Translation of "faute" in English

French Faute
English faultfoulmisconductblamemistakemalpractice
Ce sera ta propre faute, crabe qui pince. Play sentence
It'll be your own fault, you nipping crab. Play sentence
Moi aussi, c'est ma faute, j'y vais aussi. Play sentence
I fouled us up and if you guys go out, so do i. Play sentence
Je ne porterai la faute sur personne d'autre. Play sentence
I'm not trying to blame anybody for anything at all. Play sentence
Tu as porté cette faute sur tes épaules gaillardement. Play sentence
You cheerfully took on that guilty mistake. Play sentence
Il vient d'être poursuivi pour faute professionnelle. Play sentence
He was just served with a malpractice suit. Play sentence
Ce n'est ni ta faute, ni la mienne, ni la sienne. Play sentence
It ain't your fault, it ain't mine. it ain't his, neither. Play sentence
Il était en faute et il cherchait le corps à corps. Play sentence
He was fouling me and getting me in the clinches. Play sentence
Ce n'est sûrement pas la faute du pyjama. Play sentence
Well, surely you can't blame it on the pajamas. Play sentence
À cause de cette faute, on recommence au début. Play sentence
Well, for this mistake, we'll start over at the beginning. Play sentence
Ce sont des problèmes de faute professionnelle. Play sentence
Well, that's why god created malpractice lawyers. Play sentence
Je vous le dis dame, il est de leur faute, pas la mienne Play sentence
I tell you lady, it's their fault, not mine Play sentence
Je rappelle aux auditeurs la faute de david robinson. Play sentence
For those who just tuned in, robinson fouled out. Play sentence
S'il tombe en avion, on dira que c'est de ma faute ! Play sentence
If his plane crashes, they'll blame it on me. Play sentence
C'est la seule faute que mendoza ait jamais faite. Play sentence
That's the one mistake mendoza ever made. Play sentence
C'est ma première poursuite pour faute professionnelle. Play sentence
I guess i'm looking at my first malpractice suit. Play sentence
Toute cette terrible histoire est de ma faute. Play sentence
It's all my fault, this whole terrible mess. Play sentence
Vous faites le panier, puis vous dessinez la faute! Play sentence
You make the basket, then you draw the foul ! Play sentence
Assez pour savoir que ce n'est pas la faute de buddy. Play sentence
I'm big enough to know that buddy's not to blame. Play sentence
Je ne savais pas que j'avais commis une telle faute. Play sentence
I didn't know that i had made such a mistake. Play sentence
Un chirurgien plastique arrêté pour faute médicale Play sentence
Doctor arrested in cosmetic surgery malpractice Play sentence
C'est ta faute, tu as mis des heures à boire ta bière. Play sentence
It's all your fault, taking so much time over your beer. Play sentence
C'était pas une faute mais une tentative de meurtre. Play sentence
No harm. respect my call. besides, that wasn't a foul. Play sentence
Tout est de ma faute, colonel von reichart. Play sentence
It is i who am to blame, colonel von reichart. Play sentence
On ne peux pas se reprocher une faute toute sa vie. Play sentence
But you can't go on tormenting yourself for your mistakes. Play sentence
Vous avez déjà été poursuivie pour faute professionnelle? Play sentence
Dr. santiago, have you ever been sued for malpractice? Play sentence
Si on ne les marie pas, ce sera ta faute. Play sentence
If those 2 don't get married, it's your fault. Play sentence
T'as pas le droit de faire ça, c'est une faute. Play sentence
You can't do that, man. well, it's a foul. Play sentence
On lui a pris sa maman et c'était pas sa faute. Play sentence
We've taken its mammy and it weren't to blame. Play sentence
C'est la seule faute dont on puisse m'accuser. Play sentence
It's the only mistake i can ever be accused of. Play sentence
Ils menacent de porter plainte pour faute professionnelle. Play sentence
They're threatening to file a malpractice suit against you. Play sentence
C'est vrai et c'est ta faute pour l'avoir fait marcher. Play sentence
