Translation of "pourquoi" in English

French Pourquoi
English whyreason
C'est pourquoi je vous ai fait venir sans cérémonie. Play sentence
That's why i've sent for you so unceremoniously. Play sentence
Pourquoi ces 2 dramas ont été des échecs? Play sentence
Then, what is the reason why the other two dramas failed? Play sentence
Je comprends pas pourquoi on lui donnerait sa part. Play sentence
I don't understand why we should give him his share Play sentence
C'est pourquoi vous l'avez laissé revenir? Play sentence
So, is that the reason you took him back? Play sentence
Pourquoi les branches de gros diamètres cassent rapidement. Play sentence
Why the branches of large diameter break easily ? Play sentence
S'il vous plaît ne me demandez pas pourquoi. Play sentence
Please don't ask me about the reason why. Play sentence
Pourquoi ne pas rester ici un peu plus longtemps ? Play sentence
Why don't we stay here for a little longer? Play sentence
C'est pourquoi j'ai été raisonnable, dernièrement. Play sentence
That's why i've been so reasonable these last two years. Play sentence
Pourquoi lui avoir dit qu'il faisait partie de la famille ? Play sentence
Why then did you tell him he was a member of the family? Play sentence
Pourquoi ne pas avoir expliqué le meurtre de dutton ? Play sentence
Why didn't you give a reason for killing dutton? Play sentence
Je ne sais même pas pourquoi il y a une place derrière. Play sentence
I don't even get why there's a spot back there. Play sentence
Je n'épouserai pas reggie et tu sais très bien pourquoi. Play sentence
I won't marry reggie and you know the reason. Play sentence
Pourquoi tu jettes tous les trucs de josh ? Play sentence
Why are you throwing out all this josh stuff? Play sentence
Voilà pourquoi je préfère l'incision elliptique. Play sentence
The reason i prefer an elliptical incision. Play sentence
Pendant longtemps, je n'ai pas compris pourquoi. Play sentence
I could not figure out why for the longest time. Play sentence
Ce n'est pas le mien. pourquoi j'aurais tué phil ? Play sentence
It wasn't mine, i wouldn't have any reason to kill phil. Play sentence
Je ne sais pas pourquoi, mais je m'en fiche. Play sentence
I don't know why you did it, but i don't care. Play sentence
Je ne vois pas pourquoi ils auraient un bœuf. Play sentence
I don't see a reason for giving them a steer. Play sentence
Voilà pourquoi les femmes ne vont pas aux toilettes seules. Play sentence
This is why women don't go to the bathroom alone. Play sentence
Il n'y a pas de raison pourquoi vous ne le reverriez pas. Play sentence
There's no reason why you shouldn't see him again. Play sentence
Pourquoi je fais toujours la même erreur encore et encore ? Play sentence
Why do i always make the same mistake over and over again? Play sentence
Je ne sais pas pourquoi, mais je ne veux pas chanter. Play sentence
For some reason, i don't want to sing. angela! Play sentence
Pourquoi tu es allé parler de merde de porc? Play sentence
Why the hell you tell her about our pig feces? Play sentence
Je sais qui vous êtes et pourquoi vous êtes ici. Play sentence
I know all about you and your reason for being here. Play sentence
Pourquoi vous habitez avec des merdes de porc ? Play sentence
Why are you living in an apartment with pig feces? Play sentence
Mais pourquoi être cruel avec mme walter ? Play sentence
Why make mme. walter suffer? no reason to be cruel to her. Play sentence
Pourquoi je peux voir le fond du pot à bonbon? Play sentence
Why am i seeing the bottom of my lollipop jar? Play sentence
Pourquoi m'en vouloir, à moi, votre ami ? Play sentence
What is the reason that you use me thus? i loved you ever. Play sentence
Je ne vois pas pourquoi vous devriez vous y soumettre. Play sentence
There's no reason why you should submit to it. Play sentence
Je ne vois pas pourquoi ça ne marche pas. Play sentence
There's no reason why that shouldn't work. Play sentence
Pourquoi le tournage met autant de temps à commencer? Play sentence
