Translation of "il est mort" in English

French Il est mort
English he's dead
Et votre petit frère, l'innocent, il est mort aussi. Play sentence
And your little brother, the innocent he's dead too. Play sentence
Callahan était le premier mari de ma femme, et il est mort. Play sentence
Callahan was my wife's first husband, and he's dead. Play sentence
Votre colonel, vous ne le verrez plus il est mort. Play sentence
Your colonel, you'll never see him again. he's dead. Play sentence
Tout ce qu'on a pu vous dire en bien est qu'il est mort. Play sentence
The only good thing you could have heard is that he's dead. Play sentence
Mais il est mort, alors pourquoi parler de lui? Play sentence
But then he's dead. so why talk about him? Play sentence
Il est mort et je reste seule avec un imbécile comme toi ! Play sentence
He's dead and i'm left with a fool like you. Play sentence
Curt avait peur de lui, mais il est mort. Play sentence
Curt was afraid of him, but now he's dead. Play sentence
Nous ne savons même pas s'il est mort ou vivant. Play sentence
We don't know whether he's dead or alive. Play sentence
Elle sait qu'il est mort au plus profond d'elle. Play sentence
In miss scott's mind, she knows he's dead. Play sentence
Vous ne pourrez pas ramener hazen. il est mort ! Play sentence
Look, you can't bring hazen back, he's dead. Play sentence
Vous savez qu'il est mort, et son nom vous effraie encore? Play sentence
You're frightened of his name even though he's dead. Play sentence
J'ai le regret de vous annoncer qu'il est mort. Play sentence
I'm sorry to have to tell you, ma'am, that he's dead. Play sentence
Maintenant qu'il est mort, vous seule pouvez les guider. Play sentence
Now that he's dead, you're their only lead. Play sentence
Ce n'est pas suffisant pour conclure qu'il est mort. Play sentence
That's hardly enough to conclude that he's dead. Play sentence
Mais j'amènerai pas mon père, il est mort. Play sentence
But i can't bring my father, because he's dead. Play sentence
Oui, il est mort. et pas d'une mort naturelle, selon moi. Play sentence
Yes, he's dead, and it doesn't look a natural death to me. Play sentence
Maintenant, qu'il est mort, je veux la victoire de fuscus. Play sentence
Now, that he's dead, i want fuscus to win. Play sentence
Mon mari était le concierge, mais il est mort. Play sentence
My husband used to be the concierge, but he's dead. Play sentence
Faut prévenir la pute de nately qu'il est mort. Play sentence
I gotta go find nately's whore. i gotta tell her he's dead. Play sentence
Rien qu'un coup d'oeil à son cul et il est mort. Play sentence
Just one goddamn glimpse of his black ass and he's dead! Play sentence
Il est mort et enterré derrière le manoir. Play sentence
He's dead and buried behind tiger mansion. Play sentence
Même maintenant qu'il est mort, je hais ce maudit cocher. Play sentence
Even now that he's dead, i hate that damned coachman. Play sentence
Bref, il est mort, tom, et rien ne le ressuscitera. Play sentence
Well, now he's dead, tom, and nothing can bring him back. Play sentence
Si le turc montre un seul poil, il est mort. Play sentence
That turk shows one hair on his ass, he's dead. Play sentence
Écoutez, vous ne pouvez rien faire pour lui, il est mort. Play sentence
Look, you can't do anything for him, he's dead. Play sentence
Et maintenant qu'il est mort, étrangement, j'y pense. Play sentence
Now that he's dead, in some strange way i do. Play sentence
Quand ça a sonné, je n'ai pas répondu et il est mort. Play sentence
I heard it ringing and i didn't answer, and now he's dead. Play sentence
J'en suis pas sûre, mais je crois qu'il est mort aussi. Play sentence
Well, i'm not sure, but i think he's dead, too. Play sentence
Si c'était pas qu'il est mort, il était pas fou. Play sentence
Except for the fact that he's dead, he was no dope. Play sentence
C'est parce qu'il est mort qu'il n'a pas mal? Play sentence
Is it because he's dead that it doesn't hurt him? yes. Play sentence
