Translation of "vont" in English

French Vont
English willgo
Les rupins vont encore s'en tirer, mais ça va pas durer ! Play sentence
The misers will still get away with it, but not for long! Play sentence
Ils vont m'emmener au monde original maintenant. Play sentence
They're gonna take me to the home world now. Play sentence
Les hommes à la nouvelle maison vont t'adorer, fanny. Play sentence
The men at the new house will love you, fanny. Play sentence
Voilà pourquoi les femmes ne vont pas aux toilettes seules. Play sentence
This is why women don't go to the bathroom alone. Play sentence
Ceux qui doivent s'occuper d'elle ne vont pas tarder. Play sentence
Those who are to receive her will arrive shortly. Play sentence
Ils vont seulement être encore plus supicieux! Play sentence
They're only going to get more suspicious! Play sentence
La nourriture est perdue. les fleurs vont se fâner. Play sentence
The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled. Play sentence
Elle voit un homme. ils vont dans la maison. Play sentence
She meet a man, they go in the house together. Play sentence
Les jolies brésiliennes vont attirer ton regard Play sentence
Where the lovely brazilian ladies will catch your eye Play sentence
Alors, ies choses vont mal finir pour i'un de nous deux. Play sentence
Say, this is going to be just too bad for one of us. Play sentence
Tu verras, elles vont se mettre à fumer des cigarettes. Play sentence
The next thing you know, they will be smoking cigarettes. Play sentence
Les résultats de pennsylvanie ne vont plus tarder. Play sentence
We're going to hear from pennsylvania in just a second. Play sentence
Le bruit qu'ils vont faire réveillera démétrius. Play sentence
The noise they make will cause demetrius to awake. Play sentence
Simplement, les choses vont aller mieux, maintenant. Play sentence
It's simply that things are going to be better now. Play sentence
Les touristes vont affluer à cause de duke. Play sentence
People will flock to see where duke stopped. Play sentence
Pourtant, tant d'autres femmes y vont, des dizaines ! Play sentence
Yet other women go there, dozens of them! Play sentence
La veuve et luís vont être fous de jalousie. Play sentence
The widow and luís will be really jealous. Play sentence
Ces deux mots vont ensemble comme l'œuf et le bacon. Play sentence
Why, say, those two words go together like bacon and eggs. Play sentence
Mais ca sonne et ies romains vont etre en retard. Play sentence
Andtheseancientromans will be late for chapel. Play sentence
Elles vont devoir chanter vraiment fort pour moi. Play sentence
They're going to have to sing awfully loud for me. Play sentence
Je suis sûr que les enfants vont s'amuser. Play sentence
I'm sure you will give the children a good time. Play sentence
On ignore de quel côté elles vont sauter. Play sentence
You can never tell which way they're gonna jump. Play sentence
Ils vont manger et après ils s'endormiront. Play sentence
They are going to eat and after them will fall asleep. Play sentence
Maintenant, ils vont se lancer à l'attaque de jéricho. Play sentence
And here they's going now to take the city of jericho. Play sentence
Les filles vont s'asseoir ici près de moi. Play sentence
The girls will sit right here next to me. Play sentence
Les publications stanhope vont acheter le national weekly. Play sentence
Stanhope publications are going to buy national weekly. Play sentence
Ces crabes vont faire un bon diner, addie. Play sentence
Those crabs will make fine eating, addie. Play sentence
Ils vont apprécier de savoir que tu es à new york. Play sentence
I think they're going to like to know you're in new york. Play sentence
Toutes les copines vont se foutre de moi ! Play sentence
My friends will make fun of me. please, don't do this. Play sentence
Ils vont sûrement se marier. tu plaisantes? Play sentence
I wouldn't be surprised if they got married. Play sentence
Ils vont sans doute faire un tour au marché noir. Play sentence
Undoubtedly, their next step will be to the black market. Play sentence
S'ils vont jusqu'à aubagne, ils doivent acheter le bidon. Play sentence
If he's going to aubagne, we sell the rubbish. Play sentence
J'ignore ce que mes parents vont dire, à propos d'andy. Play sentence
I don't know what the folks will say about andy. Play sentence
Comme la morgue et la mesquinerie qui vont avec. Play sentence
And the smugness and pettiness that goes with it. Play sentence
Mes enfants vont se demander où je suis passée. Play sentence
My children will wonder what's happened to me. Play sentence
Ces pantalons vont bouillir dans mon chaudron. Play sentence
I'm gonna put these britches in the boiling pot. Play sentence
Les autorités vont le prendre et s'occuper de lui. Play sentence
The authorities will pick him up and care for him. Play sentence
Mais, votre majesté! les amis d'essex vont dans la tour. Play sentence
All friends of essex are going straightaway to the tower. Play sentence
Les hommes de la barque vont vous emmener. Play sentence
Get ready. the man in that boat will take you on from here. Play sentence
Aujourd'hui, les amis vont travailler pour toi. Play sentence
Today the friends will work instead of you Play sentence
Translation of "ils vont" in English
French Ils vont
English they will
Ils vont transformer la mairie en gymnase. Play sentence
They will turn the old hall into a fine new gymnasium. Play sentence
Ils vont te trouver trop jeune et tu seras enfermée. Play sentence
And all of a sudden they will have you under safekeeping. Play sentence
Maintenant ils vont vous coller le meurtre de len ! Play sentence
Now they will hang the stage killing on your neck. Play sentence
Vous croyez qu'ils vont semer la pagaille à wichita ? Play sentence
Do you think they will sow the mess in wichita? Play sentence
Ils vont remarquer mon absence et partir à ma recherche. Play sentence
I will be missed, and they will start searching for me. Play sentence
Ils vont encore invoquer des droits, ces affreux ! Play sentence
They will appeal to other rights, it's awful! Play sentence
Ils vont dire au prêtre d'ouvrir la porte. Play sentence
They will say to the priest to open the door. Play sentence
Ils vont en toute logique s'allier pour nous attaquer. Play sentence
It is logical that together they will attack us. Play sentence
Ils vont accourir dès qu'ils entendront des coups de feu. Play sentence
They will come running when they'll hear gunshots Play sentence
Ils vont jouer contre vos amis et remporter la quête. Play sentence
They will play against your friends and win the quest. Play sentence
Translation of "sont venus" in English
French Sont venus
English came
Où sont les romains qui sont venus aujourd'hui ? Play sentence
Where are the romans who came here today? do you know? Play sentence
John et jim cole sont venus se battre avec nous. Play sentence
John and jim cole came here to fight with us. Play sentence
Ils sont venus dans ma chambre pendant mon sommeil. Play sentence
Look, they came into my bedroom while i was asleep. Play sentence
Shimamura, les garçons sont venus me voir hier soir. Play sentence
Shimamura, the boys came to see me last night. Play sentence
Remerciez plutôt les gens qui sont venus vous voir. Play sentence
Thank all the people who came here to see you. Play sentence
C'est des mômes qui sont venus dîner avec moi un soir. Play sentence
They were kids who came for supper one evening. Play sentence
Ils sont venus me voir, mais c'est toi qu'ils cherchent. Play sentence
They came in to see me. but they want to see you. Play sentence
Les yankees sont venus de loin pour être enterrés. Play sentence
The yankees came a long way to be buried. Play sentence
Ils sont venus hier soir. après votre départ. Play sentence
They came last night right after you left. Play sentence
Ils sont venus avec l'echelle des pompiers. Play sentence
And they came round with the fire brigade and long ladders. Play sentence