Translation of "etwas" in English
German
Etwas
English
somethinglittlesomewhatslightlybit
Damals hast du in den akten etwas gesucht.

Were you hoping to find something in the file?

Wie wär's mit etwas baseball nach der schule?

How about after school, we play a little baseball?

Ich hatte an etwas bedeutenderes gedacht.

I had a somewhat more prominent place in mind.

Rosa, etwas dunkel, wissen sie, schulter ab!

Pink, slightly dark, you know, off shoulder!

Sie will ihnen etwas sehr wichtiges sagen.

She wants to tell you something important.

Wiederhol's noch mal, bitte etwas langsamer.

Fred: say it again, a little slower this time.

Aufgrund dessen bin ich nun im alter etwas einsam geworden,

Owing to this, i have become somewhat lonely in my old age.

Peripheres sehen etwas abweichend bei 14.000.

Peripheral vision slightly off at 45,000.

Soll ich morgen mal etwas anderes machen?

Do you want me to cook something else tomorrow?

Langsam beginne ich, mich etwas ängstlich zu fühlen.

Emotionally, i begin to feel somewhat apprehensive.

Ich weiß, aber ich habe ihm etwas anderes erzählt.

I know but i told him a slightly different story.

Jedes mal, wenn sie die ladung schicken, fehlt etwas.

Every time you send my shipment, it's always a bit short.

Etwas, das von den toten auferstanden ist.

Something that's come back from the dead.

Könntest du dich bitte etwas präziser ausdrücken?

Maybe you should express yourself somewhat more precisely.

Ich fürchte, es könnte etwas suggestiv sein.

I'm afraid it might be slightly suggestive.

Um ehrlich zu sein, fühle ich mich etwas matt.

Yes, it is, as a matter of fact i felt a bit faint.

Wir haben etwas gefunden, das sie sehen sollten.

We found something you ought to see, sir.

Habe etwas vertrauen in deinen vater, jimmy.

Have a little faith in your father, jimmy.

Alle großen männer sind etwas exzentrisch.

Let's see some more. all great men are slightly eccentric.

Sie ist etwas aufgeregt, aber sie kommt darüber hinweg.

She's a bit upset but she'll get over it.

Glauben sie, das hat etwas mit mir zu tun?

You think it has something to do with me?

Nein, wir wollen nur etwas mit dir reden.

No, we just want to talk to you a little.

Ich finde, mein vater ist manchmal etwas voreingenommen.

I think my father is slightly prejudiced.

Wenn etwas nicht klappt, werde ich dir ins auge schießen.

Als hatte das schiff etwas zuruckgebracht.

As if the ship brought back something with it.

Falls das lucy ist, sagen sie ihr, ich komme etwas später.

Oh, if that's lucy, tell her i'll be a little late.

Sie war etwas entspannter. sie lachte sogar.

She had loosened up a bit, she was even laughing.

Es zeigt mir das ich etwas erreicht habe.

It makes me feel like i accomplish something.

Ein armer kerl, der niemandem etwas tun wollte.

A poor little fellow that never meant nobody no harm.

Ich muss mal mit ihnen über etwas sprechen.

Kind of need to talk to you about something.

Du könntest ruhig etwas höflicher sein, george.

I think you could be a little more polite, george.

Das ist selbst für ihre verhältnisse etwas vorschnell!

That's a bit quick isn't it, even for you?

Ich glaube an etwas größeres als mich selbst.

I believe in something greater than myself.

Mr. chung hi scheint von allem etwas zu verkaufen zu haben.

Mr. chung hi seems to have a little of everything to sell.

Aber dann wird etwas schlimmes passieren.

If you do, something bad is gonna happen.

Mit den reichen und mächtigen habe immer etwas geduld.

With the rich and mighty, always a little patience.

Translation of "etwas anderes" in English
German
Etwas anderes
English
something else
Soll ich morgen mal etwas anderes machen?

Do you want me to cook something else tomorrow?

Wenn ich ihnen etwas anderes hole, ziehen sie es an?

Look, if i get you something else, will you wear it?

Vielleicht haben sie sie für etwas anderes verdient.

You probably deserved it for something else.

Während es für cash evans etwas anderes bedeutete als geld:

While to cash evans, it meant something else than money:

Aber jetzt gibt es etwas anderes: meine freunde.

But now there's something else, nora: my friends.

Es scheint mir, sie haben etwas anderes im kopf.

You seem to have your mind on something else.

Ich fürchte, du hast etwas anderes gefunden.

I fear you might have met something else.

Nun, ich wollte ihnen noch etwas anderes mitteilen.

Well, paul, there was something else i wanted to tell you.

Samuel johnson hatte etwas anderes dazu zu sagen.

Samuel johnson had something else to say about patriotism.

Vielleicht war dieser george etwas anderes.

But maybe this guy george was something else.

Translation of "etwas gutes" in English
German
Etwas gutes
English
something good
Machen sie etwas gutes aus all dem, captain.

Make something good come from this, captain.

Wenn man etwas gutes hat, will jeder etwas abhaben.

You got something good, everybody wants a piece.

Würden sie etwas gutes tun für die menschheit?

Would you do something good for humankind?

Das erste mal könnt ihr jemandem etwas gutes zu tun.

This might me the first time you do something good.

Du hast aus eigener kraft etwas gutes getan.

You finally did something good on your own.

Jetzt hast du die gelegenheit, etwas gutes zu tun.

You have an opportunity now to do something good.

Nein, ich komme, um ihnen etwas gutes zu tun.

No, i'm here to lay something good on you.

Vielleicht sollte ich etwas gutes für sie tun, heute?

Maybe i should do something good for her today, huh?

Sie müssen an jedem etwas gutes finden, was?

You have to find something good in everybody, don't you?

Ich will mal zur abwechslung etwas gutes tun, weißt du.

I just wanna do something good, you know, for a change.

sources: opensubtitles.org