Translation of "eben" in English

German Eben
English just
So viel, wie ein matrose einem mädchen eben bedeutet. Play sentence
Just what a sailor usually means to a girl. Play sentence
Ich denke eben, arbeit kommt vor dem vergnügen. Play sentence
I just don't believe in mixing bags with pleasure. Play sentence
Es war über kurz oder lang eben eine ehe wie die meisten. Play sentence
It was a marriage just like any other marriage. Play sentence
Es war ein mann aus dem hospital eben da. Play sentence
There was a man from the asylum in the bar just now. Play sentence
Eine slup mit briefen aus charleston hat eben angelegt. Play sentence
A sloop's just put in with dispatches from charleston. Play sentence
Mr. henry kam eben nach hause und ging nach oben. Play sentence
Mr henry just came home. he went directly upstairs. Play sentence
Dorcas, eben ist bares geld ins hotel spaziert. Play sentence
Dorcas, ready money just walked in the hotel. Play sentence
Da ist ein fallschirm, ich hab ihn eben runterkommen sehen. Play sentence
There's a parachute. i just saw it coming down. Play sentence
Wir haben eben von ihrer großzügigkeit gesprochen. Play sentence
We were just remarking about your generosity. Play sentence
Ich habe das collier eben auf der toilette eingelöst. Play sentence
I just redeemed the necklace in the powder room. Play sentence
Wir haben eben ein paar ausreißer fluss abwärts erwischt. Play sentence
We just picked up a few strays downstream. Play sentence
Aber das geht doch nicht, er ist eben erst gekommen. Play sentence
But you don't understand. he only just came in. Play sentence
Du hast eben noch einen veralteten standpunkt. Play sentence
You're just a little mixed up about things in general. Play sentence
Wenn es nicht mehr da ist, dann sollte es eben so sein. Play sentence
If we lose it, we just have to lose it, that's all. Play sentence
Hör zu, du hast mir eben einen drink spendiert. Play sentence
I tell you what, you just bought me a drink. Play sentence
Also, dave, dann müssen wir es eben rechtzeitig schaffen. Play sentence
Then, dave, we'll just have to get there in time. Play sentence
Zufälle lassen sich eben doch nicht immer vermeiden. Play sentence
You just can't always avoid coincidences. Play sentence
Du hast das nicht ernst gemeint, was du eben sagtest. Play sentence
You didn't mean any of what you just said. Play sentence
Das sind die, die wir eben bekämpften und besiegten! Play sentence
They're the ones we just fought and beat! Play sentence
Aus deiner glänzenden idee ist eben nichts geworden. Play sentence
You had a nice idea. it just didn't work, that's all. Play sentence
Ich habe nicht auf dich gewartet. ich kam eben nach hause. Play sentence
I didn't wait up for you, i just got home. Play sentence
Es ist eben dieser anblick ihres guten englischen gesichts! Play sentence
It's just the sight of your good english face. Play sentence
Einen schönen gruß von dem herrn, der eben hier saß. Play sentence
Greetings from the man who was just sitting here. Play sentence
So 'nen kopf wie meinen vergisst man eben nicht so leicht. Play sentence
Some people just got faces that stick in your mind. Play sentence
Dann gehen wir eben essen und ins theater. Play sentence
Then we'll just have dinner and go to a show. Play sentence
Ja, eben schossen 20 mädchen aus dem boden. Play sentence
Yeah, 20 girls just came up out of the floor. Play sentence
Und bitte sagen auch sie ihm ein wort, so wie eben. Play sentence
And please, give him the same advice you just gave me. Play sentence
Wenn du mir ins bein schießt, krieche ich eben weiter. Play sentence
If you shot me in the leg, i'd just keep on crawling. Play sentence
Das war eben ein befehl. wo bleibt ihre antwort? Play sentence
I just gave an order and i ain't heard no answer! Play sentence
Eben rannten noch 1 junge und 1 mädchen ins planetarium. Play sentence
Another boy and girl just ran into the planetarium. Play sentence
Eben sagte martina, ihr habt keine angst. Play sentence