C'est trop tard, il est mort, on n'y peut rien. Play sentence
It's too late, he's dead, there's nothing to be done. Play sentence
L'infirmière m'appelle et me dit qu'il est mort. Play sentence
I mean, this nurse calls me and says he's dead. Play sentence
S'il est mort, on n'aura qu'à enterrer la main. Play sentence
If he's dead, all we gotta do is bury the hand. Play sentence
Il est mort. il y a une balle dans le réservoir. Play sentence
He's dead and there's a hole in the gas tank. Play sentence
Fred krueger ne peut pas s'en prendre à toi, il est mort. Play sentence
Fred krueger can't come after you, nancy. he's dead. Play sentence
Puisqu'il est mort, c'est pas un problème. Play sentence
But since he's dead, i don't think it poses a problem. Play sentence
Je suis désolé, m'dame, mais il est mort. Play sentence
I'm terribly sorry, ma'am, but he's dead. Play sentence
Vous étiez avec mon mari quand il est mort, non ? Play sentence
You were with my husband when he's dead, no? Play sentence
Tout le monde dit qu'il est mort. c'est impossible. Play sentence
Everybody's saying that he's dead but that can't be true. Play sentence
Il est mort suite à une paralysie du système nerveux. Play sentence
He's dead because his central nervous system was damaged. Play sentence
Translation of "elle est morte" in English
French Elle est morte
English she's dead
Elle est morte. le cadavre en bas s'appelle chris. Play sentence
She's dead, and the corpse we have here is named chris. Play sentence
La seule, c'était ma mère et elle est morte. Play sentence
There ain't no mrs. brock except my mother, and she's dead. Play sentence
Mais si c'est une pensée, elle est morte avec elle. Play sentence
But if it's a thought, it's dead. because she's dead. Play sentence
Si demain à 13 h, on n'appelle pas, elle est morte. Play sentence
If by 1:00 tomorrow we don't make that call, she's dead. Play sentence
Elle est morte, perdue, tout comme tu vas l'être. Play sentence
She's dead, wasted, just like you're gonna be. Play sentence
Ma mère l'aurait entendue et elle est morte. Play sentence
My mother could've heard it and she's dead. Play sentence
Elle est morte entre des fleurs et des bougies. Play sentence
She's dead among the flowers and candles! Play sentence
C'est vous qui aviez son numéro et elle est morte. Play sentence
You had gloria's number, and now she's dead. Play sentence
Mais si elle est morte, je ne peux plus rien pour elle. Play sentence
And if she's dead, she's dead. how can i help her? Play sentence
Mme bates était ta vraie mère et elle est morte. Play sentence
Mrs. bates was your real mother and she's dead. Play sentence
Translation of "il est allé" in English
French Il est allé
English he went
Il est allé dans les jungles où les singes lancent des noix Play sentence
He went into the jungle, where all the monkeys throw nuts. Play sentence
Il est allé à cheval au milieu de la nuit. Play sentence
He went on horseback riding in the middle of the night. Play sentence
Il est allé me chercher à la caisse un acompte de 10000 f. Play sentence
He went to get me an advance of 10,000 francs. Play sentence
Il est allé droit au bar où yancey l'a tué. Play sentence
He went to the bar, and yancey killed him. Play sentence
N'aimant pas le monde, il est allé ailleurs. Play sentence
He went out on his own to avoid the crowds Play sentence
Il est allé chez geiger car il en pinçait pour carmen. Play sentence
He went up to geiger's because he was sweet on carmen. Play sentence
Il est allé trop loin, il ne peut plus reculer. Play sentence
He knows he went too far to go back on it. Play sentence
Je sais qu'il est allé jouer au tennis au club, Play sentence
I know he went to the club this afternoon to play tennis, Play sentence
Vous ignorez quelle course il est allé faire ? Play sentence
You can't imagine what kind of errand he went on, can you? Play sentence
Il est allé nager chez mon oncle de shiraoi. Play sentence
He went to swim to my uncle's at shiraoi. Play sentence