Translation of "mais aussi" in English

French Mais aussi
English but also
Ils sont non seulement influents mais aussi très forts. Play sentence
They're not only very influential but also very powerful. Play sentence
Pas seulement dessus ou dessous, mais aussi à l'intérieur. Play sentence
Not just on top and underneath, but also inside. Play sentence
Eh bien, il y a la passion, mais aussi l'intérêt. Play sentence
Well, there's the passion, but also the interest. Play sentence
Pauvre phénicie, mais aussi pauvre egypte ! Play sentence
My poor phoenicia, but also your poor egypt! Play sentence
Pas seul déguisez mais aussi courez dans chine Play sentence
Not only will disguise but also run into china Play sentence
Et ils ne le disent pas que de moi, mais aussi de jiro, Play sentence
And they didn't just tell me, but also jiro, Play sentence
Pas seulement pour moi et danda mais aussi pour toi. Play sentence
But not only for me and danda but also for you. Play sentence
Je m'adresse au magistrat, mais aussi à l'ami. Play sentence
You speak as the lawyer but also as a friend. Play sentence
Mais aussi, le passage vers une autre dimension. Play sentence
But also, the gateway to another dimension. Play sentence
Il était non seulement mon amour, mais aussi mon confident. Play sentence
He was not only my lover, but also my confidante. Play sentence
Il est très pinailleur, mais aussi étrange des fois. Play sentence
He may be precise, but also a little wacky. Play sentence
Mais aussi tu verras une lumière diffuse blanche Play sentence
But also, you will see a diffuse white light. Play sentence
Plein d'humour, mais aussi de sens civique. Play sentence
Full of humour but also with a civic sense. Play sentence
La plus froide mais aussi la plus brillante. Play sentence
The coldest. cold. but also the brightest. Play sentence
Je suis venu pour un concert, mais aussi pour te donner ça. Play sentence
I came primarily for a gig, but also to give you this. Play sentence
Mais aussi pour vous montrer que j'ai confiance en vous. Play sentence
But also because i wanted to show that i trust you. Play sentence
Je suis non seulement ton père, mais aussi un psychiatre. Play sentence
I am not only your father but also a psychiatrist. Play sentence
Poétique, mais aussi effrayant, dans le bon sens. Play sentence
It was pretty and poetic, but also scary in a good way. Play sentence
Pas seulement hollywoodiennes, mais aussi soviétiques. Play sentence
Not only hollywood musicals, but also soviet musicals. Play sentence
La grandeur de tout ça, mais aussi sa faiblesse. Play sentence
The grandness of it all, but also its puniness. Play sentence
Oui, j'ai besoin de quelque chose de cool mais aussi sexy. Play sentence
Yeah, i need something that's cool but also sexy. Play sentence
Principalement aux baléares, mais aussi à londres. Play sentence
Mostly in the balearic islands but also here in london. Play sentence
Mais aussi parce qu'il me semble que, plus tard, Play sentence
But also because it seems to me that later on, Play sentence
Tu n'es pas juste un meurtrier, mais aussi un psychopathe. Play sentence
You're not only a mean murderer but also a psychopath. Play sentence
Et il m'a fait où je voulais, mais aussi m'a fait très mal. Play sentence
And it got me where i wanted but also got me very sick. Play sentence
Pas seulement la technique, mais aussi l'éthique. Play sentence
Not just the techniques of wushu, but also its ethics. Play sentence
Un grand guerrier, mais aussi un falafol avec la bitachem. Play sentence
A great warrior, but also a fagala with the penachim. Play sentence
Je suis en effet assez futée, mais aussi très nerveuse. Play sentence
I am actually pretty smart, but also very nervous. Play sentence
Mais aussi quiconque avec une forte présence familière. Play sentence
But also anyone with a strong family presence. Play sentence
Mais aussi un soliste à l'inspiration multiple Play sentence
But also as a gifted and versatile dancer Play sentence
