Translation of "je sais que" in English

French Je sais que
English i know that
Je sais que j'ai usurpé les honneurs d'un véritable héros. Play sentence
I know that i've stolen the credit from a real hero. Play sentence
Je sais que tu n'empêcherais pas mon succès. Play sentence
I know that you wouldn't stand in the way of my success. Play sentence
Je sais que monsieur n'aime pas le bruit. Play sentence
I know that you don't like noise or music. Play sentence
Je sais que john cabal et ses pilotes l'ont bien nettoyé. Play sentence
I know that john cabal and his airmen tidied it all up. Play sentence
Bien sûr, je sais que c'est mon imagination. Play sentence
Of course, i know that it's my imagination. Play sentence
Je sais que son pouvoir ne disparaît pas dans la tombe. Play sentence
And i know that power does not end with the grave. Play sentence
Je sais que vous avez étudié cette chose à vienne. Play sentence
I know that you've been studying there in vienna. Play sentence
Je sais que vous feriez tout au monde pour les aider. Play sentence
I know that you'd do anything in the world to help them. Play sentence
Je sais que tu révèles peu de choses sur toi. Play sentence
I know that you don't tell people a lot of things. Play sentence
Je sais que toi et alucard vous voyez secrètement. Play sentence
I know that you and alucard are meeting secretly. Play sentence
Oh, je sais que, mais vous n'avez pas à vous frotter po Play sentence
Oh, i know that, but you don't have to rub it in. Play sentence
Je sais que la route est longue et que l'agonie est lente. Play sentence
I know that the road is long and the agony slow. Play sentence
Je sais que julia est sans reproche lededans. Play sentence
I know that julia is absolutely blameless in this. Play sentence
Parce que je sais que tu mens toujours, toujours. Play sentence
Because i know that you always lie, always. Play sentence
Dans mon cœur, je sais que ça vaut mieux pour joe. Play sentence
In my heart i know that this is right for joe. Play sentence
Maintenant, je sais que tu es comme tout le monde. Play sentence
Now i know that you're like everybody else. Play sentence
Je sais que borgia vous a envoyé ici dans un but maléfique. Play sentence
I know that borgia sent you here for some evil purpose. Play sentence
Maintenant je sais que l'idéal n'est pas de ce monde. Play sentence
Now i know that the ideal isn't part of this world. Play sentence
Je sais que votre cœur est plein de haine. Play sentence
I know that your heart is filled with hate. Play sentence
Je sais que si je ne la regarde plus mon coeur mourra. Play sentence
I know that not having her is killing my heart. Play sentence
Je sais que c'était insensé, mais ne t'en sens pas gênée. Play sentence
I know that it was insane, but don't feel constrained. Play sentence
Je sais que mon mari croit cela, mais ce n'est pas vrai. Play sentence
I know that my husband believed that, but it isn't true. Play sentence
Je sais que tu m'aimes mais déclare par écrit et bien haut Play sentence
Although i know that you care won't you write and declare Play sentence
Je sais que je retrouverai le sourire bientôt avec mon chou Play sentence
I know that i'll be smilin' with my baby by and by and by Play sentence
Et maintenant, je sais que tu m'aimes aussi. Play sentence
And after today, i know that you love me, too. Play sentence
Mais je sais que le chiffre est rentré à i'hôtel. Play sentence
But i know that the code went back to the hotel. Play sentence
Mais je sais que je ne serai pas plus belle avec. Play sentence
But i know that i will not be more beautiful with it. Play sentence
Je sais que certains d'entre vous ont un peu peur de moi. Play sentence
I know that some of you are a little afraid of me. Play sentence
Je sais que votre chevalier est tombe de son destrier. Play sentence
I know that knight of yours has slipped off his charger. Play sentence
Et je sais que votre mari voudrait que vous l'aidiez. Play sentence
And i know that your husband would want you to help him. Play sentence
