Translation of "ehrlichen" in English
German
Ehrlichen
English
honestsincere
Genauso wie alle anderen ehrlichen bergungsfirmen.

Same as all the other honest salvage masters.

Betrachten wir nun das schicksal des ehrlichen mannes.

Let us now look at the fate of the honest man.

Aber dann bleiben keine ehrlichen menschen übrig.

In that case, there won't be any honest people left.

Ich dachte, ihr würdet einen ehrlichen mann anhören.

I had thought you'd listen to an honest man.

Lu bu wei, hältst du dich für einen ehrlichen mann?

Lu bu wei, do you think that you are a honest man?

Magst du einen schluck ehrlichen, guten brandy?

Want a swig of some honest to goodness brandy?

Die ehrlichen halten es hoch und tragen die last.

The honest ones carry it hard and clean all their lives.

Halten sie sich für den einzig ehrlichen polizisten?

You think you're the only honest cop on the force, serpico?

Gibt es denn keinen ehrlichen mann in diesem raum?

Is there not one honest man in this room?

Ich rede doch mit euch wie mit ehrlichen menschen.

After all, i'm treating you as honest people.

Bitte, herr wachmann lassen sie einen ehrlichen mann frei

Please, mr. jailer let an honest man go free

Die welt kann so grausam sein zu einem ehrlichen menschen.

The world can be a cruel place to an honest man.

Ich hab dich für den letzten ehrlichen mann gehalten.

I thought that you were the last honest man.

Da draußen muss es doch einen ehrlichen anwalt geben.

Surely there must be one honest lawyer out there.

Ehrlich. den ehrlichen kann man nie trauen.

Honestly, it's the honest ones you want to watch out for.

Nur die früchte unserer guten, ehrlichen arbeit.

Just the fruits of our good, honest labor.

Van eeden hatte den ruf eines ehrlichen mannes!

Van eeden had the reputation of an honest man.

Das ist nicht der pudding einer ehrlichen frau.

This is not the pudding of an honest woman.

Möge scheiße auf diese ehrlichen spießer herabregnen.

May shit rain down on these honest buffer ways.

6000 männer verdienten dort einen ehrlichen lohn.

Six thousand men earned an honest wage in that room.

Du hast bereits einen ehrlichen mann aus mir gemacht.

Well, you already made an honest man of me.

Sie wollten meinen ehrlichen geschäftsrat, oder?

Now, you wanted my honest business advice, right?

Du hast noch nie einen ehrlichen kampf ausgetragen.

You've never had an honest fight in your life.

Ich suche nach einem ehrlichen weg, geld zu verdienen.

I am looking for an honest way to make a living.

Für den rest des jahres, bietet er ehrlichen schutz.

For the rest of the year, he provides honest protection.

Es ist amüsant, einen ehrlichen mann am hof zu haben.

It amuses me to have an honest man at court.

Er sagt, dass er aus mir einen ehrlichen mann machen kann.

He says he's gonna make an honest man out of me.

Ein galgenstrick wird einen ehrlichen mann aus ihm machen.

But i expect a noose will make an honest man of him.

Es gibt nichts gefährlicheres als einen ehrlichen mann.

There's nothing more dangerous than an honest man, huh?

Das kalte herz der natur formt nun die ehrlichen männer.

The cold heart of nature now forms honest men on the ice.

Ihr habt nicht einen ehrlichen knochen in euch, vater.

You haven't an honest bone in your body, priest.

Ich liebe alle ehrlichen kreaturen auf dieser welt.

I adore all the honest creatures of this world.

Der himmel helfe ehrlichen leuten in solch einem hotel.

Heaven help honest folk in a hotel like this.

Könnte ich doch nur einer ehrlichen stimme sicher sein.

If i could only be sure of one honest voice.

Sie wollten sich vor einer ehrlichen antwort drücken.

Why do you want to avoid a proper answer?

Für einen ehrlichen mann gibt es nur eine möglichkeit.

For a true man, there's only one possibility.

Mit den ehrlichen methoden der freien marktwirtschaft:

By using the greatest tool this country ever developed:

Bei einem ehrlichen kampf hätte tong nie verloren.

Tung should have been the boss for years.

Einen ehrlichen mann kriegt man nicht klein!

I told you guys. you can't keep a good man down!

Mit ehrlichen mitteln kommt man gegen den nicht an.

No wizard in earthsea is a match for lord cob! well spoken!

Translation of "ehrlicher" in English
German
Ehrlicher
English
honest
Bei regenschirmen ist der mensch wohl ehrlicher.

Human honesty works better with old umbrellas.

Ja, aber er schien ein netter, ehrlicher kerl zu sein.

Yes, but he seemed such a nice, honest chap.

Du sagtest, ein ehrlicher mann habe dich informiert.

You said a perfectly honest man informed you.

Sag ihr, dass ich ein ehrlicher gauner bin.

Tell her frankie what an honest hustler i am.

Wer könnte ehrlicher sein als ein mann mit einem stern?

What could be more honest than a dealer with a badge?

Etwas nicht zu sagen, kann manchmal ehrlicher sein.

Not telling, sometimes, might be more honest.

Kein ehrlicher mann ist nachts unterwegs.

They say no honest nan travels this river at night.

Ich bin ein ehrlicher geschäftsmann und guter republikaner.

I'm an honest businessman. and a good republican.

Wildtöter ist ein ehrlicher mann und mein freund.

If you can't say anything else, at least he's honest.

Ich bin ein ehrlicher, aufrechter mensch.

I may not look like it, but i'm an honest man.

Translation of "ehrliche" in English
German
Ehrliche
English
honestcandidsincerehonorabletruthful
Mich bemühen, dem staat eine ehrliche regierung zu geben.

Endeavor to give this fair state an honest administration.

Manche leute sagen, ich hätte ehrliche augen.

Was it my eyes? some people say i have sincere eyes.

Möchtet ihr eine ehrliche antwort oder eine angenehme?

Do you wish for a truthful answer or an agreeable one?

Dieser arme, ehrliche seemann wusste sicher nichts davon.

Certainly this poor, honest seaman had no knowledge of it.

Eine ehrliche entschuldigung, das verlangt shaw.

A sincere apology, that's what shaw wants.

Würden sie ihre freunde als eine ehrliche person einstufen?

Would your friends categorize you as a truthful person?

Der ehrliche, vernünftige, gute und harmlose holly martins.

Honest, sensible, sober, harmless holly martins.

Ich erwarte ehrliche antworten auf meine fragen!

So you must truthfully answer all my questions!

Mein gott, zum glück sind wir beide ehrliche leute.

By jove, holland, it's a good job we are both honest men.

Die ehrliche helga. ich glaube, sie gefällt mir.

If anyone can be honest in this business, it's you.

sources: opensubtitles.org