Translation of "portes" in English

French Portes
English doorsgatesdoorwayswear
Ah non ? si la ruée continue, je ferme les portes. Play sentence
If that run isn't over very soon, i'll shut the doors. Play sentence
Les portes se sont ouvertes et un fig newton est entré. Play sentence
The gates swung open and a fig newton entered. Play sentence
C'était, littéralement, des portes sur le passé. Play sentence
These were, literally, doorways into the past. Play sentence
Tu ne changes jamais ce collier que tu portes? . Play sentence
Don't you ever change those beads you're wearing? Play sentence
Descends vite, il faut fermer les portes. Play sentence
Whitey! come on down. help me close these doors. Play sentence
Ces horribles prussiens aux portes de paris! Play sentence
Those dreadful prussians, at the very gates of paris. Play sentence
Merdouille, il y a trop de portes dans cette maison! Play sentence
Jeez louise, there are too many doorways in this house! Play sentence
Dis donc, c'est bien joli ce que tu portes, jo. Play sentence
Say, that's a sharp getup you're wearing, jo. Play sentence
Ici, nos portes sont protégées par des épineux pipistrelle. Play sentence
Here our doors are protected with bat thorns. Play sentence
Il a franchi les portes de la ville sans aucun problème. Play sentence
They let him through the city gates without question. Play sentence
Nous sommes des pantins, pour eux, pas des portes. Play sentence
No, we're finger puppets to them, john not doorways. Play sentence
J'aimerais que tu le portes pour ce que j'ai à te dire. Play sentence
I'd rather you were wearing it when i say this. Play sentence
Puis ouvrez les grandes portes, et abaissez le pont. Play sentence
Then open the great doors, and let down the bridge. Play sentence
Fling ouvrez les portes, mon brave homme, je suis pressé. Play sentence
Fling open the gates, my good man, i'm in a hurry. Play sentence
Non, on a du rehausser toute les portes da la maison. Play sentence
Oh, we had to raise all the doorways in our house. Play sentence
Je remarque que tu ne portes plus de noir. Play sentence
I notice, for instance, you're no longer wearing black. Play sentence
Il y a des gens ici qui peuvent vous ouvrir des portes. Play sentence
There are people here who can open the doors for you. Play sentence
Tu ne peux plus arracher les portes de gaza. Play sentence
You cannot carry away the gates of gaza again. Play sentence
Les gens sont plus grands, faites des portes plus grandes. Play sentence
Guess what? people are bigger now. build bigger doorways. Play sentence
Les habits que tu portes sont ceux que tu portais Play sentence
The clothes you're wearing are the clothes you wore Play sentence
Sir evan, votre carte ouvre toutes les portes. Play sentence
Good afternoon, sir evan. your card opened all doors. Play sentence
Mon argent ouvrira les portes qui barrent ton chemin. Play sentence
My silver will open the gates that bar your way. Play sentence
La plupart des portes et escaliers sont bloqués. Play sentence
West doorways and stairwells are blocked. Play sentence
Tu portes quelque chose sous le kilt, oui ou non? Play sentence
Do you or don't you wear something under the kilt? Play sentence
Ce bouton déclenche l'alarme et ouvre les portes. Play sentence
This button, it rings the alarm and opens the doors. Play sentence
Faisons monter les femmes et fermons les portes. Play sentence
Move the women on board and lock the gates. Play sentence
Laissant leurs ordures et leur puanteur devant les portes. Play sentence
Leaving their feces, and stench in boxes in doorways. Play sentence
Et tu portes des perles hindoues, pas bouddhistes. Play sentence
And you are wearing hindu beads, not buddhist. Play sentence
Pour vingt lires, on vous ouvre les portes du destin ! Play sentence
50 cents and the doors to the future will be open to you. Play sentence
J'ai la même réception qui m'attend après les portes. Play sentence
I got the same reception waiting outside the gates. Play sentence
