Translation of "la semaine dernière" in English
French
La semaine dernière
English
last week
J'aurais dit oui la semaine dernière, mais plus maintenant.

Last week i could have used you, but i'm full up now.

Il était en voyage jusqu'à la semaine dernière.

He's been out of town and just got back last week.

Je travaillais sur le quai la semaine dernière.

Ken and i were down working the pier last week.

La semaine dernière à kokomo, on a joué à guichet fermé.

Last week in kokomo, the house was sold out.

Oui, ils l'ont arrêté la semaine dernière à arras.

Yes, they arrested him last week at arras.

La semaine dernière, j'ai fêté mes 83 ans.

I had a birthday last week, katherine. i'm 83 years old.

Ma pièce s'est terminée la semaine dernière.

Very busy. my show just closed last week.

La semaine dernière, ils ont détruit un de nos champs.

Like last week, they tore up one of our fields.

La señorita a parcouru 9000 km la semaine dernière.

Well, the senorita went 6,000 miles last week.

Je l'ai vu aux courses la semaine dernière.

I ran into him at newbury races last week.

Ce messerschmitt 109 a été abattu la semaine dernière.

This messerschmitt 109 was shot down last week.

Finnegan est mort d'une attaque la semaine dernière.

Because finnegan is dead. yeah! last week.

On devait en avoir un la semaine dernière.

Captain bryson promised we'd have one last week.

La semaine dernière, on a enterré une enfant de 5 ans.

Only last week we buried a little child of 5.

Et tout ce que j'ai signé la semaine dernière ?

What happened to all that stuff i signed last week?

Il était en mission dans tout l'etat la semaine dernière.

He was on a floating assignment all over indiana last week.

Déjà la semaine dernière, il a raté deux jours de suite.

Even last week he missed two days in a row.

Et la semaine dernière, tu sais qui elle est venue voir ?

And guess whom she came to see last week?

La semaine dernière, l'an dernier. quelle différence ?

Last week, last year, so what's the difference?

En fait, je me suis blessé la main la semaine dernière.

As a matter of fact, i sprained my hand last week.

La semaine dernière, l'armée a enrôlé le fils du cocher.

Last week the army even drafted the son of the coachman.

On s'est posés la question toute la semaine dernière.

Well, we were wondering all last week about that.

La semaine dernière, j'ai mangé un bifteck.

Last week in tent city, i ate a sirloin steak.

Et marge, dans l'épisode de la semaine dernière ?

What happened to marge in last week's i confess?

Je t'ai vu encaisser ton chèque ici la semaine dernière.

I saw you here last week cashing your check.

La semaine dernière, à 400 mètres sur le côté sud.

Last week. twelve hundred feet up the south col.

La semaine dernière, j'ai emmené tante beth, elle a adoré.

I took auntie beth up last week and she loved it.

J'ai connu mme warren la semaine dernière.

The first time i ever saw mrs warren was last week.

Je ne te connaissais pas avant la semaine dernière.

I never saw you before i met you last week.

Vous avez vu le dr lavrier la semaine dernière.

You saw dr. lavrier last week, didn't you?

Bruce rolford a perdu 27000 £ la semaine dernière.

I must say that bruce rolford lost l27,000 last week.

Mais c'était la semaine dernière, à arles.

But the convention was last week, fritz, at arles.

Et le grand prix du nürburgring la semaine dernière.

And the german grand prix last week at the nürburgring.

Aucun de la semaine dernière, mais ça finira par rapporter.

Nothing from last week's work, but it'll pay off.

Je veux que vous repensiez à la semaine dernière.

Now, i want you to think back to last week.

Ils en ont arrêté la production la semaine dernière.

They stopped building those last week. come in.

La semaine dernière, il m'a donné un verre sale.

Last week he offered me an unwashed glass.

Exactement ce qu'on a fait la semaine dernière.

Just like we got in our session last week.

La semaine dernière, elle m'a salué en sanscrit.

Last week he said hello to me in sanskrit.

J'ai appris votre venue la semaine dernière.

I didn't know you were comin' till last week.

Translation of "pour la dernière fois" in English
French
Pour la dernière fois
English
for the last time
Pour la dernière fois, où est l'invention de cartwright?

For the last time, where is the cartwright invention?

Nous venons vous interroger pour la dernière fois.

Monsieur, we come to question you for the last time.

Pour la dernière fois, je demande le calme dans la salle.

For the last time, the spectators will preserve order.

Pour la dernière fois, où est allé l'argent?

For the last time, where did the money go?

Vous m'avez brisé le cœur pour la dernière fois.

You've broken my heart for the last time.

C'est là que tu l'as vue pour la dernière fois ?

This is where you saw for the last time ?

J'ai franchi mon seuil pour la dernière fois.

I've walked out of my front door for the last time.

Écoutez, je veux tout repasser pour la dernière fois.

Look, i wanna go over everything for the last time.

Le nautilus descend pour la dernière fois.

We are taking the nautilus down for the last time.

Comme si elle voyait tout pour la dernière fois.

As if she were seeing everything for the last time.

Translation of "la nuit dernière" in English
French
La nuit dernière
English
last night
D'état mental perturbé, de mlle arnold, la nuit dernière.

Strange mental condition of miss arnold last night.

Tu te souviens ce que ken a dit la nuit dernière?

Do you remember what ken said last night?

C'est pourquoi toute la nuit dernière, j'ai voulu mourir.

That's why all last night i wanted to die.

La nuit dernière, nous étions à bir hakeim.

We joined operations last night at bir hakeim.

Toi seul m'as empêché de le tuer la nuit dernière.

If it wasn't for you, i would have killed him last night!

J'ai appris les événements tragiques de la nuit dernière.

I heard about the tragic events of last night.

Elle a entendu quelqu'un s'enfuir la nuit dernière.

Says someone ran out of here late last night.

J'ai trouvé une formule, la nuit dernière.

I found a formula. it came to me last night, mr. condomine.

J'ai rêvé la nuit dernière des trois sœurs fatales.

I dreamt last night of the three weird sisters:

Vous avez raté un très beau rêve la nuit dernière.

Countess, you missed a great dream last night.

sources: opensubtitles.org