Translation of "je suis" in English

French Je suis
English i am
Je suis malade et fatiguée d'être malade et fatiguée. Play sentence
I am sick and tired of being sick and tired. Play sentence
Je suis sûr qu'il va arriver au point de suite. Play sentence
Then, i am sure that he will get to the point right away. Play sentence
Je suis une fille folle de me soucier de bong dal. Play sentence
I am a crazy girl for worrying about bong dal. Play sentence
Oui, je suis bien celui qu'ils cherchent. Play sentence
Yes, i am the one they are searching for. Play sentence
Je suis condamné à tort, mais je ferai pénitence. Play sentence
I am wrongfully convicted, but i'll do my penance. Play sentence
Dis aux domestiques que je suis ton mari. Play sentence
Tell the servants that i am your husband. Play sentence
Je suis flattée, mais je ne peux pas me marier. Play sentence
I am flattered, but i'm not ready for marriage. Play sentence
Venez à moi, je suis le grand amant italien. Play sentence
Come to me, i am the great, big, italian lover. Play sentence
Pour savoir où je suis, il faut que j'y sois. Play sentence
Before i know where i am, i must get there. Play sentence
Tu ne sais toujours pas ce dont je suis capable ! Play sentence
You still don't seem to know what i am capable of! Play sentence
L'amusant de tout ceci c'est que je suis barton Play sentence
The funny thing of all is that i am barton. Play sentence
Ma fille, je suis sûr que le comte dracula t'excusera. Play sentence
Daughter, i am sure count dracula will excuse you. Play sentence
Mais je suis certain que ce n'est pas le coupable. Play sentence
But i am sure that he's not the guilty party. Play sentence
Je suis au service des appareils océanographiques. Play sentence
I am now working with oceanographic devices. Play sentence
Je suis felix benvenuto frihern von geigern. Play sentence
I am felix benvenuto frihern von geigern. Play sentence
Que je ne suis rien de ce que vous croyez que je suis. Play sentence
I was saying, i'm not any of the things you think i am. Play sentence
Autrement dit, je suis marié et ca me plait. Play sentence
In other words, i am married, and i like it. Play sentence
Moi, je suis ie mari de ia meilleure amie de votre femme. Play sentence
And i am the husband of your wife's best friend. Play sentence
Je suis le seul homme qui en soit jamais revenu vivant. Play sentence
I am the only man that has ever come back from there alive. Play sentence
Je ne sais ni où je suis ni de quoi vous parlez. Play sentence
I don't know where i am, or what you're saying. Play sentence
Je suis un docteur deux fois mieux que ce qu'ils pensent. Play sentence
I'm twice as good a doctor as they think i am. Play sentence
Je suis ici pour assurer la paix en egypte. Play sentence
I am here to see that there is peace in egypt. Play sentence
Je suis engagé dans une affaire fructueuse. Play sentence
I am engaged in a very profitable enterprise. Play sentence
Les impressionner, mais je suis terrorisée. Play sentence
If only i could knock them as cold as i am right now. Play sentence
Ce télégramme vous indiquera qui je suis. Play sentence
Maybe this telegram will tell you who i am. Play sentence
Messieurs, je suis le porteur de bonnes nouvelles. Play sentence
Gentlemen, i am the bearer of joyful tidings. Play sentence
Je suis content de te voir, tu n'as pas idée. Play sentence
You don't know how glad i am to see you, old fellow. Play sentence
Je suis distingué. au fond, je suis une bonne pâte. Play sentence
Genteel, i am, and a dove at heart, mates. Play sentence
Je suis votre humble serviteur à votre service, madame. Play sentence
I am your humble, obedient servant, ma'am. Play sentence
Si je suis chanceux, nous serons tous réunis ici à nouveau. Play sentence
If i am lucky, we shall all soon be here together again. Play sentence
Je suis sûr que mlle oakley nous donnera un bis. Play sentence
I am sure miss oakley will favor us with an encore. Play sentence