On veut un homme sûr de soi, mais aussi jaloux. Play sentence
We want a guy who's secure, but also gets jealous. Play sentence
Iris tel est mon jugement mais aussi ma responsabilité. Play sentence
Iris. it's my call. but also my responsibility. Play sentence
Pour harriet, bien sûr, mais aussi pour malcolm. Play sentence
For harriet, of course, but also for malcolm. Play sentence
Mais aussi, tu sais, à tes yeux et à ton cul. Play sentence
But also, you know, your eyes and your ass. Play sentence
Qui, je presume, et non seulement chaude mais aussi humide. Play sentence
Which i assume is not only hot but also moist. Play sentence
C'est un documentaire, mais aussi un film d'horreur, non ? Play sentence
It's a documentary, but also a horror movie, right? Play sentence
Il déborde de chagrin, de colère, mais aussi d'amour. Play sentence
It's full of grief and anger, but also full of love. Play sentence
Je veux que tu sois le premier mais aussi le dernier. Play sentence
I chose you to be the first. but also the last. Play sentence
Mais aussi très indépendant et qui a besoin d'espace. Play sentence
But also very independent and needs his space. Play sentence
Pas seulement ginger rogers, mais aussi ginger rogers. Play sentence
Not only ginger rogers, but also ginger rogers. Play sentence
Translation of "aussi loin" in English
French Aussi loin
English as far as
Aussi loin que je regarde, j'ai toujours été seule. Play sentence
As far as i can look back, i've always been alone. Play sentence
Je ne pense pas que nous irons aussi loin. Play sentence
Well, i hardly think we'd go as far as that. Play sentence
Aussi loin que je me souvienne, ils ont toujours été là. Play sentence
As far as i know, they've always been here. Play sentence
Je suis allée aussi loin que j'ai pu sans essayage. Play sentence
I've got just about as far as i can without a fitting. Play sentence
On les sent d'aussi loin qu'une puce sent un chien. Play sentence
You can smell it as far as a flea can smell a dog. Play sentence
Il n'ira pas aussi loin qu'il le pense. sans carburant. Play sentence
He isn't going as far as he thinks he is with no gas. Play sentence
Ils sentent la fumée d'aussi loin qu'ils la voient. Play sentence
They can smell smoke as far as they can see it. Play sentence
Sans vous, on n'aurait pas été aussi loin. Play sentence
We'd never have got as far as we did without you, roger. Play sentence
On continue vers le nord aussi loin que possible. Play sentence
We continue north through here as far as it goes. Play sentence
Partez d'ici, hartmann, aussi loin que possible. Play sentence
Get away from here, hartmann, as far as possible. Play sentence
Translation of "moi aussi" in English
French Moi aussi
English so do i
Moi aussi. mais ce n'est pas si simple, hopsie. Play sentence
So do i. but it isn't as simple as all that, hopsie. Play sentence
Moi aussi, c'est ma faute, j'y vais aussi. Play sentence
I fouled us up and if you guys go out, so do i. Play sentence
Moi aussi. je ne veux pas voir les piquets à marée. Play sentence
So do i. i have no desire to visit those tide stakes. Play sentence
Moi aussi. je vais prendre des aspirines et me coucher. Play sentence
So do i. i'm gonna take four aspirins, get into bed. Play sentence
Moi aussi, puisque vous serez dans ma classe. Play sentence
So do i, since one of your classes will be mine. Play sentence
Moi aussi. le comté de york croulait sous mes pieds. Play sentence
So do i. the soil of york burnt beneath my feet. Play sentence
Moi aussi, et je trouve que c'est une bonne idée. Play sentence
Well, so do i, and i think it's a fine idea. Play sentence
Et alors ? moi aussi j'en fais. on en fait tous. Play sentence
That's nothing, so do i. we all have dreams. Play sentence
Moi aussi, c'est pourquoi je compte bien miser sur lui. Play sentence
So do i. so do i. that's why i'm getting me down a bet. Play sentence
Moi aussi. naomi a mis la barre très haut. Play sentence
So do i. naomi sets a very high standard. Play sentence