Translation of "toujours" in English

French Toujours
English alwaysstillforever
J'ai toujours rêvé du décodeur de capitaine midnight. Play sentence
Jiminy! i always wanted a captain midnight decoder ring! Play sentence
Vous semblez toujours penser que vous avez raison. Play sentence
You still seem to think that you're right. Play sentence
Les amants ont été forcé de vivre séparé pour toujours. Play sentence
The lovers were banished to live apart forever. Play sentence
Il va toujours avoir de injustices, biron! Play sentence
Don't make me laugh! there always will be injustice biron Play sentence
Tu ne sais toujours pas ce dont je suis capable ! Play sentence
You still don't seem to know what i am capable of! Play sentence
Attendez et vous voudrez rester pour toujours Play sentence
Wait a while, you'll want to stay forever Play sentence
De toute façon, tu as toujours eu un faible pour lui. Play sentence
Anyway you always had a soft spot for him. Play sentence
Votre neveu n'obéit toujours pas, monsieur le comte. Play sentence
Your nephew still doesn't want to obey, herr count. Play sentence
Je l'ai abandonnée il y a quatre ans, pour toujours. Play sentence
I gave her up four years ago completely and forever. Play sentence
Nous sommes toujours prêts à aider nos amis français. Play sentence
We're always ready to help our french friends. Play sentence
Muriel heatherley joue toujours avec vous ? Play sentence
Is muriel heatherly still playing the lead with you? Play sentence
Elle nous sépare, en tant qu'époux, pour toujours. Play sentence
It stands between us as man and wife forever. Play sentence
Tu sais, j'ai toujours voulu devenir docteur. Play sentence
You know, i've always wanted to be a doctor. Play sentence
Ton frère est toujours promoteur au club empire ? ouais. Play sentence
Is your brother still matchmaker over at the empire club? Play sentence
Je ne peux pas toujours aimer les mêmes choses. Play sentence
I can't go on liking the same things forever and ever. Play sentence
Tout le monde devrait toujours ressentir ses émotions. Play sentence
Everyone should always feel their feelings. Play sentence
Si tu as toujours l'argent, ne le perds pas. Play sentence
Alright. if you've still got the money, hang on to it. Play sentence
Et vous répétez encore et pour toujours mon chant d'amour. Play sentence
And you will repeat once more and forever my song of love. Play sentence
On sera toujours amies toi et moi, je te le promets. Play sentence
You and i will always be friends, okay, i promise. Play sentence
Je me demande toujours si panisse coupe à cœur. Play sentence
I still don't know if panisse is trumping hearts. Play sentence
Et même dans mes rêves, toujours, vous étiez là. Play sentence
I thought i'd lost you forever. i've never forgotten you. Play sentence
Pourquoi je fais toujours la même erreur encore et encore ? Play sentence
Why do i always make the same mistake over and over again? Play sentence
En sortant, j'ai vu que je l'avais toujours dans la main. Play sentence
When i got outside, i realised i still had your book. Play sentence
Du sel, pour que la vie ait toujours du goût. Play sentence
And wine. that joy and prosperity may reign forever. Play sentence
Tu viens toujours me voir pour me demander une faveur. Play sentence
You always ask me for some favor when you come. Play sentence
J'ai toujours mon café goldberg et bowen. Play sentence
Still get my coffee from goldberg, bowen. Play sentence
Mon nom est gravé là pour toujours ? pour l'éternité ! Play sentence
Will my name stay there forever, mr. scroggins? Play sentence
Le temps n'est pas toujours du côté des amoureux. Play sentence
The weather isn't always on the side of those in love. Play sentence
Vous avez pris mon valet, mais j'ai toujours mon as. Play sentence
Well, you've copped my jack, but i've still got an ace. Play sentence
Je veux marcher comme ça avec toi pour toujours. Play sentence
I want to walk like that with you forever. Play sentence
Et tu disais toujours que je finirais sur la potence ! Play sentence
And you always said, i would end up on the gallows! Play sentence
J'irai toujours la rejoindre, à moins que tu m'en empêches. Play sentence
I'm still going to her unless you stop me. Play sentence
Tu m'as dit que tu serais mon amour pour toujours Play sentence
You told me that you'd be my love forevermore Play sentence
Tournez toujours vers l'avant, jamais vers l'arrière. Play sentence
You must always grind forward, never backward. Play sentence
Vous pensez toujours que cette momie a été volée? Play sentence
You still think that that mummy was stolen, sir joseph? Play sentence
J'étais seule, et vous étiez parti pour toujours. Play sentence
I was alone. and you had gone from me forever. Play sentence
On devrait toujours faire ça après le caviar. Play sentence
That sort of thing should always be done after caviar! Play sentence
Je crois qu'il est toujours amoureux de sa première épouse. Play sentence
I think he's in love with that little dead wife still. Play sentence
Le roi ne restera pas toujours à l'escurial, madame. Play sentence
But the king won't stay at the escurial forever, madame. Play sentence
Toujours en train de faire quelque chose pour les autres. Play sentence
Always doing something for somebody else. Play sentence
Translation of "toujours vivant" in English
French Toujours vivant
English still alive
Joe, il a reçu trois chocs et il est toujours vivant. Play sentence
Joe, they gave him three shots and he's still alive. Play sentence
Quand je pense que tu es toujours vivant, vivant! Play sentence
When i think you're still alive, still alive! Play sentence
Ce que je veux, c'est sampson, s'il est toujours vivant. Play sentence
All i want is sampson, if he's still alive. Play sentence
On peut croire que votre père est toujours vivant. Play sentence
We have reason to believe your father is still alive. Play sentence
Les capteurs indiquent que l'occupant est toujours vivant. Play sentence
Sensors indicate the occupant is still alive. Play sentence
Le salaud pense que tu es toujours vivant. Play sentence
The son of a bitch says he thinks you're still alive. Play sentence
Adolfo est paralysé mais toujours vivant. Play sentence
Adolfo is paralyzed but he's still alive. Play sentence
Ça signifie que votre bébé est toujours vivant. Play sentence
You see? that means your baby is still alive. Play sentence
Mais le double, avec la machette, est toujours vivant. Play sentence
But the duplicate, with his machete, is still alive. Play sentence
Lou fait un petit geste comme s'il était toujours vivant. Play sentence
Lou makes this little move like he's still alive. hm? Play sentence
Translation of "c'est toujours" in English
French C'est toujours
English it's still
C'est toujours l'héritage de la famille yagyu. Play sentence
It's still the heirloom of our yagyu family. Play sentence
C'est toujours le cas, mais elle est désertée. Play sentence
It's still called pay load but nobody lives there. Play sentence
C'est toujours d'un grand intérêt pour moi. Play sentence
Hardly. it's still of great interest to me. Play sentence
C'est toujours trop haut. et ça ne marche toujours pas. Play sentence
I'm standing so high but it's still not working. Play sentence
Chaque matin, au réveil, c'est toujours là. Play sentence
Every morning when i wake up, it's still there. Play sentence
Dans le vêtement, c'est toujours comme en 1930. Play sentence
The garment business, you know, it's still 1930. Play sentence
C'est toujours illégal de vendre des cigares cubains. Play sentence
It's still illegal to sell cuban cigars in this country. Play sentence
C'est toujours bon, mais tu as perdu ton originalité. Play sentence
It's still fine, but you've lost your edge. Play sentence
On peut s'en apercevoir trop tard mais c'est toujours vrai. Play sentence
One can notice it too late but it's still true. Play sentence
Mais c'est toujours un animal et nous pouvons le vaincre. Play sentence
But it's still an animal, and it can be defeated. Play sentence