Translation of "tout le temps" in English

French Tout le temps
English all the time
Tes amis viennent tout le temps en parler ici. Play sentence
Your friends come in here all the time talking about it. Play sentence
Du coup,vous trainez tout le temps ensemble? Play sentence
So you guys, like, hang out all the time? Play sentence
Tu es la ? ile dont il nous parlait tout le temps. Play sentence
You're the girl he was talking about all the time. Play sentence
Et vous ferez le continental tout le temps Play sentence
And you will do the continental all the time Play sentence
Et toi, au lieu de lire tout le temps, prend le balai ! Play sentence
Why don't you sweep instead of reading all the time? Play sentence
On ne peut pas berner tout le monde tout le temps. Play sentence
You can't fool all the people all the time. Play sentence
Il vaut mieux que je le fasse tout le temps. Play sentence
The best thing is for me to do it all the time. here. Play sentence
Tout le temps, je souhaitais que tu sois là. Play sentence
All the time, i was wishing you were here. Play sentence
On se tire tout le temps dessus, dans cette ville. Play sentence
You hear that? shootin' goin' on in this town all the time. Play sentence
Les filles tombent amoureuses de lui tout le temps. Play sentence
Girls fall in love with ted all the time. Play sentence
Voilà pourquoi tu gardes ton chapeau tout le temps. Play sentence
So that's why you kept your hat on all the time. Play sentence
Et sa femme qui reste enfermée à l'étage tout le temps. Play sentence
And his wife, who stays in that upstairs room all the time. Play sentence
Tout le temps en train de chanter et danser. Play sentence
Singing and dancing all the time, that's me. Play sentence
Oui, vous parlez tout le temps, on se croirait au théâtre. Play sentence
Do i amuse you? yes, you talk all the time. Play sentence
Je me fiche de ce que vous faites tout le temps, monsieur. Play sentence
I don't care what you do all the time, mister. Play sentence
Au travail, on était très surveillées, tout le temps. Play sentence
At work, we were closely watched all the time. Play sentence
Sadie est tout le temps collée à sa radio. Play sentence
Sadie's quite a radio fan. listens all the time. Play sentence
Mais ça sort et ça rentre tout le temps ici. Play sentence
I got stuff moving in and out of here all the time. Play sentence
Elle me laisse utiliser son parfum tout le temps. Play sentence
She let's me use her perfume all the time. Play sentence
J'ai horreur de bouger tout le temps ainsi ! Play sentence
I don't like this moving around all the time! Play sentence
Tout le temps que j'étais ici, je le sentais. Play sentence
I knew it. all the time i was here, i could feel it. Play sentence
Ce n'est pas de temps en temps, c'est tout le temps. Play sentence
It is not just now and then, it is all the time. Play sentence
Pourquoi un gars comme ça va à l'église tout le temps ? Play sentence
Why does a guy like that go to church all the time. Play sentence
Je regarde tout le temps la photo de la première année. Play sentence
I look at our first year picture all the time Play sentence
Sois pas tout le temps obsédée par la vérité. Play sentence
Quit worrying about the truth all the time. Play sentence
Alors que nos chopes résonnent tout le temps Play sentence
While our steins are resounding all the time Play sentence
Mais vous fabriquez de nouvelles armes tout le temps. Play sentence
But you're making new weapons all the time. Play sentence
C'est parce qu'on n'est pas ensemble tout le temps. Play sentence
It's because we're not together all the time. Play sentence
Il m'arrive tout le temps des choses comme ça. Play sentence
It happens all the time things like that. Play sentence
Je voyagerais tout le temps, travaillant tous les soirs. Play sentence
I would travel all the time, working every night. Play sentence
Tu étais un bébé potelé. tu riais tout le temps. Play sentence
You used to be a fat little baby, all the time laugh. Play sentence
Je me déplaçais tout le temps, toujours en voyage. Play sentence
I was moving about, i was traveling all the time. Play sentence
Ce genre de choses arrivent tout le temps aux artistes. Play sentence
This kind of thing happens to performers all the time. Play sentence
Des monstres il y en a tout le temps ici. alors dégagez ! Play sentence
Look, i have monsters in here all the time, so beat it. Play sentence
Aucune femme ne supporterait de l'écouter tout le temps. Play sentence
No woman could stand to listen to him all the time. Play sentence
Les filles, à l'école, en discutent tout le temps. Play sentence
The girls in school discuss it all the time. Play sentence
Mon dieu, je n'ai pas perdue de vue tout le temps! Play sentence
Goodness, if i have not abandoned it all the time! Play sentence
J'ai tout mon temps. tout le temps que je veux. Play sentence
There's all the time i need and all the time i want. Play sentence
Quand j'étais gamin, je venais ici tout le temps. Play sentence
When i was a kid i came here all the time. Play sentence
Oui, les quelques moments que je l'ai vue, tout le temps. Play sentence
The little i've seen of her. all the time. Play sentence
Translation of "avec le temps" in English
French Avec le temps
English over time
Ça prenait des siècles et ça évoluait avec le temps. Play sentence
It took hundreds of years, and it evolved over time. Play sentence
C'est certain et il en sera de même pour vous avec le temps Play sentence
For sure and will be the same for you over time Play sentence
Avec le temps, les deux familles se sont distinguées. Play sentence
Over time, the two families became different. Play sentence
Mais avec le temps, son cerveau va mourir. Play sentence
But over time, his brain is going to just die. Play sentence
Avec le temps, les symptômes psychiatriques s'aggravent. Play sentence
Over time there's worsening psychiatric symptoms. Play sentence
Avec le temps, j'ai appris à mieux supporter ton absence. Play sentence
Somehow, over time, it got easier to be apart from you. Play sentence
Ça ira mieux avec le temps, c'est promis. Play sentence
This will get better over time, i promise. Play sentence
D'après les fondateurs, ils se dissiperont avec le temps. Play sentence
Besides, the elders said they would dissipate over time. Play sentence
Les bactéries continuent à se séparer avec le temps. Play sentence
Bacteria would continue to break down over time. Play sentence
Avec le temps, il est devenu une célébrité nationale. Play sentence
Over time, he reached the status of a national celebrity. Play sentence
Translation of "le temps est" in English
French Le temps est
English time is
Le temps est trop précieux pour le perdre en paroles. Play sentence
But time is so precious, why waste it on words? Play sentence
Le temps est avec nous, nous serons plus forts. Play sentence
Time is on our side. we can only grow stronger. Play sentence
Quand le temps est venu, il se présente à lui. Play sentence
When the time is ripe, she introduces herself. Play sentence
Le temps est un abîme, profond de mille nuits. Play sentence
Time is an abyss, profound as a thousand nights. Play sentence
On sait tous que le voyage à travers le temps est possible. Play sentence
But all of us know that movement through time is possible. Play sentence
Mais le temps, blake, le temps est le plus important. Play sentence
But time, blake, time is the most important thing. Play sentence
Le temps est un luxe que vous n'avez pas. Play sentence
Time is a luxury you don't have, admiral. Play sentence
Le temps est ce qu 'on peut mesurer avec une montre. Play sentence
Time is what you can measure with a clock. Play sentence
Le temps est comme une montagne trouée de galeries. Play sentence
Time is a mountain, pierced by many hidden tunnels. Play sentence
On dit que le temps est un feu dans lequel nous brûlons. Play sentence
They say time is the fire in which we burn. Play sentence