Translation of "elle a fait" in English

French Elle a fait
English she did
Hé, regarde ce qu'elle a fait avec quelques retailles. Play sentence
Hey, look what she did with a couple of half hitches. Play sentence
Et qu'alors, j'aurais fait exactement ce qu'elle a fait. Play sentence
That once i'd have done just what she did. Play sentence
Comme elle a dû faire ce qu'elle a fait pour vous. Play sentence
Just as she had to do what she did about you. Play sentence
Eh bien, elle a fait allusion à une certaine fatigue. Play sentence
Well, she did hint at being a little tired. Play sentence
Elle est punie pour ce qu'elle a fait à ton père. Play sentence
She's being punished for what she did to your father. Play sentence
Demandez à cette dame ce qu'elle a fait du couteau. Play sentence
To ask the lady what she did with the knife. knife? Play sentence
Elle a fait pareil pour les lainages kapoopsie. Play sentence
And she did the same thing for kapoopsie woolens. Play sentence
À mon avis, elle a fait exprès de tomber. Play sentence
And for all i know she did it intentionally. Play sentence
Tu sais ce qu'elle a fait, ta baiseuse de fille ? Play sentence
Do you know what she did, your cunting daughter? Play sentence
Peu importe ce qu'elle a fait, je ne peux pas l'oublier. Play sentence
And no matter what she did, i can't forget that. Play sentence
C'est ce qu'elle a fait, ainsi qu'un avocat. Play sentence
Well, she did. she called them, and a lawyer too. Play sentence
Elle a fait ça pendant 3 semaines avant notre mariage. Play sentence
She did this for three weeks before we got married. Play sentence
Après ce qu'elle a fait, catherine ne peut rester ici. Play sentence
After what she did, catherine can not stay here. Play sentence
Et ce qu' elle a fait était un acte de charité humanitaire. Play sentence
What she did was an act of humanitarian mercy. Play sentence
Tu devrais voir ce qu'elle a fait avec une carotte. Play sentence
You should see what she did with a carrot. Play sentence
Même très malade, je dirai, pour faire ce qu'elle a fait. Play sentence
In fact, very sick, i'd say, to do what she did. Play sentence
On voulait qu'elle le rejoigne, ce qu'elle a fait. Play sentence
We all willed her to go to him. in the end, she did. Play sentence
Pas après ce qu'elle a fait c'est pas sa faute Play sentence
Not after what she did. it wasn't her fault. Play sentence
Elle a fait du bon travail. mais je ne suis pas callisto. Play sentence
She did some good work, but i'm not callisto. Play sentence
Et là, elle a fait un truc que j'ai pas supporté. Play sentence
And then she did something that sent me over the edge Play sentence
Je crois qu'elle comprend qu'elle a fait une bêtise. Play sentence
I think she's realizing what she did is crazy. Play sentence
Ici, elle a fait 90 jours à rikers pour vol à l'étalage. Play sentence
Here she did 90 days at rikers last year for shoplifting. Play sentence
Yo, mec, t'as vu ce qu'elle a fait à mon jimmy ? Play sentence
Did you see what she did to my fucking jimmy? Play sentence
Ce qu'elle a fait a annulé son contrat avec la cia. Play sentence
What she did to you invalidated her agreement with the cia. Play sentence
Elle souffrait et elle a fait une grosse bêtise. Play sentence
She was hurting and she did this really stupid thing. Play sentence
C'est pour nous protéger qu'elle a fait ça. Play sentence
She wanted to keep us safe, and she did that. Play sentence
Je ne vais pas la défendre après ce qu'elle a fait. Play sentence
Listen, i'm not gonna defend what she did. Play sentence
Tu ignores qu'elle a fait ça pour que tu restes avec elle? Play sentence
Don't you know that she did it so that you'd stay with her? Play sentence
Et ce qu'elle a fait prouve que tu avais raison. Play sentence
The fact that she did this proves you were right. Play sentence
Elle a fait tout ça pour nous, pour ma famille. Play sentence
Everything she did, she did for us, for my family! Play sentence
