Translation of "tu sais quoi" in English

French Tu sais quoi
English you know what
Tu sais quoi me dire quand je cherche ma direction Play sentence
You know what to say when i want direction Play sentence
Au moins 29 inculpations, et tu sais quoi ? Play sentence
At least 29 indictments. and you know what? Play sentence
Maville est bienveillante, évidemment, mais tu sais quoi ? Play sentence
Maville is nice, of course but do you know what? Play sentence
Tu sais quoi, ça m'a pas l'air assez serré. Play sentence
You know what, i don't think it's quite tight enough. Play sentence
Ils ont un objectif, et moi aussi. mais, tu sais quoi ? Play sentence
They have an agenda, so do i. but you know what? Play sentence
Tu sais quoi ? laisse tomber ce putain de tatouage. Play sentence
You know what, forget the fucking tattoo. Play sentence
Tu sais quoi faire pour te débarrasser de nous. Play sentence
Well, you know what you have to do to get rid of us. Play sentence
Tu sais quoi ? je crois que tu as raison, vieux. Play sentence
Yeah, you know what, i think you're right, man. Play sentence
Tu sais quoi, tante viv ? il n'y a rien à discuter. Play sentence
You know what, aunt viv ain't even nothing to talk about. Play sentence
Tu sais quoi ? je vais passer la nuit ici. Play sentence
You know what, kid, maybe i'll stay the night. Play sentence
C'est vrai que j'ai dit ça. et tu sais quoi ? Play sentence
I remember saying that, and you know what? Play sentence
Tu as tué tout le monde mais tu sais quoi ? Play sentence
You killed everybody else, but you know what? Play sentence
J'y ai longtemps réfléchi et tu sais quoi ? Play sentence
I've been thinking long and hard and you know what? Play sentence
Tu sais quoi faire si tu trouves cet indic, left ? Play sentence
You know what to do when you find that rat, right, left? Play sentence
C'est un problème parental typique, mais, tu sais quoi ? Play sentence
Dad, it's a typical parental problem. do you know what? Play sentence
Si je ne suis pas là dans une heure, tu sais quoi faire; Play sentence
If i'm not back in an hour, you know what to do. Play sentence
C'est moi qui t'ai fait conduire, mais tu sais quoi ? Play sentence
It was my idea to have you drive, but you know what? Play sentence
Mais tu sais quoi, la réception est mauvaise ici. Play sentence
You know what? the reception's low in this area. Play sentence
Puis je me suis fait un copain adulte et tu sais quoi ? Play sentence
Then i find a grownup friend of my own, and you know what? Play sentence
Et tu sais quoi, je pense que c'est du vrai jus d'orange. Play sentence
And you know what, i think that this orange juice is real. Play sentence
Tu sais quoi, je vais passer un coup de fil. Play sentence
You know what, buddy, i'm gonna make a phone call, ok? Play sentence
Si tu sais quoi, tu as le devoir de me le dire. Play sentence
If you know what, you have a responsibility to tell me. Play sentence
Tu sais quoi, le budget des arts est de 105 millions. Play sentence
Oh, hey. you know what? the nea, that's 105 million. Play sentence
Tu sais quoi, papi, t'es un fouteur de merde. Play sentence
You know what, gramps, you're abullshit artist. Play sentence
Tu sais quoi, je peux pas croire que tu y sois retourné. Play sentence
You know what, i can't believe that you're out there again. Play sentence
Il se passe quelque chose, et tu sais quoi. non. Play sentence
Something's going on around here and you know what it is. Play sentence
Tu sais quoi ? arrêtons de parler de may. Play sentence
You know what, we're not talking about may anymore. Play sentence
Tu ne valais rien de plus pour lui et tu sais quoi ? Play sentence
That's all you were worth to him, and you know what? Play sentence
Tu peux oublier l'heure, parce que tu sais quoi ? Play sentence
Yeah, well, forget about the clock because you know what? Play sentence
Tu sais quoi, pourquoi tu retournes pas à chino ? Play sentence
You know what, why don't you just go back to chino? Play sentence
