he'd lead us to bermuda, british territory? Play sentence
Würde vater leben, dann würde ich nicht die firma führen. Play sentence
If father were alive, i wouldn't be running the business. Play sentence
Wir führen es auf zu ehren unseres gastes, Play sentence
We will perform it in honor of our great guest, Play sentence
Wir führen einen perfekten plan perfekt aus. Play sentence
Everything was planned, timed, and executed perfectly. Play sentence
Die quarantäne würde zu 10.000 opfern führen. Play sentence
Quarantine will result in excess of 10,000 casualties. Play sentence
Eine überflutung kann zu einem großen erdbeben führen. Play sentence
Flooding a fault could cause a major earthquake. Play sentence
Sie führen meinen letzten befehl aus, mr. sulu. Play sentence
You will carry out my last order, mr sulu. Play sentence
Könnte er, falls nötig, die verhandlungen führen? Play sentence
Could he conduct negotiations should the need arise? Play sentence
Du spielst toll, aber ich will die regie führen. Play sentence
You do a swell act, but i want to look over your lines. Play sentence
Ich werde dich in das land der hazarajat führen. Play sentence
I will guide you to the land of the hazarajat. Play sentence
Journet ist der einzige, der uns zum mörder führen kann. Play sentence
Journet's the only man who can lead us to the murderer. Play sentence
Darauf, keine bäckerei mehr führen zu müssen. Play sentence
Like being sick and tired of running a bakery. Play sentence
Das schwerste gespräch, das ich je führen musste. Play sentence
The hardest conversation i 've ever had to perform . Play sentence
Führen sie ihn sofort aus und kommen sie in mein büro! Play sentence
Execute my orders at once and report to my office. Play sentence
Dieses experiment könnte zum tod der hybride führen. Play sentence
Such experimentation could result in the hybrid's death. Play sentence
Wenn sie ihn anrufen, könnte das zu problemen führen. Play sentence
If you call him it could cause difficulties. Play sentence
Sie konnte führen, aber sich auch unterordnen. Play sentence
She knows both how to command and how to carry out orders. Play sentence
Bareil ist nicht in der lage, verhandlungen zu führen. Play sentence
Bareil's in no condition to conduct negotiations. Play sentence
Ich lasse mich regieren ich lasse mich führen Play sentence
I let myself be ruled i let myself be guided Play sentence
Die meisten männer führen ein leben stiller verzweiflung. Play sentence
Most men lead lives of quiet desperation. Play sentence
Ich kann nur backen und meinen kleinen laden führen. Play sentence
I just know about baking, and trying to run my little shop. Play sentence
Sie führen aktionen ohne das zutun des benutzers aus. Play sentence
They perform action without user interaction. Play sentence
Führen sie ihn aus, oder sie spüren die konsequenzen. Play sentence
Execute the order or face the consequences. Play sentence
Was zu nebeneffekten führen kann, wie tod. Play sentence
Which can result in side effects, like death. Play sentence
Es würde zu sofortiger bewusstlosigkeit führen. Play sentence
It would cause immediate unconsciousness. Play sentence
Sie wissen, wir führen nähmaschinennadeln. Play sentence
You know, we carry sewing machine needles. Play sentence
Die entomologen dort führen legitime experimente durch. Play sentence
They're conducting legitimate experiments. Play sentence
Wache, führen sie den mann zum kabelgatt. Play sentence
Sentry, take this man down to the cable tier. Play sentence
Wir werden den rest von ihnen ins dorf führen. Play sentence
We will guide the rest of you to the village. Play sentence
Ich sollte sie zur küste führen, nicht kämpfen. Play sentence
I bargained to lead you to the coast, not to fight. Play sentence
Translation of "durchführen" in English
German Durchführen
English performcarry outconductexecuteaccomplish
Du wirst die operation nicht selbst durchführen. Play sentence
You are not going to perform that operation yourself. Play sentence
Deshalb werden wir unseren plan auch durchführen können. Play sentence
That´s why we´re able to carry out our plan. Play sentence
Ich will diese auktion ordentlich durchführen! Play sentence
I intend to conduct this auction in an orderly manner! Play sentence
Wir arbeiten einen plan aus. den wir dann auch durchführen. Play sentence
We will make a plan, and we will execute it. Play sentence
Ich kann notoperationen durchführen, ohne nervös zu sein. Play sentence
I can perform emergency surgery and not get nervous. Play sentence
Ich werde sofort tests damit durchführen, professor. Play sentence
I'll carry out tests on it straight away, professor. Play sentence
Commander riker wird die ankoppelung manuell durchführen. Play sentence
Cmdr riker will conduct a manual docking. picard out. Play sentence
Ich muss eine motorische kortexrekonstruktion durchführen. Play sentence
I'm going to have to perform a motor cortex reconstruction. Play sentence
Wir können die prozedur ohne risiko für andere durchführen. Play sentence
We can carry out the procedure with no risk to anyone else. Play sentence
Er wird auf der enterprise eine untersuchung durchführen. Play sentence
He'll conduct a full investigation of the enterprise. Play sentence
Translation of "entführen" in English
German Entführen
English kidnaphijackabduct
Aber sie haben sich fesseln und ihn entführen lassen. Play sentence
But you let them tie you up and kidnap him. Play sentence
Dubois, wollen sie etwa meinen star entführen? Play sentence
Dubois, are you trying to hijack my star? Play sentence
Sir, ich glaube, weil es geplant war, sie zu entführen. Play sentence
Sir, i believe she was the target of the abduction. Play sentence
Jetzt sind sie sicher unterwegs, um adeline zu entführen. Play sentence
Now they're on their way to kidnap adeline. Play sentence
Ist die botschaft umgezogen oder entführen sie mich? Play sentence
Have they moved the embassy, or are you hijacking me? Play sentence
Darum wollten sie lieutenant dax entführen. Play sentence
That's why you tried to abduct lieutenant dax. Play sentence
Ich sollte deinen hund wieder entführen lassen. Play sentence
Perhaps i should arrange to have your dog kidnapped again. Play sentence
Besorgen sie mir 'ne million und entführen sie 'n flugzeug. Play sentence
Scrape up a million bucks, then hijack a plane. Play sentence
Nehmen wir an, außerirdische entführen dich. Play sentence
All right, how about this? you're abducted by aliens. Play sentence
Fantomas kommt gleich, um mich zu entführen. Play sentence
Fantomas will definitely come to kidnap me. i'm so hot. Play sentence