Translation of "abende" in English
German
Abende
English
eveningsnights
Wir haben hier viele ruhige abende verbracht.

We spent many quiet evenings here together.

Du bist noch an die fröhlichen abende im pfarrhaus gewöhnt.

Ah, but you're used to those gay nights at the parsonage.

Sie sind aber dünn angezogen, die abende sind frisch.

You're not dressed well; evenings are cool now.

Der chief braucht ihre gästeliste der letzten 2 abende.

The chief wants a list of your guests the last two nights.

Auf die abende, an denen deine mutter zur arbeit ging?

Those evenings when your mother was out working?

Dann suche ich mir wohl immer die falschen abende aus.

I guess i always choose the wrong nights.

Warum hat quintus laronius so viele abende hier verbracht?

Why did quintus laronius spend so many evenings here?

Wie viele abende pro woche isst sie alleine zu abend?

How many nights a week does she eat dinner alone?

Ruhige abende zu hause, kuscheln auf der couch.

Quiet evenings at home, cuddling on the couch.

Und auf terry und die langen abende mit dickens.

And to terry and those long nights with dickens.

Ich habe einen freund, der besondere abende organisiert.

I have a friend who organizes special evenings.

Storyville in boston, 3 abende ab morgen.

Storyville in boston, three nights starting tomorrow.

Die abende, an denen du nicht kommen konntest.

The nights you couldn't get away from wendell.

Ihr kriecht 'n vertrag für die nächsten sieben abende.

I'll give you a contract for the next seven nights.

Es war einer dieser perfekten new yorker abende.

It was one of those perfect new york nights.

3 abende hintereinander, alles in allem 3 stunden.

Three nights in a row. three hours total.

Sechs abende die woche und am sonntag zweimal.

Yeah. six nights a week and twice on sunday.

Sind das alle kassenbelege der letzten sieben abende?

Are these all the receipts for the last seven nights?

Sie war die letzten zwei abende mit tina im henrys.

She's been with tina and henry for the last two nights.

Äh, weiß nicht, freitag abende können sehr hektisch sein.

Uh, i don't know. friday nights can be a little heavy.

18 uhr, 7 abende die woche, keine ausnahmen.

6 pm, seven nights a week, no exceptions.

Ich habe sie schon viele abende aus der ferne beobachtet.

I have watched you for many nights from afar.

Die langen abende im büro, am wochenende buchmessen.

All those late nights at the office and weekend book fairs.

Wir wissen, dass sie einige abende länger blieb.

We know that she stayed late some nights.

Ich dachte an die abende, nachdem keisha im bett war.

Been thinking about them nights after we put keisha to bed.

Nur weil ein kerl ein paar freie abende hatte.

Just 'cause a guy had a couple off nights.

Weil das alles ist, was ich die letzten beiden abende höre.

It's all that i've heard, cal, for the past two nights.

Ich kann die abende so verbringen, wie ich will.

I can spend my nights doing whatever i want.

Leute, wir hatten einige ziemlich legendäre abende.

Guys, we've had some pretty legendary nights.

Ich habe viele rastlose abende hier verbracht.

I've spent a lot of restless nights out here, mom.

Du kriegst es für drei abende, du zahlst nur den strom.

They'll give you three nights but you pay for the lights.

Erinnerst du dich noch an die verrückten abende am strand?

Remember those crazy nights on the beach?

Also frage ich noch einmal, wie liefen die letzten abende?

So i'll ask again, how have the last couple of nights been?

Ihr beiden geht zwei abende hintereinander aus?

You guys are going out two nights in a row?

Ja, verbringen sie nicht auch mal abende ganz allein?

Yes, and do you ever spend an evening by yourself at home?

Ich verbringe meine abende nicht mit büchern!

At least i'm not spending the night with a book!

Die heftigen abende der letzten 40 jahre!

The beating i've taken for the iast 40 years!

Du hast noch viele solche abende vor dir.

You'll have plenty more events like that in your future.

Ich organisierte sehr gut besuchte abende.

My parties were very popular in the milieu.

Es war eine der aufregendsten abende meines lebens.

It was the most exciting night of my life.

Translation of "abendessen" in English
German
Abendessen
English
dinnerevening mealsupper
Du willst doch sicher was zum abendessen.

Do you want to have dinner tonight, troy?

Machen sie sich doch ein omelett zum abendessen.

Try having an omelet for your evening meal

Ich kann dich zum abendessen hier raushaben.

Well, i can have you popped out for supper.

Wie sprechen wir über darüber beim abendessen?

How about we talk about this over dinner?

Ich habe beim abendessen etwas verschüttet.

We were having supper and i spilled something on them.

Bist du zum abendessen zu hause, meister?

Will you be home for dinner tonight, master?

Sie ging zur kühltruhe, um abendessen zu holen.

She'd gone to the icebox for a bit of supper.

Wer zum tee kommt, bekommt kein abendessen.

Boys who come to tea can't expect to stay to dinner.

Nur ein warmes abendessen für sie und die kinder.

Just a little hot supper i fixed for you and the children.

Sie sieht nicht gut aus, aber sie kommt zum abendessen.

She doesn't look quite herself. she'll be down for dinner.

Translation of "guten abend" in English
German
Guten abend
English
good evening
Guten abend, boss, guten abend, bürgermeister.

Oh, evening, boss. good evening, mr. mayor.

Guten abend und herzlichste gratulation, herr geheimrat.

Good evening and congratulations, privy councillor.

Guten abend, herr doktor, sie wollen zu marita!

Good evening, doctor, do you want to see marita!

Oh, guten abend, inspektor, ich habe gerade geprobt.

Good evening, lieutenant. i was rehearsing.

Guten abend, mitglieder des gartenvereins.

Good evening, members of the garden club.

Guten abend, meine lieben grundstücksbesitzer!

Good evening, fellow realtors and clients.

Guten abend, meine damen und herren und brüter.

Good evening, ladies and gentlemen, and brooders.

Guten abend allerseits. entschuldigt die verspätung.

Good evening to you all and apologies for the delay.

Guten abend singorina, ich bin gerade erst fertig geworden

Good evening, miss. yes, i've just finished.

Ich wünsche ihnen einen schönen guten abend.

Good evening, good evening, good evening.

sources: opensubtitles.org