Je te prie de m'excuser, mais je suis aveugle. Play sentence
You must please excuse me, but i am blind. Play sentence
Je suis alice de france, fiancée du roi richard. Play sentence
I am alice of france, betrothed to king richard. Play sentence
Je suis vraiment très sérieux, pour ce mariage, j'insiste. Play sentence
I'm mighty serious about that marriage, indeed i am. Play sentence
Je suis ici à titre d'homme de confiance. Play sentence
I am here in a capacity of confidence and trust. Play sentence
Je suis heureux d'entendre que tu le connais à peine. Play sentence
I am happy to hear that you hardly know him. Play sentence
Mlle trotwood, je suis ici pour ramener david. Play sentence
Miss trotwood, i am here to take david back. Play sentence
Je suis, mon seigneur, aimé de la belle hermia. Play sentence
I am, my lord, beloved of beauteous hermia. Play sentence
Je suis aussi bien né que lui et aussi bien partagé. Play sentence
I am, my lord, as nobly born as he, as well possess'd. Play sentence
Je suis la douleur, le regret et l'espoir insatisfait. Play sentence
I am sorrow and longing and hope unfulfilled. Play sentence
Translation of "je suis devenu" in English
French Je suis devenu
English i became
Et soudain, je suis devenu très calme content. Play sentence
And suddenly, i became very calm content. Play sentence
J'ai des ennuis depuis que je suis devenu politicien. Play sentence
I've been in trouble ever since i became a politician. Play sentence
Cela m'a été accordé quand je suis devenu exposant. Play sentence
That title was bestowed on me when i became an exhibitor. Play sentence
Quand je suis arrivé à rome, je suis devenu son ami. Play sentence
When i came to rome, i became friends with him! Play sentence
Né grec, c'est par choix que je suis devenu romain. Play sentence
Born a greek, i became a roman by choice. Play sentence
Seulement pendant la guerre je suis devenu quelqu'un. Play sentence
It was only during the war that i became someone. Play sentence
Alors j'ai commencé à écrire et je suis devenu philosophe. Play sentence
So i start writing, and i became a philosopher. Play sentence
Et comme l'argent porte chance, je suis devenu très riche. Play sentence
And since money brings luck, i became very rich. Play sentence
Voici comment je suis devenu un homme seul. Play sentence
This is the story of how i became a lonely guy. Play sentence
Je buvais, je fumais, je suis devenu crade. Play sentence
I drank too much. i smoked too much. i became a total slob. Play sentence
Translation of "je suis en" in English
French Je suis en
English i'm in
Je suis en feu, je suis étourdie je brûle pour ton ardeur Play sentence
I'm ablaze, i'm in a daze i'm burning for you. Play sentence
Je n'essaye pas de m'imposer mais je suis en difficulté Play sentence
I'm not trying to intrude, but i'm in sort of a jam. Play sentence
Je suis en train de dîner, il te faudra attendre. Play sentence
Well, i'm in a party, so you'll just have to wait. Play sentence
Poupées en papier, tu as raison, je suis en mauvais état Play sentence
Paper dolls. you're right. i'm in a terrible shape. Play sentence
Je suis en pleine crise d'obstination, je ne lâcherai pas. Play sentence
I'm in my stubborn streak now. if it won't budge, i won't. Play sentence
Si je suis en difficulté, ma soeur, je leur dirai ça. Play sentence
When i'm in trouble sister, i'll quote you. Play sentence
Quand je suis en colère, je ne sais pas ce que je fais. Play sentence
When i'm in a rage, i don't know what i'm doing. Play sentence
Je vous prie de m'excuser, mais je suis en pleine cuisine. Play sentence
You must excuse me, i'm in the middle of cooking Play sentence
Il croit que je suis en train de t'insulter. Play sentence
He thinks i'm insulting you. i'm offering you. Play sentence
Je suis en pleine possession de mes facultés. Play sentence
I'm in the full possession of my faculties. Play sentence