Just now martina said, you're not afraid. Play sentence
Ich habe eben erfahren, dass ich wegen ihm noch ein t5 bin. Play sentence
I just found out he is the reason that i'm still at t5. Play sentence
Dann suche ich mir eben jemanden, der es nicht ist. Play sentence
Then i'll just find somebody else who isn't. Play sentence
Der wagen ihrer majestät ist eben vorgefahren. Play sentence
Her majesty's carriage has just arrived in the park. Play sentence
Gehen sie zurück und machen sie's genauso wie eben. Play sentence
Go back in the room and do it just the way you did it. Play sentence
Miss thompson, ich habe eben an sie gedacht. Play sentence
Miss thompson. i was just thinking about you. Play sentence
Nein, er ist eben an mir vorbei geritten. Play sentence
No, i just saw him riding past the church yard. Play sentence
Und jetzt bist du eben mal da, für einen völlig fremden. Play sentence
So you came just like that, for a total stranger. Play sentence
Zudem war meine trauerzeit als witwe eben vorbei. Play sentence
Also, i was a widow just out of mourning. Play sentence
Aber wir müssen uns jetzt eben noch mehr anstrengen. Play sentence
Of course not it just means we'll be studying harder now Play sentence
Translation of "ebene" in English
German Ebene
English levelplaneplain
Ich finde, dass er auf anderer ebene viel schlimmer lit. Play sentence
I feel that he was tormented far worse on an other level. Play sentence
Er hat schon die sechste ebene erreicht, sir. Play sentence
He's reached the sixth plane already, sir. Play sentence
Sie bleiben unten in der ebene, wo auch die herden sind. Play sentence
They stay down on the plains where the herds are. Play sentence
Auf einer ebene ist es eine jagd auf einen verbrecher. Play sentence
At one level, it is about the pursuit of a criminal. Play sentence
Aber ich muss mich mit meiner eigenen ebene begnügen. Play sentence
But i'm afraid i'm going to have to stick to my own plane. Play sentence
Fünfzig jahre lang kämpfte ich um diese ebene Play sentence
I waged war for 50 years and at last the plain was mine. Play sentence
Die varianten aus ebene zwei sinken ungewöhnlich schnell. Play sentence
Variance at second level depreciating unusually fast. Play sentence
Nach 100 tagen werde ich auf einer höheren ebene sein. Play sentence
After the hundred days, i'll be on a higher plane. Play sentence
Auf die unterste ebene? dass wir uns sogar erklären müssen? Play sentence
At the lowest level to have to explain ourselves, for what? Play sentence
Vanderberg, auf ebene 23 versammeln, kontrollpunkt tiger. Play sentence
Vanderberg, assemble at level 23, checkpoint tiger. Play sentence
Translation of "ebenfalls" in English
German Ebenfalls
English alsolikewise
Mr. o'grady und mr. taylor sind ebenfalls interessiert. Play sentence
Mr. o'grady and mr. taylor, who are also interested. Play sentence
Kito, kubo und petar, ihr bleibt ebenfalls. Play sentence
Kito, kubo, and petar, you likewise stay here. Play sentence
Hat ihn geoffrey musgrave ebenfalls gefeuert? Play sentence
Did geoffrey musgrave also gave him the sack? Play sentence
Sie könnten ebenfalls kombinieren, dass ich gehen werde! Play sentence
You might also deduce that i'm leaving this place. Play sentence
Ihre vorstellung in diesem fall war ebenfalls brillant. Play sentence
Your performance in this case has also been brilliant. Play sentence
Es werden maschinen sein, doch ebenfalls auch monster. Play sentence
They'll be machines, but they'll also be monsters. Play sentence
Hier nun das 2. gadget, ebenfalls eine eigene erfindung. Play sentence
Now, for the second gadget, also my own invention. Play sentence
Es ist ihnen ebenfalls erlaubt ihre geschöpfe zu steuern. Play sentence
You are also allowed to control your creatures. Play sentence
Vielleicht hat elias das ebenfalls am hafen aufgedeckt. Play sentence
Maybe elias also revealed that at the port. Play sentence
Und leonard mccoy, ebenfalls schon lange bekannt. Play sentence
And leonard mccoy, also of long acquaintance. Play sentence