Translation of "diesem" in English
German
Diesem
English
this
Zu denken, ich fast brachte meine frau zu diesem.

To think i almost brought my wife to this.

Diesem buch zufolge ist es nicht nur sex.

According to this book, it is not just sex.

Glauben sie ihr die story mit diesem dale?

Do you believe her sto about this dale guy ?

Ich dachte wir wären durch mit diesem mist.

I thought we were through with this shit.

Und was ist mit diesem foto aus dem gerichtssaal?

How about this one taken in the courtroom?

Ich bin keine lügnerin nicht in diesem fall.

I'm not a liar. not in this instance anyway.

Wieso sind die so an diesem anker interessiert?

Why are they so interested in this anchor?

Sie haben den fall an diesem tisch gelöst.

You sat at this table and you solved the case.

Du bist das wertvollste objekt auf diesem planeten.

You're the most valuable object on this planet.

In diesem kleinen dorf finden sie nur wahre argentinier.

In this little village you will find the true argentine.

Lulubelle, ich möchte, dass du nett zu diesem jungen bist.

Lulubelle, i want you to be good to this little boy here.

Ich gelobe, diesem lande einen schottischen könig zu geben.

I swear to give this country a scottish king.

Ich sage ihnen, er war hier in diesem raum.

I tell you, he was here, in this very room.

Danke so sehr für deine guten wünsche zu diesem zeitpunkt.

Thank you so very much for your good wishes at this time.

Verteilt euch im abstand von 9 metern an diesem pfad.

Spread out along this trail at intervals of 10 yards.

Eine sache zwischen uns männern und diesem zarten geschöpf.

This is between we two men and this little slip of a girl.

Hörst du mit diesem albernen benehmen auf?

Now what? are you going to stop this silly farce?

Nicht solange du mit mir unter diesem dach zusammenwohnst.

Not and live under this roof with me, you ain't.

Ich werde bis zu meinem tod in diesem alten sumpf bleiben.

I'm gonna live and die in this old swamp.

Jeder, der in diesem krieg nach vorn schaut, ist verrückt.

Woody, anyone who looks ahead in this racket is crazy.

Sie gab diesem land den feinsten sohn er ist was er tut

She gave this land the finest son ♪ that's what she did.

Weg von diesem deck oder es liegen zwei im meer.

Get off this deck, or there'll be two of you in the sea.

Und binden sie diesem ungetüm da arme und beine.

Pass a line around this octopus, will you?

Und jetzt befinde ich mich in diesem durcheinander.

And i find myself, on a rainy night, in this shambles.

Was meinst du, was sie nach diesem ausbruch denken?

What do you suppose they think after this jailbreak?

An völker, die nach diesem gesetz schmachten.

Think of a world crying for this very law.

Bei diesem geschäft können sie keine partner gebrauchen.

You can't have partners on this assignment.

Sie machen witze. das muss man in diesem metier.

In this business, one should joke a little.

In diesem befinden sich nur zeitungsstreifen.

This one contains torn strips of newspaper.

Also, in diesem umschlag sind die zeitungsstreifen.

Now, this envelope contains torn strips of newspaper.

Was ist, wenn wir in diesem friedhof stecken bleiben.

Supposing we get stuck in this graveyard.

Ich habe auch sehr viel mitgefühl mit diesem nazi.

My heart, too, is very soft for this nazi.

Es ist ein bild von mrs. newton auf diesem film.

There's a picture of mrs newton on this film.

Der mann in diesem zimmer ist ein amerikanischer flieger,

The man in this room is an american flying officer.

Mrs. howells, was ist unter diesem boden?

Mrs. howells, what's underneath this floor?

Ich will nicht überall leute in diesem haus!

I do not want people all over this house!

Bemerken sie, dass etwas in diesem zimmer fehlt?

Do you notice anything missing from this room?

Hunderte wachen über sie, jetzt in diesem moment.

It has a hundred guards over it at this very moment.

Ihre vorstellung in diesem fall war ebenfalls brillant.

Your performance in this case has also been brilliant.

Ich beschäftige mich gerade mit diesem prachtstück.

Well, i was just concentrating on this little gem.

Translation of "aus diesem" in English
German
Aus diesem
English
from this
Ich befreie euch aus diesem dummen dasein!

I'll carry you away from this stupid life!

Es gibt keine akte von einer kugel aus diesem colt.

There's no record of a bullet from this colt.

Befreie mich aus diesem körper, der schmerzen fühlt!

Free me from this body which can feel pain.

Sir, ich schlage vier männer aus diesem regiment vor.

Sir, i'm recommending four men from this regiment.

Weg aus diesem chaos in ein leichteres leben.

Away from this tu rmo i l to some s impler existence.

Nicht nur aus diesem haus, sondern auch aus dem labor.

Not only from this house, but from the laboratory as well.

Das sind alles bilder aus diesem einzigartigen film.

Now, this is all stuff from this unique motion picture.

Kein geheimmaterial wird aus diesem raum entwendet.

No classified material is taken from this room.

Unerlaubte funkausstrahlung aus diesem gebiet?

Unauthorized radio transmissions from this area?

Leider kam die information aus diesem raum.

Unfortunately, the information came from this room.

Translation of "in diesem" in English
German
In diesem
English
in this
Ich bin keine lügnerin nicht in diesem fall.

I'm not a liar. not in this instance anyway.

In diesem kleinen dorf finden sie nur wahre argentinier.

In this little village you will find the true argentine.

Ich sage ihnen, er war hier in diesem raum.

I tell you, he was here, in this very room.

Ich werde bis zu meinem tod in diesem alten sumpf bleiben.

I'm gonna live and die in this old swamp.

Jeder, der in diesem krieg nach vorn schaut, ist verrückt.

Woody, anyone who looks ahead in this racket is crazy.

Und jetzt befinde ich mich in diesem durcheinander.

And i find myself, on a rainy night, in this shambles.

Sie machen witze. das muss man in diesem metier.

In this business, one should joke a little.

Was ist, wenn wir in diesem friedhof stecken bleiben.

Supposing we get stuck in this graveyard.

Der mann in diesem zimmer ist ein amerikanischer flieger,

The man in this room is an american flying officer.

Ihre vorstellung in diesem fall war ebenfalls brillant.

Your performance in this case has also been brilliant.

sources: opensubtitles.org