Why is the shooting taking so long to start? Play sentence
Je ne vois pas pourquoi on voudrait y aller. Play sentence
Can't think of any reason why anybody would go up there. Play sentence
Alors pourquoi ne pas changer nos propres parties? Play sentence
Then, why don't we each fix our own parts. Play sentence
Peu importe pourquoi, il m'ordonna de partir. Play sentence
No matter the reasons, but i played for his home. Play sentence
Pourquoi cette personne me donnerait des patates douces? Play sentence
Why would that person give me sweet potatoes? Play sentence
Je ne vois pas pourquoi vous ne seriez pas sa doublure. Play sentence
I don't see any reason why you shouldn't be her understudy. Play sentence
Mais pourquoi ma vision se trouble par moment? Play sentence
But why does my vision get cloudy at times? Play sentence
Mais jamais je n'en épouserai un et voici pourquoi Play sentence
But never will i marry one and here's the reason why Play sentence
Pourquoi vous voulez écrire le contrat le jour de noël? Play sentence
Why are we writing the contract on christmas eve? Play sentence
Alors pourquoi ma vision est comme ça quelques fois? Play sentence
Then why does my vision get blurry sometimes? Play sentence
Translation of "voilà pourquoi" in English
French Voilà pourquoi
English that's why
Voilà pourquoi il n'a pas recommandé une cour martiale. Play sentence
That's why he didn't recommend a court martial. Play sentence
Voilà pourquoi tu refusais que je vienne. Play sentence
That's why you wouldn't let me cross with you. Play sentence
Voilà pourquoi whale le voulait: pour sa voix. Play sentence
That's why whale wanted him, for his voice. Play sentence
Parce que je vais prendre celui qui reste, voilà pourquoi. Play sentence
Because i'm gonna take the one that's left, that's why. Play sentence
Voilà pourquoi vos doigts sont sales, père. Play sentence
So that's why your fingers is always rusty, father. Play sentence
Voilà pourquoi vous ne m'avez pas retrouvé au buckingham. Play sentence
So, that's why you didn't meet me at the buckingham. Play sentence
Et voilà pourquoi je comprends son conflit. Play sentence
And that's why i understand his conflict. Play sentence
Voilà pourquoi les meurtres restent irrésolus. Play sentence
That's why so many murders remain unsolved, watson. Play sentence
Voilà pourquoi j'ai refusé votre chambre. Play sentence
That's why i didn't accept that room of yours. Play sentence
Voilà pourquoi il vaut mieux ne pas se poser. Play sentence
That's why it's safer to keep floating around. Play sentence
Translation of "pourquoi pas" in English
French Pourquoi pas
English why not
Si tu as pardonné à george, pourquoi pas à moi? Play sentence
Oh, tommy, if you've forgiven george, why not me? Play sentence
Si les houillères sont privées, pourquoi pas les phares ? Play sentence
If private ownership of coal mines, why not lighthouses? Play sentence
Si ça parle de nous, pourquoi pas: l'impossible amour? Play sentence
Well, if it's about us, why not old acquaintance? Play sentence
Pourquoi pas aller ouest à rouge, vers le kansas ? Play sentence
Why not turn west at the red and head them for kansas? Play sentence
Pour nous, c'était un miracle. pourquoi pas pour lui? Play sentence
We're a group of living miracles, why not he? Play sentence
Pourquoi pas 10 ou même 20 pour chaque soldat assassiné Play sentence
Why not 10? or even 20 for every soldier killed? Play sentence
Pourquoi pas chez les étrangers pendant que tu y es ! Play sentence
Why not say strangers while you're at it? Play sentence
Si les joints ont été placés là, pourquoi pas la canne ? Play sentence
You say the reefers were planted. why not hank's cane? Play sentence
Si un rat peut quitter le navire, pourquoi pas deux? Play sentence
If one rat can leave the ship, why not two? Play sentence
Pourquoi pas ? picasso aussi a eu sa période bleue. Play sentence
Well, why not, even picasso had his blue period. Play sentence