Translation of "parce" in English

French Parce
English because
Gastonne m'aime parce qu'elle pense que je suis un homme. Play sentence
Gastonne loves me because she thinks i'm a man Play sentence
Ainsi ils font ceci parce qu'ils n'ont pas de céramique. Play sentence
So they do this because they don't have ceramics. Play sentence
Probablement parce qu'ils se sont déplacés fréquemment. Play sentence
Probably because they moved about frequently. Play sentence
Parce que c'est ça qui est le plus important, vrai ? Play sentence
Because that's what's most important, right? Play sentence
Vous ne me demandez pas parce que shin yang a refusé? Play sentence
Aren't you just asking me because shin yang refused it? Play sentence
Vous me le demandez parce que vous ne savez pas? Play sentence
Are you asking that because you don't know? Play sentence
Parce que je n'ai rien à part de l'argent et des fans! Play sentence
Because i have nothing but only money and fans! Play sentence
C'est bizarre parce que je l'ai clairement entendu. Play sentence
That's weird, because i heard it clearly. Play sentence
Tu n'as pas à t'inquiéter parce que je suis ici. Play sentence
You don't have to worry because i'm here. Play sentence
Il l'a fait parce que je n'ai pas accepté son coeur. Play sentence
He did it because i wasn't accepting his heart. Play sentence
Elle n'aime pas parce que ce sont des calmants? Play sentence
Does she not like it because it's painkillers? Play sentence
C'est parce que j'ai refusé de faire des publicités? Play sentence
Is it because i refused the commercial endorsement deal? Play sentence
Parce qu'il vous a parlé de choses comme ça. Play sentence
Because he told you about things like that. Play sentence
Je ne fais pas ça parce que j'ai des motifs inavoués. Play sentence
I'm not doing this because i have ulterior motives. Play sentence
C'est parce qu'il y a un élément de surprise plus tard. Play sentence
Ah, that's because there is a surprise element later on. Play sentence
Je rigole juste parce qu'il est ridicule. Play sentence
I'm just laughing because of how ridiculous he is. Play sentence
Je vous ai appelé parce que les choses se compliquent. Play sentence
I called for you because now the going gets rough. Play sentence
Tu veux que je décampe parce que ta gamine arrive ? Play sentence
You wanna get rid of me because your kid's coming, huh? Play sentence
Parce que le couteau d'un mort porte malchance ! Play sentence
Because a dead man's knife is bad medicine! Play sentence
Tu t'es soûlé, parce que jerry t'a rejeté. Play sentence
Got drunk, just because jerry turned you down. Play sentence
Prête à tout te pardonner parce que je t'aime. Play sentence
Ready to forgive you anything because i love you. Play sentence
On l'a cru coupable parce qu'elle n'a pas nié. Play sentence
It was assumed she was guilty because she couldn't deny it. Play sentence
Parce que un soldat a le courage de tout faire Play sentence
Because only he has the courage in all things Play sentence
C'est parce que je t'aime de plus en plus chaque jour. Play sentence
It's because i love you more and more every day. Play sentence
Je l'ai épousé parce que je l'aime et je pars avec lui. Play sentence
I married him because i loved him, and i'm going with him. Play sentence
Parce que ta femme va sûrement me jeter dehors. Play sentence
Oh, because your wife will throw me out sure as blazes. Play sentence
On l'a condamnée uniquement parce qu'elle n'a pas nié. Play sentence
She was convicted only because she did not deny it. Play sentence
On l'accuse du meurtre parce qu'elle ne se défend pas. Play sentence
Accused of murdering mrs. moore because she didn't deny it. Play sentence
Mais ce n'est pas parce que j'ai peur de vos menaces. Play sentence
But it's not because i'm worried by any threats of yours. Play sentence
J'ai un piano parce nous sommes des gens respectables. Play sentence
We have a piano because we're respectable people. Play sentence
