Translation of "arzt" in English
German
Arzt
English
doctorphysician
Sein ältester sohn ist ein bekannter arzt.

The eldest son's a doctor the youngest a brat

Wamba, hol einen arzt und bring ihn hierher.

Wamba, go find a physician and bring him here at once!

Alle zwischendeckpassagiere bitte zum arzt.

Steerage passengers, report to the doctor.

Ich bin arzt, aber in erster linie römer.

I'm a physician, but first of all a roman.

Der arzt und mrs. fitzroy sind in der bibliothek.

Doctor and mrs. fitzroy are in the library.

Dieser arzt heilt meine kleine schwester.

That's the physician to cure my little sister.

Der arzt sagt, es ist nur ein gerissenes band.

The doctor said it's only a torn ligament.

Ich sagte, ich möchte mit meinem arzt alleine sprechen.

I said i'd like a few minutes alone with my physician.

Er wird umsorgt werden und er wird keinen arzt brauchen.

Well, he'll have care, and he won't need any doctor.

Als diensttuender arzt am ring dr. stanley wald.

Physician in attendance at ringside, dr. stanley wald.

Ich redete mit dem arzt, der sie behandelte.

I've talked to the doctor who attended her.

Mehr als einen arzt, braucht einen priester sie.

More needs she the divine than the physician.

Wenn wir einen arzt holen, fliegt alles auf.

We can't get a doctor without giving the show away.

Ich kann das als arzt nicht verantworten!

I can't take the responsibility as a physician!

Ich bin kein arzt, aber ich finde, er sieht gut aus.

I'm no doctor, but he looks pretty good to me.

Ein in der theorie gelehrter arzt, kein praktiker wie ich.

Theory physician scientist, not a practitioner like me.

Du wirst doch nicht deine stellung als arzt gefährden.

You're not going to jeopardize your standing as a doctor.

Ich schwöre bei apollon, dem arzt, und asklepius

I swear by apollo physician, by asclepius,

Normalerweise ist immer ein arzt an bord.

Ordinarily, there's always a doctor onboard.

Ging nie zu einem arzt wegen einer krankheit.

Never consulted a physician in a professional way.

Sie haben uns einen guten arzt herzuschaffen.

I count on you to bring us a good doctor.

Ein polizist hilft den menschen genauso wie ein arzt.

Ian, a policeman helps people just as much as a physician.

Wirst du ein arzt werden die leute dich fürchten

If you become a doctor, folks 'll face you with dread

Ich schlage vor, sie suchen ihren arzt auf, herr talbot.

I suggest you consult your physician, mr. talbert.

In einer woche werde ich einen arzt brauchen.

Now, in a few days you will need a doctor.

So ist es. und so war der unwägbare arzt geboren:

And so the inestimable physician was born

Ich dachte, du sagtest marjorie ist heut zum arzt gegangen?

I thought you said marjorie went to the doctor's today?

Was sie schlucken, geht nur sie und ihren arzt etwas an.

What you take is between you and your physician.

Verzeihung, madam, aber der arzt ist hier.

Excuse me, madam. the doctor's waiting to see you.

Der die sünden vergibt, ein arzt für die seeienquaien

The great absoiver of sins the physician of spiritual grief

Der arzt sagt, ich soll keine treppen steigen.

The doctor told me i should take the stairs easy.

Ich bin arzt, und ein arzt darf keinen schaden zufügen.

Um ganz offen zu sein, ich war beim arzt.

To tell you the whole truth, i went to see a doctor. oh?

Als arzt hat er zugang zu vielen informationen.

As a physician he has access to a lot of information.

Nein, ich habe noch keinen namen von irgendeinem arzt.

No, i haven't found the name of any doctor yet.

Ich fürchte, ihr arzt steht nicht mehr zur verfügung.

Report. i'm afraid your physician's no longer on call.

Ich hole einen arzt, ob es dir gefällt oder nicht.

Whether you like it or not, i'm getting a doctor.

Sie waren immer von seinem arzt verschrieben.

It was always drugs prescribed by his physician.

Ich bin bereit zu einem versuch, wenn der arzt es zulässt.

I'm willing to try, if the doctor allows.

Vielleicht hat der nächste arzt mehr glück damit.

Maybe the next physician will put them to better use.

Translation of "arztes" in English
German
Arztes
English
doctorphysicianmedical doctorclinicianpractitioner
Wie ist der name des arztes, der hier war?

Do you know the name of the doctor who was here?

Er kam zu mir auf empfehlung seines arztes.

He came to me on the recommendation of his physician.

Irgendwie schaffte ich es bis zum haus eines arztes.

Somehow i made my way to the house of a doctor.

Sie versteht das leben eines arztes am besten.

She understands the life of a physician better than anyone.

Aber das hat mir die frau des arztes gegeben.

But, that's what she gave me. the doctor's wife.

Du weißt ja, mein beruf ist wie der eines arztes.

In my profession, it's like being a doctor.

Wissen sie, was die hauptaufgabe eines arztes ist?

Do you know what a doctor's principal duty is?

Mrs. venable, die arbeit eines arztes ist auch sein leben.

Mrs. venable, the work of a doctor is his life too.

Ich war mein leben lang die tochter eines arztes.

I've been a doctor's daughter all my life.

Und dann wollte sie den namen des arztes wissen.

And then she asked for the name of the doctor.

Translation of "arbeitgeber" in English
German
Arbeitgeber
English
employer
Da war mein arbeitgeber lord ascoyne d'ascoyne .

There was my employer, lord ascoyne d'ascoyne.

Wo erwarten sie ihren arbeitgeber zu treffen?

Where are you supposed to meet your employer?

Zum beispiel, was ihr arbeitgeber für ein mensch war.

Like, what kind of man your employer was?

Wir arbeitgeber habe eine verpflichtung für unser personal.

We employers have a personal responsibility for our staff.

Margot, man soll meinen, ihr arbeitgeber macht sich sorgen.

Margot, it seems that your employer has worries.

Freie hand für den arbeitgeber, der die arbeiter ausbeutet.

Free reign for the employer who exploits the workers.

Sie gab gegenüber ihrem arbeitgeber ihr bestes.

She gave everything she had to her employer.

Wenn du jetzt gehst, hast du keinen arbeitgeber mehr.

If you leave early, you're not going to have an employer.

Mein arbeitgeber ist ein amerikaner, mr. lewis.

My employer's an american gentleman, mr. lewis.

Ein knopfdruck, und du hast meinen arbeitgeber ausradiert.

One little stroke of the key and you wiped out my employer.

sources: opensubtitles.org