Translation of "fin du monde" in English
French
Fin du monde
English
end of the world
Il est toujours avec nous, même jusqu'à la fin du monde.

No, he is with us always even unto the end of the world.

Ce n'était pas la fin du monde, après tout.

It wasn't the end of the world after all.

Et si je pouvais t'amener à la fin du monde ce soir ?

What if i couid take you to the end of the world tonight?

Je n'ai pas le courage d'affronter la fin du monde.

I haven't the courage to face the end of the world.

C'est magnifique, dehors. on dirait la fin du monde !

It's beautiful outside, like the end of the world.

Pour une fille de son âge, c'est ia fin du monde.

Well, to a girl her age, it's like the end of the world.

Voyons, ce n'est pas la fin du monde, si?

Come on, it's not the end of the world, is it?

Je vais errer sans but jusqu'à la fin du monde.

I will roam aimlessly to the end of the world

Je vous le dis, la fin du monde est proche.

I tell you, the end of the world is comin'.

Je suis avec vous pour toujours et jusqu'à la fin du monde.

I am with you always. even until the end of the world.

Et alors, si je l'ai fait, c'est la fin du monde?

What if i did, is it the end of the world?

Ce n'est pas la fin du monde, pas encore.

Well, it's not the end of the world, not quite yet.

Isaïe, chapitre v. c'est la fin du monde !

Isaiah, chapter five. it's the end of the world.

Il dormira ainsi jusqu'à la fin du monde.

He will slumber here until the end of the world.

Le docteur dit que ça n'est pas la fin du monde.

Doctor says it's not the end of the world.

Ne vous en faites pas, ce n'est pas la fin du monde.

Don't worry, darling. it's not the end of the world.

Je dancerais avec vous jusqu'à la fin du monde.

I would dance wi th you till the end of the world.

On me la garantit la fin du monde ? alors ?

Can they guarantee me the end of the world?

Ce n'est pas de la fin du monde que vous avez peur, vicky.

The end of the world is not what you're afraid of, vicky.

Et, vous savez, ce n'est pas la fin du monde.

And, you know, it is not the end of the world:

Si on le gardait, ça serait pas la fin du monde.

Having a kid wouldn't be the end of the world.

On croirait que nos problèmes sont la fin du monde!

Our problems aren't the end of the world.

Pas la fin du monde, mais la fin de notre monde.

Well, not the end of the world, but the end of our world.

Chaque religion a ses mythes sur la fin du monde.

Every religion has its myth about the end of the world.

Ils voulaient que la fin du monde ait lieu.

They intended to bring about the end of the world.

Ce n'est pas la fin du monde de rater disneyland.

Missing disneyland isn't the end of the world.

La fin du monde aura lieu le 14 février 2016.

The end of the world will be on february 14, 2016.

Et c'est là qu'il m'a parlé de la fin du monde.

And that's where he told me about the end of the world.

Ce n'est pas la fin du monde, c'est juste un accident.

It's not the end of the world, it's just an accident.

Un client coupable n'est pas la fin du monde.

A guilty client's not the end of the world.

Des actions basses, ce n'est pas la fin du monde.

A low stock price is not the end of the world.

Allons, voyons, ce n'est pas la fin du monde.

Hey, come on, man, it's not the end of the world.

J'ai appris que ce n'était pas la fin du monde.

Now i know that losing isn't the end of the world.

La fin d'une relation ne signifie pas ia fin du monde

The end of a relationship is not end of the world

Enfin, george, ce n'est pas la fin du monde.

Oh, come on, george. it's not the end of the world.

Tu es juste au chômage, ce n'est pas la fin du monde.

You just unemployed, not the end of the world.

Si tu ne sors pas, ce sera la fin du monde.

If you don't go out, it'll be the end of the world.

Trois heures avant la fin du monde ! trois heures !

Three hours till the end of the world! three hours!

Je suppose que ça ne serait pas la fin du monde.

I suppose it wouldn't be the end of the world.

La fin de l'ordre mène à la fin du monde.

The end of order is the end of the world.

Translation of "la fin du monde" in English
French
La fin du monde
English
the end of the world
Il est toujours avec nous, même jusqu'à la fin du monde.

No, he is with us always even unto the end of the world.

Ce n'était pas la fin du monde, après tout.

It wasn't the end of the world after all.

Et si je pouvais t'amener à la fin du monde ce soir ?

What if i couid take you to the end of the world tonight?

Je n'ai pas le courage d'affronter la fin du monde.

I haven't the courage to face the end of the world.

C'est magnifique, dehors. on dirait la fin du monde !

It's beautiful outside, like the end of the world.

Voyons, ce n'est pas la fin du monde, si?

Come on, it's not the end of the world, is it?

Je vais errer sans but jusqu'à la fin du monde.

I will roam aimlessly to the end of the world

Je vous le dis, la fin du monde est proche.

I tell you, the end of the world is comin'.

Je suis avec vous pour toujours et jusqu'à la fin du monde.

I am with you always. even until the end of the world.

Et alors, si je l'ai fait, c'est la fin du monde?

What if i did, is it the end of the world?

Translation of "le monde" in English
French
Le monde
English
world
Et avant le lever du soleil le monde sera à elles

They'll take over the world ♪ ♪ they're pinky and the brain

Il a vu que maintenant il doit laisser le monde indien

He knew now he must leave the indian world

Vous êtes à la tête dans le monde du drama.

You're at the top of the food chain in the drama world.

A ses yeux, chaque individu est le monde tout entier.

In his eyes, each individual man is the whole world.

Le monde et son créateur sont grands, l'homme également.

Great is the world and its maker and great is man

Genghis khan dirige l'orient contre le monde !

Genghis khan leads the east against the world!

J'ignorais qu'il y avait autant d'argent dans le monde.

I never knew there was that much money in the world.

Votre excellence. le monde entier vous regarde.

Your excellency, the eyes of the world are upon you.

Et dans le monde à venir pour la vie éternelle !

That in the world to come ye may have life everlasting.

Le monde n'apprécie jamais les génies, au début.

Yes, the world never appreciates genius when it's young.

sources: opensubtitles.org