Tu sais quoi? des fois, j'en ai marre de parler. Play sentence
You know what, sometimes i do get tired of talking. Play sentence
Tu crois te connaître, mais tu sais quoi ? Play sentence
You think you know yourself, but you know what? Play sentence
Tu sais quoi, elle allait être virée de toute façon. Play sentence
You know what, she was on the way out anyway. Play sentence
Tu sais quoi: j'essaye de faire de l'électricité, ici. Play sentence
You know what, i am trying to generate electricity here. Play sentence
Bien, tu sais quoi, je suis heureux de te voir. Play sentence
All right, you know what, i'm just happy to see you. Play sentence
J'étais bourrée à 5 h du matin, et tu sais quoi ? Play sentence
I was off my face at 5am, and you know what? Play sentence
Tu sais quoi faire si quelqu'un essaye de te chopper ? Play sentence
You know what to do if someone tries to clump you? Play sentence
T'es pas au lit avec lui, là, mais tu sais quoi ? Play sentence
He sure isn't sleeping with you now, but you know what? Play sentence
Tu as dû être triste, mais tu sais quoi ? Play sentence
You must have felt sad but you know what? Play sentence
Tu sais quoi ? je crois qu'on va s'en charger désormais. Play sentence
You know what, i think we can handle it from here. Play sentence
Translation of "tu sais" in English
French Tu sais
English you know
Tu sais aussi bien que je te le donnerai pas. Play sentence
You know very well that i won't give it to you Play sentence
Ce genre d'expérience ne s'achète pas tu sais ? Play sentence
You can't buy that kind of experience, you know? Play sentence
Tu sais que neeko est un athlète professionnel ? Play sentence
You know that neeko is a professional athlete? Play sentence
On te garderait bien si on était riches, tu sais. Play sentence
We would keep you if we were rich, you know. Play sentence
Comme tu sais, henri est devenu ton tuteur. Play sentence
As you know, henri has become your legal guardian. Play sentence
Tu sais qu'on a tout fait pour te garder. Play sentence
You know we did everything we could to keep you. Play sentence
Tu sais qu'on se bat dans les rues de paris ? Play sentence
You know there's fighting in paris right now. Play sentence
Tu sais ce qu'ils ont fait des terres arides ? Play sentence
Do you know what they did with the arid land you gave them? Play sentence
Tu sais, j'ai toujours voulu devenir docteur. Play sentence
You know, i've always wanted to be a doctor. Play sentence
Tu sais ce que je vois par delà cette fenêtre ? Play sentence
You know what i see when i look out this window? Play sentence
Translation of "je sais que" in English
French Je sais que
English i know that
Je sais que j'ai usurpé les honneurs d'un véritable héros. Play sentence
I know that i've stolen the credit from a real hero. Play sentence
Je sais que tu n'empêcherais pas mon succès. Play sentence
I know that you wouldn't stand in the way of my success. Play sentence
Je sais que monsieur n'aime pas le bruit. Play sentence
I know that you don't like noise or music. Play sentence
Je sais que john cabal et ses pilotes l'ont bien nettoyé. Play sentence
I know that john cabal and his airmen tidied it all up. Play sentence
Bien sûr, je sais que c'est mon imagination. Play sentence
Of course, i know that it's my imagination. Play sentence
Je sais que son pouvoir ne disparaît pas dans la tombe. Play sentence
And i know that power does not end with the grave. Play sentence
Je sais que vous avez étudié cette chose à vienne. Play sentence
I know that you've been studying there in vienna. Play sentence
Je sais que vous feriez tout au monde pour les aider. Play sentence
I know that you'd do anything in the world to help them. Play sentence
Je sais que tu révèles peu de choses sur toi. Play sentence
I know that you don't tell people a lot of things. Play sentence
Je sais que toi et alucard vous voyez secrètement. Play sentence
I know that you and alucard are meeting secretly. Play sentence