Et je sais que sa lumière est en chaque homme. Play sentence
And i know that his light is in every man. Play sentence
Et je sais que tu étais avec elle la nuit dernière. Play sentence
And i know that you were with her last night. Play sentence
Atsumi, je sais que l'armée va attaquer à 22 heures. Play sentence
Atsumi, i know that the army will attack at 22:00. Play sentence
Je sais que les gars comme vous aiment la publicité. Play sentence
I know that in civilian life you were a publicity man. Play sentence
Même moi, je sais que cette médaille n'est pas rien. Play sentence
Even i know that's a real medal. the medal of honor. Play sentence
Je sais que des hommes très attirants l'étudient. Play sentence
I know that very attractive men study it. Play sentence
Je serai heureuse si je sais que tu es heureux. Play sentence
I will be happy if i know that you are happy. Play sentence
Je sais que tu ne l'as pas attrapé pour cette raison. Play sentence
I know that ain't the reason you rode 'im down. Play sentence
Vous savez qui je suis, et je sais que vous le savez. Play sentence
Simone, you know who i am, and i know that you know. Play sentence
Je sais que si tu me quittes, tu rentreras en mère jeanne. Play sentence
I know that if you leave me you'll go back to mother joan Play sentence
Translation of "autant que je sache" in English
French Autant que je sache
English as far as i know
Pour autant que je sache, on continue vers le sud. Play sentence
As far as i know the push to the south still goes. Play sentence
Pour autant que je sache, une sorte de métal. Play sentence
As far as i know, their suit is a metal of some sort. Play sentence
Pour autant que je sache, il n'y a aucun différend sérieux. Play sentence
As far as i know there are no serious disagreements. Play sentence
Autant que je sache, il n'y a pas de mavi luppis ici. Play sentence
As far as i know, there isn't any mavi luppis here. Play sentence
Une lettre de l'alphabet, autant que je sache. Play sentence
It's a letter of the alphabet, as far as i know. Play sentence
Autant que je sache, il va à l'aéroport de teterboro. Play sentence
As far as i know, he's on his way to teterboro airport. Play sentence
Pour autant que je sache, il est rentré chez ses parents. Play sentence
As far as i know, he went back to his parents. Play sentence
Autant que je sache, il n'a pas de parents en vie. Play sentence
As far as i know, he has no living relatives. Play sentence
Autant que je sache, c'est le cas depuis ses 12 ans. Play sentence
As far as i know, he hasn't since he was 12. Play sentence
Autant que je sache, personne n'a survécu, sauf moi. Play sentence
As far as i know, no man survived, except me. Play sentence
Translation of "et je sais" in English
French Et je sais
English and i know
Il vient de la tchécoslovaquie et je sais qui c'est. Play sentence
He come from czechoslovakia. and i know who it is. Play sentence
Il savait ce qu'il faisait et je sais ce que j'ai à faire. Play sentence
He knew what he was doing. and i know what lm going to do. Play sentence
J'ai six balles dans le corps et je sais où. Play sentence
I'm carrying six slugs, and i know they're there. Play sentence
Et je sais qu'il me fait paraître 1 0 ans plus jeune. Play sentence
And i know it made me look 10 years younger. yeah. Play sentence
Et je sais que ça ne vient pas que de son père. Play sentence
And i know it hasn't come only from her father. Play sentence
Il n'y a que 6 enfants, et je sais que j'en ai 12 ! Play sentence
Look, there's only six kids, and i know i got 12 kids. Play sentence
Je vais parler longtemps et je sais comment. Play sentence
I'm gonna be talkin' a long while and i know how to talk. Play sentence
Et je sais dans mon cœur qu'elle pense à moi Play sentence
And i know down below she is thinking of me Play sentence
Et je sais qu'un taxi nous a suivis à son appartement. Play sentence
And i know a cab followed us to her apartment. Play sentence
Vous m'en voulez toujours et je sais pourquoi. Play sentence
You're always getting into it with me and i know why. Play sentence