Elle n'a pas fait ce que tu as dit qu'elle a fait. Play sentence
She didn't do that what you said she did. Play sentence
Selon eux elle a fait beaucoup d'achats à dubaï. Play sentence
According to them she did a lot of shopping in dubai. Play sentence
Et tu ne croiras pas ce qu'elle a fait après cela ! Play sentence
And you won't believe what she did after that. Play sentence
Je veux savoir ce qu'elle a fait à mon petit garçon. Play sentence
I want to know what she did to my baby boy. Play sentence
La peinture qu'elle a fait je vais l'encadrer. Play sentence
The string painting she did, i'm getting it framed. Play sentence
Elle a fait une fresque terrible derrière les poubelles. Play sentence
She did this awesome mural behind this dumpster. Play sentence
Elle a fait ce qu'on fait quand on part en voyage. Play sentence
She did what people do when they take a trip. Play sentence
Elle a fait ça pour m'aider, pour me sauver la vie. Play sentence
She did what she did to help me to save my life Play sentence
Elle a fait du bénévolat pour greenpeace. Play sentence
She did some pro bono work for greenpeace. Play sentence
Si tu savais ce qu'elle a fait, tu comprendrais. Play sentence
If you knew what she did you would understand. Play sentence
Translation of "elle a pris" in English
French Elle a pris
English she took
Elle a pris ma mallette qui ressemblait à sa valise. Play sentence
She took my grip instead of her suitcase. Play sentence
Je n'ai pas attendu de voir quel train elle a pris. Play sentence
I didn't wait to see which train she took, sir. Play sentence
Elle a pris la carte de circulation de la voiture. Play sentence
What lib? she took mommy's registration card. Play sentence
Près de la haie, elle a pris de l'argent. Play sentence
You're a fine one! she took money for it behind the hedge. Play sentence
Vous n'allez pas croire qu'elle a pris les corps? Play sentence
You don't really think she took the bodies? Play sentence
Elle a pris mon coussin et je souffre le martyre. Play sentence
But, you know, she took my pillow, and i'm in agony. Play sentence
Elle a pris les meubles et est partie chez sa mère. Play sentence
She took the bedroom furniture and went to her mother's. Play sentence
Elle a pris deux de mes figurines staffordshire. Play sentence
She took two of my staffordshire figures. Play sentence
Vous avez une idée pourquoi elle a pris votre bébé? Play sentence
Do you have any idea why she took your baby? Play sentence
Elle a pris ma maison, mon argent et ma fierté. Play sentence
She took my house, my money and my pride. Play sentence
Translation of "elle a besoin" in English
French Elle a besoin
English she needs
Elle m'a aidé et elle a besoin de moi, à présent. Play sentence
She stuck to me when i needed her, and she needs me now. Play sentence
Alors tu vois, chérie, elle a besoin de nous deux. Play sentence
So you see, darling, she needs both of us. Play sentence
Elle a besoin d'une mère pour lui apprendre à s'habiller. Play sentence
She needs a mother to teach her to dress. Play sentence
Si elle a besoin de vous, c'est maintenant. Play sentence
Well, if ever she needed you, she needs you now. Play sentence
Elle a besoin de votre aide, de la mienne, et vite. Play sentence
She needs help from you and me if possible. Play sentence
Votre femme est fatiguée, elle a besoin de vacances. Play sentence
Your wife is tired, she needs a vacation. Play sentence
La police la recherche. elle a besoin d'argent. Play sentence
The police are after her, and she needs money. Play sentence
Elle a besoin de moi, je ne ferai pas la pièce. Play sentence
Not when she needs me. i'm not going to do the show. Play sentence
Elle a besoin d'une amie comme moi pour s'éduquer. Play sentence
That's why i'm her friend. she needs me to educate her. Play sentence
C'est une fille soignée, elle a besoin d'un homme soigné. Play sentence
She's a fancy lady and she needs a fancy gent. Play sentence