Translation of "laisserait" in English

French Laisserait
English leave
Au château, il me laisserait tranquille ! Play sentence
At the château, he'd have to leave me alone. Play sentence
Et ça ne laisserait plus à tony que son boulot à la banque. Play sentence
And that would leave tony with only his job at the bank. Play sentence
Cette femme paresseuse me laisserait la rédiger seul. Play sentence
She's so lazy, she'd leave it to me to write! Play sentence
Il ne laisserait pas l'agence à quelqu'un comme moi. Play sentence
He wouldn't leave this business with someone like me. Play sentence
Eh bien moi je te dis qu'il les laisserait sur place. Play sentence
Well, i tell you he'd leave them on the spot. Play sentence
Helmuth ne laisserait jamais tomber qui que ce soit. Play sentence
He's not a person to leave others in the lurch. Play sentence
Le petit baiseur avare ne laisserait pas de pourboire. Play sentence
The stingy little fucker wouldn't leave no tip. Play sentence
Et pourquoi on laisserait quelque chose pour la palestine? Play sentence
Why should we leave anything for palestine? Play sentence
On vous laisserait seuls faire l'amour sur ie pont. Play sentence
We'd leave you alone. you make love right on the boat. Play sentence
Mais pourquoi il le laisserait pas dehors ? Play sentence
Why can't he just leave it at the front door? Play sentence
Je savais que ça laisserait une sale marque. Play sentence
Oh, i knew that was gonna leave a fucking mark. Play sentence
Comment un chien y laisserait des empreintes? Play sentence
How do you make dog prints in dead leaves, detective opie? Play sentence
Aucun officier ne laisserait des hommes derrière. Play sentence
No decent officer on this planet would leave men behind. Play sentence
Elle savait que la taupe ne la laisserait pas partir. Play sentence
She knew the mole would never permit her to leave his side. Play sentence
Et ça laisserait tous leurs protégés sans protection. Play sentence
And that would leave all their charges unprotected. Play sentence
Sa mere a dit qu'elle ne le laisserait partir qu'attaché. Play sentence
His mom said she wouldn't leave until the dinging stopped. Play sentence
Je t'avais dit qu'elle le laisserait avec la nourrice. Play sentence
I told you she'd probably leave him with the nurse. Play sentence
Son boss la laisserait dans le fond et l'autre devant ? Play sentence
Would her boss leave her in the back and this one out here? Play sentence
Je n'aurais jamais cru qu'il laisserait autant de dettes. Play sentence
I never thought he'd leave so many debts. Play sentence
Le coeur de pari m'a dit que pari ne me laisserait jamais. Play sentence
Pari's heart told me that pari would never leave me Play sentence
On ne la laisserait jamais toute seule ici. Play sentence
We would never leave piper alone at a time like this. Play sentence
J'ai dit à treeger qu'on laisserait nos clés. Play sentence
I promised treeger that we'd leave our keys. Play sentence
Aucun marine ne laisserait un zippo comme ça. Play sentence
No marine would leave a zippo like this behind. Play sentence
Il ne me laisserait pas si longtemps avec le bébé. Play sentence
He wouldn't leave me and the baby for this long. Play sentence
Tu penses qu'elle te laisserait partir, sinon ? Play sentence
Do you think they'd let you leave if it wasn't? Play sentence
Parce que ton père te laisserait ici toute la journée. Play sentence
Cause your dad would leave you standing here all day. Play sentence
Ça te laisserait avec pas grand chose, ça. Play sentence
Seems to me that'd leave you with nothing. Play sentence
Hé, pourquoi quelqu'un te laisserait un bébé? Play sentence
Hey, why would somebody leave a baby with you? Play sentence
Je ne te laisserait tant que tu n'auras pas parler, Play sentence
I will leave you here, leaking on the concrete. Play sentence
La même voiture laisserait les mêmes traces de pneu. Play sentence
Same car would leave the same tire tracks. Play sentence
