Translation of "diese" in English
German
Diese
English
thesethisthose
Sieh dir diese kinder an. ja, es war richtig.

Look at these children and then ask me that.

Wenn ich über diese mauer muß, werde ich das tun.

If i need to get over this wall, i'll do it.

Oder gibt es diese orte nicht auf deinem land?

Or don't those places exist on your land?

Diese gebäude sind den ganzen block lang.

These buildings run the whole damn block.

Ich hoffe, du weißt diese frau zu schätzen.

Boy, i hope you appreciate this woman, ed.

Diese pagen sollten gucken, wo sie hingehen.

Those bellboys ought to look where they're going.

Hey dad, wo willst du diese rentiere haben?

Hey, dad, where do you want these reindeer?

Aber diese krankheit vermag ich nicht zu heilen.

But this may be a sickness beyond my art.

Ich küss nur noch schnell diese liebliche hand.

Well, i'll just kiss those dainty nubbins.

Diese eier sind nicht leicht zuzubereiten.

Now, these eggs were not easy to prepare.

Diese schwertlilie kommt aus südfrankreich.

And this spear lily, from the south of france.

Er muss diese fotos von deiner mom haben.

He must have those polaroids of your mom.

Diese leute fürchten nur die öffentlichkeit.

These men, they fear one thing: exposure.

Ich will diese mission erledigen und heimreisen.

I want to get this mission over with and go home.

Hör zu, du musst diese klamotten ausziehen.

Listen, you've gotta get out of those clothes.

Ach, dass diese finsteren tage meine sein müssen.

Alas that these evil days should be mine.

Ich weiß das dir diese mission einen sinn ergibt.

I know that this mission makes sense to you.

Diese trottel versuchen, den safe zu knacken.

Those dopes are trying to crack open the safe.

Diese beiden wahllosen einschnitte folgten.

These two more indiscriminate incisions were done next.

Du solltest diese reise nicht antreten, steve.

Don't go on this voyage right now, steve.

Diese soldaten sind meister des verbergens.

These soldiers conceal things for a living.

Diese lara muss ganz schön feurig im bett sein, was?

Wow, this lara must be a killer in bed, huh?

Immerhin schrieb sie ihnen diese briefe, mein freund.

But still, she wrote those letters, my friend.

Wann wurden diese telefone installiert? 1888?

When did westport install these phones, 1888?

Diese lieferung war für black mask bestimmt.

This shipment was meant for the black mask.

Ja, nur eine mutter kann diese ohren lieben.

Yes, him with those ears that only a mother could love.

Wir haben diese letzten tage miteinander.

We know these are our last days together.

Alan, diese hochzeit ist mir sehr wichtig.

Alan, this wedding is very important to me.

Diese blauen jungs könnten nicht mal eine scheune treffen.

Diese frauen sind zwar nicht beverly, aber sie sind hier.

These girls may not be beverly, but they're here.

Diese neue welt von ihnen ist zu viel für mich.

This new world of yours is too much for me.

Viel können dir diese leute bestimmt nicht zahlen.

Those people can't pay you any large fees.

Du führst dein volk gegen diese skorpione?

Then you will lead your people against these scorpions? no.

Diese junge dame will also zur air force?

This is the young lady that wants to become a waf.

Französisch, englisch, wie ich diese sprachen hasse.

French, english, how i hate those languages.

Junius schickte diese netten leute als hochzeitsgeschenk.

Junius has sent us these dear people as a wedding present.

Mann, diese überleberei macht durstig, was?

Boy, this survival business is pretty thirsty work, huh?

Bringen sie diese waffen weg und denken sie dann nach.

Take those weapons home and burn them, and then think.

Haben sie genug informationen über diese gewässer?

Sure you have enough information on these waters?

Translation of "all diese" in English
German
All diese
English
all these
Woran erinnern sie all diese dinge, watson?

What do all these things suggest to you watson?

All diese dummen fragen machen mich ganz krank.

Well, it gives me the sick, all these daft questions!

Der verlag schickte mir all diese accessoires.

The publisher sent me all these accessories.

All diese wundervollen sachen, sie sind sehr kostbar.

All these wonderful things, they're very precious.

All diese fragen zu dir, zu mir, zu abby.

All these questions about you. about me, about abby.

Oben in dem haus waren all diese farbigen.

Up at that house, there was all these colored guys.

All diese schönen dinge erinnern mich an doe hill.

All these fine old things remind me of doe hill.

Warum, zum teufel, sind all diese leute hier?

What the hell are all these people doing here?

Also sind all diese cops gekommen, 6 oder 8 von ihnen.

So, all these cops came in, six or eight of them.

All diese jahre voller hass. warum hast du nichts gesagt?

You've carried this hatred all these years!

Translation of "für diese" in English
German
Für diese
English
for these
Mrs. mcgonigle ist bekannt für diese tricks.

Mrs. mcgonigle is famous for these tricks.

Du rührst mich mit deiner sorge für diese unglücklichen.

You touch me with your concern for these unfortunates.

Ich danke ihnen allen herzlich für diese ehren.

I thank you all, most kindly, for these honours.

Ich teile ihre vorliebe für diese bezaubernden landhäuser.

I share your affection for these provincial homes.

Ich glaube, das ist nichts für diese leute.

I don't think for these people, francois.

Wieviel willst du mir denn bezahlen für diese stunden?

How much do you propose to pay me for these lessons?

Er empfindet eine plötzliche zuneigung für diese menschen,

He feels a sudden devotion for these people.

Also, klink, wer ist für diese ausbrüche verantwortlich?

Now, klink, who is to blame for these escapes?

Der auftrag für diese zeichnungen kommt von mrs. herbert.

The authority for these drawings comes from mrs. herbert.

Ich habe keine zeit für diese pubertären streiche.

Look, i haven't time for these adolescent antics.

sources: opensubtitles.org