Translation of "parler" in English

French Parler
English talkspeaktell
Blanche m'avait dit que tu viendrais me parler de ça. Play sentence
Blanche said you'd come and talk to me about this Play sentence
Mince, il ne me laisse jamais lui parler d'argent. Play sentence
Gee, he'll never let me speak to him about money. Play sentence
Pourquoi tu es allé parler de merde de porc? Play sentence
Why the hell you tell her about our pig feces? Play sentence
Pensant qu'il allait parler pendant des jours. Play sentence
Must have thought he was going to talk for days and he did. Play sentence
J'aimerais vous parler vous étes mme maxwell ? Play sentence
I want to speak to you. lora: are you mrs. maxwell? Play sentence
C'est un problème personnel dont je ne peux pas parler. Play sentence
It's a personal issue, so i can't tell you. Play sentence
Parler n'est pas au menu, mais on peut demander. Play sentence
Talk is not on the bar menu, but we could ask. Play sentence
Si seulement nous pouvions nous parler ce serait parfait. Play sentence
If only we could speak with each other it would be perfect. Play sentence
J'avais commencé à vous en parler l'autre jour. Play sentence
Remember? i started to tell you about it the other day. Play sentence
Tes amis viennent tout le temps en parler ici. Play sentence
Your friends come in here all the time talking about it. Play sentence
C'est pas avec toi que je veux parler, mais avec la petite. Play sentence
I've no more to say to you. i'll speak to fanny. Play sentence
Je vais te parler de quelque chose que tu comprendras Play sentence
I'l tell you something you will understand. Play sentence
C'est quoi l'usine dont ils n'arretent pas de parler ? Play sentence
What is the factory they keep talking about? Play sentence
Tout ça parce qu'un type refuse de te parler! Play sentence
And all because a guy won't speak to you on the telephone. Play sentence
Eh bien, pour commencer, je voulais te parler d'eleanor. Play sentence
Well, first of all, i wanted to tell you about eleanor. Play sentence
Maman, il y a quelque chose dont je dois te parler. Play sentence
Mom, there's something i need to talk to you about. Play sentence
Si quelqu'un veut te parler, foudroie le du regard. Play sentence
If anyone speaks to you, just glare at them. Play sentence
Dix minutes suffiront. je veux leur parler. Play sentence
Tell them i've got a hell of a story for them. Play sentence
Il y a un modèle qui souhaite vous parler. Play sentence
There's a model who wants to talk to you. Play sentence
Vous osez me parler alors que je n'ai rien demandé ? Play sentence
How dare you speak when i have not asked you a question. Play sentence
Je ne peux pas en parler dans le couloir. Play sentence
I can't tell you all about it out in the hall. Play sentence
Je n'ai pas encore pu parler avec zanfield. Play sentence
I haven't had a chance to talk to zanfield yet. Play sentence
Ne pourrions nous pas parler d'un sujet plus plaisant ? Play sentence
Well, couldn't we speak of something more pleasant? Play sentence
Mais ne te sens pas obligé de m'en parler. Play sentence
But you need not tell me about it if you don't want to. Play sentence
Il devait parler d'un d'autre. pas de moi. Play sentence
He must have been talking about someone else. Play sentence
Désolé, vous ne pouvez parler à m. glidden. Play sentence
No, i'm sorry. you can't speak to mr glidden. Play sentence
Vous voulez me parler de votre profession ? Play sentence
Will you tell me something about your profession? Play sentence
Ii est un peu tard pour parler de ça, tu ne trouves pas? Play sentence
Don't you think it's a little late to talk about that? Play sentence
Oui, j'ai entendu père en parler aux hommes. Play sentence
Yes, i've heard father speak of him to the men. Play sentence
Je ne vous l'ai pas dit, mais nous allions vous en parler. Play sentence
I didn't tell you, but we were going to tell you. Play sentence
Ça t'ennuierait de ne pas parler de mes amis comme ça ? Play sentence
Would you mind not talking about my friends like that? Play sentence
C'est si soudain que je peux à peine parler. Play sentence
This is all so sudden i can hardly speak. Play sentence
Oh, oui, je promets de n'en parler à personne. Play sentence
Oh, yes, i promise you i won't tell anyone. Play sentence
Je préfèrerais parler d'autre chose, ok ? Play sentence
I'd rather talk about something else, okay? Play sentence
Il ne faut pas lui parler de moi, sergei. Play sentence
You mustn't speak to him about me, sergei. Play sentence
Écoutez, voilà pourquoi je voulais vous parler. Play sentence
Oh, say, i'll tell you why i asked you down here. Play sentence
Il n'y a rien dont nous devrions parler, ok ? Play sentence
There's nothing for us to talk about, okay? Play sentence
On doit parler à mildred et à m. et mme palmer. Play sentence
We must speak to miidred and mr. and mrs. paimer. Play sentence
Moi aussi je pourrais vous parler de vous. Play sentence
I could tell you lovely things about you. Play sentence
Vous venez sans doute me parler de votre pièce. Play sentence
I assume you came here to talk about your play. Play sentence
Translation of "parler avec" in English
French Parler avec
English Talk with
Prendre bain et parler avec gens ici en même temps. Play sentence
Take a bath, talk with people in here, same time. Play sentence
Je vais parler avec la mère, un de ces jours. Play sentence
I think i'll have a talk with ma one of these days. Play sentence
Ça fait longtemps, je veux parler avec vous. Play sentence
It's been so long, i want to talk with you. Play sentence
C'est nous qui avons insisté pour parler avec lui. Play sentence
We were the ones who insisted on trying to talk with him. Play sentence
Je veux parler avec la fille et le dr bradford. Play sentence
I want to have a talk with that girl and dr. bradford. Play sentence
Et cela me donnera une chance de parler avec warren. Play sentence
And that will give me a chance to talk with warren. Play sentence
Aux heures passées à parler avec ton ami timonides. Play sentence
The hours of talk with your friend, timonides. Play sentence
J'avais espéré pouvoir parler avec votre femme. Play sentence
I had hoped to have a talk with your wife. Play sentence
Je vais parler avec tante clara après le dîner. Play sentence
I'll have a little talk with aunt clara after dinner. Play sentence
Je voudrais parler avec le médecin de greta. Play sentence
I want to have a talk with greta's doctor. Play sentence
Translation of "parler de" in English
French Parler de
English talk about
Ii est un peu tard pour parler de ça, tu ne trouves pas? Play sentence
Don't you think it's a little late to talk about that? Play sentence
Vous venez sans doute me parler de votre pièce. Play sentence
I assume you came here to talk about your play. Play sentence
J'aimerais parler de mary ø son tuteur, m. jones. Play sentence
I'd like to talk about mary to her guardian, mr jones. Play sentence
Quelle façon de parler de votre bienfaiteur ! Play sentence
Well, that's a splendid way to talk about your benefactor. Play sentence
Un jour, john, nous pourrons parler de lui. Play sentence
Someday, john, we'll be able to talk about him. Play sentence
Il ne faisait que parler de sa personne et de habersville. Play sentence
All he did was talk about himself and habersville. Play sentence
Et pendant la leçon, on pourra parler de lui. Play sentence
That way, during the lesson, we could even talk about him! Play sentence
Je ne vous ai pas réveillé pour vous parler de mes rêves. Play sentence
I didn't get you outta bed to talk about my dreams. Play sentence
Allons parler de ton instinct ailleurs qu'ici. Play sentence
Why don't we go somewhere and talk about your instincts? Play sentence
Pourquoi parler de cette canaille lorsque vous êtes ici? Play sentence
Why should we talk about that heel when you're here? Play sentence