It does, and it's your own fault for leading him on. Play sentence
Faites gaffe à pas faire faute dans la surface. Play sentence
Yeah, well, mind you don't foul her in the penalty box. Play sentence
N'en accuse pas le taureau. ce n'est pas sa faute. Play sentence
Don't try to blame the bull, because it's not his fault. Play sentence
La faute, la vraie, c'est de l'avoir vexe. Play sentence
The mistake, the real one, is to have offended him. Play sentence
C'est surtout une question de faute professionnelle. Play sentence
There's no set rules. it's basically about malpractice, Play sentence
C'est ma faute, j'ai parié avec papa sur les hommes. Play sentence
It's my own fault for daring to bet with dad on men. Play sentence
Si elle n'est plus là, c'est la faute de cet engin. Play sentence
They lost her, and that thing's to blame. Play sentence
C'était une faute stupide, navrante et inutile. Play sentence
A typically stupid, appalling and unnecessary mistake. Play sentence
T'avais pas peur de la faute professionnelle? Play sentence
I thought you were worried about malpractice. Play sentence
C'était pas ta faute, ces trois soldats qui ont été tués. Play sentence
Wasn't your fault, them three soldiers gettin' killed. Play sentence
Translation of "ta faute" in English
French Ta faute
English your fault
Ce n'est ni ta faute, ni la mienne, ni la sienne. Play sentence
It ain't your fault, it ain't mine. it ain't his, neither. Play sentence
C'est ta faute, tu as mis des heures à boire ta bière. Play sentence
It's all your fault, taking so much time over your beer. Play sentence
Si on ne les marie pas, ce sera ta faute. Play sentence
If those 2 don't get married, it's your fault. Play sentence
C'était pas ta faute, ces trois soldats qui ont été tués. Play sentence
Wasn't your fault, them three soldiers gettin' killed. Play sentence
Tout ça, c'est de ta faute, steve ireland ! Play sentence
Everything that's happened is your fault, steve ireland! Play sentence
Si quelque chose rate ce soir, ce sera ta faute. Play sentence
If anything goes wrong tonight, it will be your fault. Play sentence
C'est affreux, mais ce n'est pas ta faute. Play sentence
I know it's awful, but it isn't your fault. Play sentence
Mon ami, ce n'est pas ta faute, on le sait. Play sentence
It's all right, my friend. it wasn't your fault, we know. Play sentence
Ce n'est pas ta faute s'ils ne t'ont pas libéré. Play sentence
It's not your fault you couldn't get off. Play sentence
Ce n'est pas ta faute, tu travailles tant. Play sentence
Aw, it ain't your fault, working hard like you do. Play sentence
Translation of "votre faute" in English
French Votre faute
English your fault
Oui, mais c'est votre faute, à vous et à votre monde. Play sentence
Yes i am, but it's your fault, yours and your world's. Play sentence
Comme ça votre faute se gravera dans votre tête. Play sentence
Because your fault must be imprinted in your head Play sentence
Ce n'est pas de votre faute si votre ombre est noire. Play sentence
It is not your fault that your shadow is black. Play sentence
C'est de votre faute, vous avez confondu les lettres. Play sentence
It's your fault, you have confused the letters. Play sentence
Par votre faute, un homme innocent souffre. Play sentence
It is your fault an innocent man is suffering. Play sentence
C'est de votre faute, j'espère que vous le savez. Play sentence
Well, it's all your fault, i suppose you know that. Play sentence
Un peu trop futé, mais c'est pas votre faute. Play sentence
You've got too many brains, but that's not your fault. Play sentence
C'était un accident tragique, mais pas votre faute. Play sentence
It was a tragic accident. not your fault. Play sentence
C'est votre faute, il fallait l'interdire. Play sentence
This is your fault. you should not have permitted it. Play sentence
N'avancez pas ! je vais tirer ! ce sera votre faute. Play sentence
Stand back,it'll be your fault if i shoot her. Play sentence