Parce que c'est à travers l'amitié qu'on trouve le bonheur. Play sentence
Because it's in friendship that we find our happiness. Play sentence
Je me suis marié parce que je voulais avoir un enfant. Play sentence
I married your mother because i wanted children. Play sentence
Parce qu'il n'est pas au courant pour les 2 autres. Play sentence
And that's because he doesn't know about the other two. Play sentence
C'est sans doute parce que j'étais trop en colère. Play sentence
I guess it was because i was seeing too much red. Play sentence
Je vous ai invité parce que je vous veux. Play sentence
I brought you over here because i want you. Play sentence
Tu dis seulement ça parce que tu n'as plus de chance. Play sentence
You only say that because you're safe now. Play sentence
Parce qu'elle t'a encore abandonné hier soir? Play sentence
Because she ran out on you again last night? Play sentence
Tu veux dire parce que tu n'es pas rentré hier soir ? Play sentence
You mean because you didn't come home last night? Play sentence
Parce qu'elle ne sait pas le fond de l'histoire. Play sentence
Because she doesn't know everything herself. Play sentence
Je vais vous quitter parce que je dois rentrer m'habiller. Play sentence
Because i shall have to leave you and go home to dress. Play sentence
Translation of "parce que" in English
French Parce que
English because
Parce que c'est ça qui est le plus important, vrai ? Play sentence
Because that's what's most important, right? Play sentence
Vous ne me demandez pas parce que shin yang a refusé? Play sentence
Aren't you just asking me because shin yang refused it? Play sentence
Vous me le demandez parce que vous ne savez pas? Play sentence
Are you asking that because you don't know? Play sentence
Parce que je n'ai rien à part de l'argent et des fans! Play sentence
Because i have nothing but only money and fans! Play sentence
C'est bizarre parce que je l'ai clairement entendu. Play sentence
That's weird, because i heard it clearly. Play sentence
Tu n'as pas à t'inquiéter parce que je suis ici. Play sentence
You don't have to worry because i'm here. Play sentence
Il l'a fait parce que je n'ai pas accepté son coeur. Play sentence
He did it because i wasn't accepting his heart. Play sentence
Elle n'aime pas parce que ce sont des calmants? Play sentence
Does she not like it because it's painkillers? Play sentence
C'est parce que j'ai refusé de faire des publicités? Play sentence
Is it because i refused the commercial endorsement deal? Play sentence
Je ne fais pas ça parce que j'ai des motifs inavoués. Play sentence
I'm not doing this because i have ulterior motives. Play sentence
Translation of "parce qu'il" in English
French Parce qu'il
English because it
Parce qu'il est évident que cette stratégie est un échec. Play sentence
We did it because it's obvious this plan won't work. Play sentence
Parce qu'il a été utilisé, et qu'il est bloqué. Play sentence
Because it's been fired, and it's jammed. Play sentence
Un bar appelé the cellar, parce qu'il est dans un cellier. Play sentence
Café. called the cellar. because it's in a cellar. Play sentence
Seulement parce qu'il n'avait jamais de chance de reussite. Play sentence
Only because it never had a chance to grow. Play sentence
Parce qu'il ressemble aux dessins du professeur taniguchi. Play sentence
Because it looks like the paintings of teacher taniguchi. Play sentence
Parce qu'il n'est pas comme le dos des autres ? Play sentence
Because it is not like the back of a normal man? Play sentence
Parce qu'il a été bâti avec un but précis. Play sentence
Because it was built with a sense of purpose. Play sentence
Votre empire est illogique parce qu'il est voué à l'échec. Play sentence
Your empire is illogical because it cannot endure. Play sentence
Commandant : parce qu'il a disparu. docteur : Play sentence
Because it disappeared off our radar screen! Play sentence
J'ai choisi cet endroit parce qu'il a une structure unique. Play sentence
I've chosen this place because it has a unique structure. Play sentence