Eh bien, le sel aux portes permet de les éloigner, Play sentence
Well, salt in doorways has been known to keep them away, Play sentence
Brûle ce tas que tu portes, et va t'acheter un complet ! Play sentence
Yes. burn that tent you're wearin' and get yourself a suit. Play sentence
Je vais fermer les portes et attendre votre arrivée, oui. Play sentence
I'll lock all the doors and await your arrival. Play sentence
Une seule morsure et les portes de l'éternité s'ouvriront. Play sentence
One nip from this fellow and the gates of eternity open. Play sentence
C'est parce que tu ne portes pas tes lunettes. Play sentence
It's because you're not wearing your glasses. Play sentence
Tu peux te blesser, à défoncer les portes. Play sentence
You can get yourself hurt, kicking on doors. Play sentence
Ouvrez les portes de valence, au nom d'allah ! Play sentence
Open the gates of valencia, in the name of allah! Play sentence
Pourquoi tu portes toujours ces lunettes noires ? Play sentence
Why do you always wear those dark glasses? Play sentence
J'ouvre trois portes et je le laisse tenter sa chance. Play sentence
I open up three doors and let him take his chances. Play sentence
Et les portes de l'avenir furent refermées. Play sentence
Then the gates of the future closed once again. Play sentence
Translation of "des portes" in English
French Des portes
English doors
Il y a des gens ici qui peuvent vous ouvrir des portes. Play sentence
There are people here who can open the doors for you. Play sentence
Si tu savais comme je me fiche des portes ! Play sentence
If you only knew how little i care about doors now! Play sentence
Disons que tu installes des portes tous les jours. Play sentence
Supposing you spend all your time fitting doors. Play sentence
Mais ne néglige pas l'école. elle t'ouvrira des portes. Play sentence
That's gonna unlock a lot of doors for you. Play sentence
Bunny penserait de cette manière pour des portes fermées. Play sentence
Yes, bunny would feel like that about forbidden doors. Play sentence
Des portes pour les plaisirs du paradis et de l'enfer. Play sentence
Doors to the pleasures of heaven or hell. Play sentence
Nous avons besoin des portes pour barricader les fenêtres. Play sentence
We need the doors to board up the windows. Play sentence
À l'ouverture des portes, si c'est chaud, tu sors pas. Play sentence
When the doors open, if it's hot don't get out. Play sentence
Forcer des portes ou des fenêtres pour entrer ou sortir. Play sentence
Breaking doors or windows to enter or exit. Play sentence
Je parie qu'on va se trouver des portes par ici. Play sentence
I'm bettin' we gonna find us some doors round here. Play sentence
Translation of "les portes" in English
French Les portes
English doors
Ah non ? si la ruée continue, je ferme les portes. Play sentence
If that run isn't over very soon, i'll shut the doors. Play sentence
Descends vite, il faut fermer les portes. Play sentence
Whitey! come on down. help me close these doors. Play sentence
Sir evan, votre carte ouvre toutes les portes. Play sentence
Good afternoon, sir evan. your card opened all doors. Play sentence
Ce bouton déclenche l'alarme et ouvre les portes. Play sentence
This button, it rings the alarm and opens the doors. Play sentence
Pour vingt lires, on vous ouvre les portes du destin ! Play sentence
50 cents and the doors to the future will be open to you. Play sentence
Je vais fermer les portes et attendre votre arrivée, oui. Play sentence
I'll lock all the doors and await your arrival. Play sentence
Tu peux te blesser, à défoncer les portes. Play sentence
You can get yourself hurt, kicking on doors. Play sentence
On change toujours les portes de place ici. Play sentence
Funny the way they keep changing the doors here. Play sentence
Et les portes s'ouvrent et il y a un mot dedans. Play sentence
And the doors open and, oh, there was a note in it. Play sentence
Il peut forcer les murs aussi facilement que les portes. Play sentence
It can go through walls as easy as doors. Play sentence