Translation of "personnes" in English
French
Personnes
English
peoplepersons
Un génie, oui, qui a déjà tué au moins deux personnes:

Yeah, a genius! who has already killed at ieast two people:

Vous représentez certaines personnes que je n'approuve pas.

You now represent certain persons i can't approve of.

Les personnes comme moi, nous ne marchent plus?

So people like me, we don't walk straight any more?

Tu es une des personnes les plus chics que je connaisse.

I think you're one of the swellest persons i've ever known.

Au début, les personnes locales ont alimenté les étrangers,

At first, the local people fed the strangers,

Lewis, vous semblez être expert en personnes disparues.

Well, lewis, you seem to be the expert in missing persons.

Combien de personnes pizarro a amené ici?

How many people did pizarro bring down here?

J'ai été nommé expert en personnes disparues.

Today, i was called the expert on missing persons.

Seules 2 personnes ont suivi leur peuple dans les rues:

Only 2 people are walking the streets of power:

C'est un accident de voiture, deux personnes blessées.

There was a car crash, two wounded persons.

Ces terroristes ont blessé au moins dix personnes.

Those terrorists wounded at least ten people.

Cinq personnes viennent d'être téléportées à bord!

Captain, transporter room just beamed up five persons.

Il n'y a pas de victoire à avoir contre ces personnes.

There's no victory to be had against these people.

Nous examinerons les cas de personnes qui obtiennent

In this chapter we shall examine the case of persons

Connaissez l'importance de ces personnes.

And you, mr. anthony, know the importance of people.

Pour nous, ce sont deux personnes indésirables.

Those two are undesirable persons for us.

Vous devrez attendre, ces personnes sont avant vous.

You'll have to wait, all these people are ahead of you.

Elle a donné mes clés à certaines personnes.

She give my keys certain persons. you understand?

Non, je veux juste voir quelques personnes être renversées.

No, i just want to see a few people fall over backward.

Il y avait donc deux personnes en plus de la victime.

That means there were two persons here besides the victim.

C'est inutile de parler avec de telles personnes.

It is useless and hopeless to talk to such people.

Des rapports sexuels entre personnes non mariées ?

Sexual relations between persons who are not married?

À trois thalers, pour des personnes de qualité.

That's for people of quality, costs three thaler.

Et ils ont pris deux personnes en otages.

And they have taken two persons hostages.

Je procure du plaisir à des milliers de personnes.

After all, i bring pleasure to thousands of people.

Seulement 2 personnes dans le monde peut la terminer.

Only 2 persons in this world can complete it.

Vous empêchez 11000 personnes de voir le spectacle.

You're keeping 11,000 people from seeing the show.

C'était le bureau des personnes disparues.

I just got off the phone with missing persons.

Des personnes très importantes viennent dîner.

We have a few very important people coming in for dinner.

Cette personne, ou personnes, a un accès privilégié.

That person, or persons, has got top security clearance.

Qu'ils n'arrêtent pas les petites personnes.

And don't let them arrest the little people.

Pardon, camarade wooster, certaines personnes de vous voir.

Beg pardon, comrade wooster, some persons to see you.

Le ministère public réclame la tête de 22 personnes !

The state is asking the lives of 22 people for one.

L'équipe de la mission était constituée de neuf personnes.

The team for the mission was composed of nine persons.

Dorénavant, je dois veiller sur deux personnes.

From now on, i've only got two people to worry about.

1 7 personnes ont disparu dans l'oxbow depuis 1 898.

17 persons disappeared in the oxbow since 1898.

Autres personnes présentes quand lui recevoir appel ?

Other people present when telephone call arrive?

Huit personnes furent diagnostiquées positives au virus.

Eight persons have been diagnosed positive.

100 personnes sur scène, 50 dans la salle.

We had 100 people on the stage and 50 in the audience.

Oui, m. et mme dixon étaient ces personnes.

Yes, mr. and mrs. dixon were the persons.

Translation of "autres personnes" in English
French
Autres personnes
English
other people
Autres personnes présentes quand lui recevoir appel ?

Other people present when telephone call arrive?

Comme vous avez tué des centaines d'autres personnes.

Jeffrey: surely as you killed hundreds of other people.

Sous la tapicerie des voitures d'autres personnes.

Under the upholstery in other people's cars.

D'autres personnes vivent une vie heureuse et paisible ici.

Other people live happy and peaceful lives here.

D'autres personnes ont été détruites avant nous.

Other people haven't been destroyed by it.

Vous avez amené d'autres personnes avec vous ?

You've brought other people with you, haven't you?

On n'aime pas impliquer d'autres personnes.

Of course, we don't like to implicate other people.

Et d'autres personnes mentent tout le temps.

And other people cannot seem to tell the truth.

Il a demandé une autorisation pour deux autres personnes.

He's asked for authorization for two other people.

Il y a d´autres personnes, ici, aux archives?

Are there other people here in the archives?

Translation of "personnels" in English
French
Personnels
English
personalpersonnelstaff
Je sais. laissez vos effets personnels au vestiaire.

You leave your personal effects in the dressing room.

Le changement du personnels a été annoncé.

The personnel changes have been announced.

Tous les patients et personnels doivent rester où ils sont.

All patients and staff must remain where they are.

Rien à déclarer en dehors de vos effets personnels ?

Are you bringing in anything besides personal belongings?

Non. je consultais des dossiers personnels.

No, i was just looking over some personnel files.

Le jour où les criminels ont leur réunion de personnels.

That's when criminals have their staff meetings.

J'ai lu ses renseignements personnels dans le who's who.

Got the personal dope on him out of who's who.

Les dossiers personnels sont dans le bureau du fond.

The personnel files are in this back office.

Personne ne vous accuse de faire des profits personnels.

No one can accuse you of making any personal profit.

Tous les personnels techniques au centre de commandement.

Technical personnel report to command centre.

sources: opensubtitles.org