Aucune femme ne laisserait sortir un homme comme ça. Play sentence
No woman would let a man leave home like that. Play sentence
Mais la moitié de rien me laisserait dans la merde. Play sentence
But half of nothing still leaves me in a hole. Play sentence
Je vous avais dit que mon homme nous laisserait un signe. Play sentence
Yeah, i told you our man would leave a sign. Play sentence
Le cis ne la laisserait jamais quitter la terre. Play sentence
The ioa would never agree to let her leave earth anyway. Play sentence
Il me laisserait partir si elle allait mal ? Play sentence
He wouldn't let me leave if she wasn't okay, right? Play sentence
Le pr. summerfield ne les laisserait pas là. Play sentence
Professor summerfield wouldn't leave it here. Play sentence
Angelina ne laisserait pas un second message. Play sentence
Angelina wouldn't leave a second message. Play sentence
Il a dit qu'il laisserait les fichiers sur le bureau. Play sentence
He, um, said he'd leave the files on the desk. Play sentence
Pourquoi on ne laisserait pas ça à quelqu'un d'autre ? Play sentence
Why don't we leave this one to someone else? Play sentence
Je vous avais dit qu'il ne nous laisserait pas seuls ici. Play sentence
I told you he wouldn't leave us out here alone. Play sentence
Translation of "laisserais" in English
French Laisserais
English let
Tu crois que je laisserais quiconque me résister ? Play sentence
Do you suppose i'd let anybody stand in my way? Play sentence
Tu me laisserais étouffer me laisserais mijoter Play sentence
Would you let me smother leave me in a stew. Play sentence
Je ne laisserais pas un amiral sortir sans garde. Play sentence
I wouldn't let an admiral go forward without a guard. Play sentence
Je ne laisserais même pas un chien dormir ici. Play sentence
Why, i wouldn't let a dog sleep in a place like this. Play sentence
Vous croyez pas que je laisserais les soldats l'ennuyer? Play sentence
You don't think i'd let them soldiers bother her, do you? Play sentence
Si ça ne tenait qu'à moi, je vous laisserais monter. Play sentence
If it was up to me, i'd let you on the train like that. Play sentence
Il veut voir dehors. si je pouvais, je le laisserais. Play sentence
He begs to look out, and if i had my way, i'd let him. Play sentence
Je les laisserais venir si je n'étais pas sûr? Play sentence
You don't think i'd let them come in if i wasn't sure? Play sentence
Moi, je laisserais le vent emporter cette lettre. Play sentence
I'd just let that letter blow away in the wind. Play sentence
Tu ne les laisserais pas m'envoyer en prison. Play sentence
You wouldn't let them send me to prison, would you? Play sentence
Translation of "laisserai" in English
French Laisserai
English let
Je ne te laisserai pas répandre ton échec sur ce bébé. Play sentence
I will not let you smear your failure all over this baby. Play sentence
Je ne te laisserai pas porter le chapeau. Play sentence
Well, i'm not going to let you take the blame. Play sentence
Je ne vous laisserai pas tomber. je ne le peux pas. Play sentence
I'm not gonna let you down because i can't afford to. Play sentence
Je ne te laisserai pas te vautrer dans la fange. Play sentence
I'm not going to let you get mixed up with any phony art. Play sentence
Quand je serai grand, je ne te laisserai pas voyager seule. Play sentence
When i'm as big as you are i won't let you travel alone. Play sentence
Tu penses que je laisserai un sale gamin venir chez moi ? Play sentence
You think i would let such a dirty boy come to my place? Play sentence
Je ne te laisserai pas rester ici si tu continues. Play sentence
I won't let you stay here anymore if you keep saying that. Play sentence
Je ne te laisserai pas me jeter dans les bras d'arnold. Play sentence
I won't let you throw me at arnold's head. Play sentence
Ne crois pas que je te laisserai la revoir ! Play sentence
You think i'ii ever let you see her again? Play sentence
Je ne te laisserai pas faire ça, blackie. Play sentence
I'm not going to let you do this, blackie. Play sentence