Translation of "sœur" in English
French
Sœur
English
sistermate
Votre petite sœur vous cherche, professeur johannes!

Your little sister is looking for you, professor johannes!

Quand j'aurai cherché dans l'univers l'âme sœur

After i have looked around the world for a mate

Ma pauvre sœur est en train de périr dans les flammes!

My poor sister is sure to perish in the flames!

J'ai envie de croire qu'on a plus d'une âme sœur.

I'd like to think people have more than one soul mate.

Ne vous inquiétez pas pour ces pauvres âmes, sœur edith !

Don't fret over those poor souls now, sister edit.

Et je ne sais même pas si je crois en i'âme sœur.

And i don't even know if i believe in soul mates.

Sœur edith est mourante et elle vous a demandé.

Sister edit is dying, and she has asked for you.

Il te demande la main de kriemhild, ta sœur.

He who seeks the hand of your sister kriemhild in marriage.

C'est donc votre sœur qui vous préoccupe.

Then it's your sister you're concerned about.

Dommage que nous n'ayons pu retrouver votre petite sœur.

Too bad we couldn't find that little sister of yours.

Je vais à aix par le train de minuit chez ma sœur claudine.

I'm leaving on the midnight train to see my sister.

Ma sœur s'apprêtait à arranger ces fleurs.

My sister was on the point of arranging these flowers.

Comme ma sœur l'indique, nous n'avons pas de lits.

As my sister hints, there are, i'm afraid, no beds.

J'avais oublié les étranges coutumes tribales de ma sœur.

Oh, i had forgotten my sister's strange tribal habits.

Il y a des années, ils ont tué leur sœur rachel.

Years ago, they killed their sister rachel.

Ruth a une sœur, veuve, avec un bébé à la maison.

Ruth has a sister, a widow, and a baby at the house.

Ma sœur, ayez pitié, ne vous précipitez pas.

Sister, please, have a heart, don't rush me.

Ma sœur meg vous envoie des œufs au lait.

My sister, meg, sent you some of her blancmange.

Alors, vous êtes la charmante sœur de charlie ?

So this is charlie's sweet little sister.

Et si votre sœur n'était pas ce que vous pensez ?

If your sister was not what you believe, what would you do?

Elle a vu ta sœur dans la rue. il paraît qu'elle va bien.

She saw your sister on the street the other day.

Tu sais que tu adores accompagner ta petite sœur.

Now, you know you love to escort your little sister.

Ma sœur dit qu'elle parle sans cesse de lui.

My sister says she talks about him all the time.

Épousez ma sœur et je vous soutiendrai contre jean.

Marry my sister, and i support you against john.

Bientôt, vous aurez un petit frère ou une petite sœur.

Soon you'll be having a little brother or sister.

David m'a toujours considérée comme une sœur.

David's always thought of me only as a sister.

Non, l'enfant est chez la sœur de ma mère.

No, the child is staying at my mother's sister.

Vous savez très bien que ma sœur m'a forcé à venir.

Don't be a hypocrite. you know my sister made me come.

C'est ma sœur cornelia qui a fini dans la cendre.

That was my sister cornelia you pushed in the ash pile.

Une dépravée comme toi ne saurait être ma sœur.

A delinquent like you is no sister of mine.

Il a une sœur, lady caroline, et une fille, lady alyce.

His sister lady caroline and daughter lady alyce.

Quelle sorte de femme est donc ta sœur ? une sorcière ?

Say, what kind of a woman is this sister of yours anyway?

Vous dites que vous n'aimez pas ma sœur ?

Do you mean to tell me that you don't love my sister?

Cette histoire d'amour entre galahad et votre sœur?

What about this romance between the kid and your sister?

La sœur change de job sans arrêt car elle est trop jolie.

Sister can't keep a job on account of she's too pretty.

George wickham n'épousera jamais votre sœur.

George wickham will never marry your sister, miss bennet.

Alors pourquoi sa gentillesse envers votre sœur ?

Not now. then, why his kind consideration for your sister?

J'entends encore aujourd'hui la voix de ma sœur angharad.

I can hear even now the voice of my sister angharad.

Je viens poser quelques questions à votre sœur.

I've been sent to ask your sister a few questions.

Tu vois, tu es bien plus ma sœur que pamela.

Don't you see? you're much more my sister than pamela.

Translation of "sœurs" in English
French
Sœurs
English
sisters
Toutes les sœurs n'aiment pas leurs frères.

There are sisters who don't love their brothers,

A sa mère, à ses sœurs et à ses 6 frères.

And his mother and his eight sisters and six brothers.

Et mon père avait quatre frères et deux sœurs.

And father had four brothers and two sisters.

Et moi de la rue des sept sœurs, à londres.

I come from the seven sisters road, london.

Vous avez quelques sœurs d'avance sur moi !

You sure are a whole mess of sisters ahead of me.

Vous avez trop de sœurs, toutes de ma taille.

Too many sisters. they all seem to be my size too. yes.

Avec ton père et tes sœurs, j'ai déjà bien assez de soucis.

I've enough worries with your father and your sisters.

Ma petite mère, et mes sœurs sont invitées au bal.

My mother and my sisters were invited to the ball.

Tu veux me faire le même coup qu'avec les sœurs schultz?

You pulling a trick like the one with the schultz sisters?

J'ai rêvé la nuit dernière des trois sœurs fatales.

I dreamt last night of the three weird sisters:

Translation of "dur sur" in English
French
Dur sur
English
Juste un truc ton livre n'est pas trop dur sur papa ?

sources: opensubtitles.org