Translation of "dame" in English

French Dame
English ladyqueen
On n'imporfune pas une dame à qui on n'a pas été présenté. Play sentence
Never bother a lady if she hasn't been introduced to you. Play sentence
Vous êtes le valet de pique, moi, la dame de cœur. Play sentence
You're the jack of spades and i'm the queen of hearts. Play sentence
N'oubliez pas que vous parlez à une dame. Play sentence
Don't forget that you are speaking to a lady. Play sentence
Pour l'amour du ciel, ne jouez pas la dame de pique. Play sentence
For heaven's sake, don't play the queen of spades. Play sentence
Rapporte à dame kriemhild ce que tu vois ! Play sentence
Alert lady kriemhild of what it is you see! Play sentence
La dame de pique est prisonnière de la tour. Play sentence
The queen of spades is being held prisoner in the tower. Play sentence
Dame kriemhild a raison, ô combien raison ! Play sentence
Lady kriemhild is right, she is more than right! Play sentence
La dernière victime était même sa sœur, la dame noire. Play sentence
Even then, the last victim was her sister the black queen. Play sentence
La dame appréciait la chaleur de son siège! Play sentence
And the lady was enjoying the warmth of his chair. Play sentence
Qui est la dame con la barba, la reine de la fête foraine ? Play sentence
So who's the lady con la barba, the queen of the carnival? Play sentence
Je vous le dis dame, il est de leur faute, pas la mienne Play sentence
I tell you lady, it's their fault, not mine Play sentence
Quant à elle je ne sais pas si c'est une dame ! Play sentence
Please, if you could call her a lady. shh. Play sentence
Un gars comme moi doit croire en dame fortune. Play sentence
Mr. ashe, a guy like me has to ride with lady luck. Play sentence
M. nick, il y a une dame qui veut vous voir. Play sentence
Mr. nick, there's a lady outside what wants to see you. Play sentence
C'est incroyable ce qu'une dame doit endurer, de nos jours. Play sentence
The things a lady has to put up with these days. Play sentence
La version de cette petite dame est très simple. Play sentence
The little lady here tells a very straight story. Play sentence
Ça lui apprendra à ne pas saluer une dame. Play sentence
That'll teach him to pass a lady without tipping his hat. Play sentence
Apparemment, c'est l'autre dame qui le connaissait. Play sentence
It seems he was an acquaintance of the other lady. Play sentence
On voit tout de suite que c'est une grande dame. Play sentence
One quick hinge at her and you can tell she's a lady. Play sentence
Oui, parfois la dame et moi faisons la conversation. Play sentence
Yes, sometimes the lady and i have the conversations. Play sentence
Vous ne croyez pas que je vais vous enlever la dame? Play sentence
You don't think i'm going to take the lady away? Play sentence
La dame a eu un étourdissement et s'est évanouie. Play sentence
This lady just went upstairs and got dizzy and fainted. Play sentence
Ma petite dame, vous croyez que vous avez des ennuis ? Play sentence
Little lady, you think you've got troubles? Play sentence
Je l'ai annoncé, mais vous étiez occupé avec la dame. Play sentence
I did, sir, but you was busy with that lady. Play sentence
Vous m'avez l'air d'en vouloir pas mal à cette dame. Play sentence
You have a serious grudge against this lady. Play sentence
Gracieuse dame, je vous assure que c'est vrai. Play sentence
Gracious lady, i assure you it's the truth. Play sentence
Chère dame, quelque chose d'affreux vient d'arriver. Play sentence
Dear lady, a dreadful thing has happened. Play sentence
La vieille dame a reçu de moi une grosse somme. Play sentence
Well, the old lady got quite a sum out of me that time. Play sentence
Dès maintenant, jeune dame, vous êtes guérie. Play sentence
Right this minute, young lady, you are cured. Play sentence
C'est une dame nommée ginghi, de l'opéra. Play sentence
That is a lady called ginghi from the opera. Play sentence
Une gentille dame me i'a donnée chez le marchand de vin. Play sentence
A nice old lady gave it to me at the wine shop. Play sentence
La dame semble avoir fait tomber le rideau final. Play sentence
Lady seemed to have dropped final curtain. Play sentence
Épargnez les sentiments de la jeune dame endeuillée. Play sentence
Please, spare feelings of bereaved young lady. Play sentence
Tu t'es sacrifiée. mais enfin, tu es devenue une dame. Play sentence
You sacrificed yourself, but you became a lady. Play sentence
La jeune dame ne veut pas être photographiée. Play sentence
Obviously, the young lady doesn't wish to be photographed. Play sentence
La dame à côté de lui fait craquer ses articulations. Play sentence
The lady next to him is a knuckle cracker. Play sentence
Ma jeune dame m'a donc demandé de vous chercher. Play sentence
As i told you, my young lady bade me inquire you out. Play sentence
Je suis une vieille dame, et j'ai vécu beaucoup de choses. Play sentence
I'm an old lady, and i've been through a lot in my life. Play sentence
Oui, ma chérie, c'est l'appartement de la petite dame. Play sentence
Yes, darling, the little lady's apartment. Play sentence
Tous les meurtres sont imputables à la jeune dame. Play sentence
The various killings were all the young lady's fault. Play sentence
Translation of "vieille dame" in English
French Vieille dame
English old lady
La vieille dame a reçu de moi une grosse somme. Play sentence
Well, the old lady got quite a sum out of me that time. Play sentence
Je suis une vieille dame, et j'ai vécu beaucoup de choses. Play sentence
I'm an old lady, and i've been through a lot in my life. Play sentence
Dis à la vieille dame qui vit là qu'un ami veut la voir. Play sentence
Tell the old lady there a friend wants to see her. Play sentence
Je te croyais secrétaire ou compagne d'une vieille dame. Play sentence
I figured you were a secretary or an old lady's companion. Play sentence
Mais qui peut en vouloir à la vieille dame ? Play sentence
Why should someone want to dispose of the old lady? Play sentence
Et en haut, il y a une très vieille dame. Play sentence
And upstairs, there's a very little old lady. Play sentence
Un scandale avec une vieille dame inoffensive comme elle ? Play sentence
A scandal with a perfectly harmless old lady like that? Play sentence
Il serait dommage de décevoir une vieille dame. Play sentence
It'ii be a shame to disappoint a nice old lady, won't it? Play sentence
Alors miss prism n'est qu'une vieille dame myope! Play sentence
Then miss prism is a shortsighted old lady. Play sentence
Cette adorable vieille dame aux cheveux gris ? Play sentence
That sweet, little old lady with the gray hair? Play sentence
Translation of "damien" in English
French Damien
English damiendaley
Non, il vaut mieux que je reste pour m'amuser avec damien. Play sentence
No, i'd better stay here and fool around with damien. Play sentence
Hier soir, j'ai vu ce chien dans la chambre de damien. Play sentence
Last night, i saw that dog in damien's room. Play sentence
Ton frère a essayé de tuer damien, tu le sais. Play sentence
You know your brother tried to kill damien. Play sentence
Tu ne vas pas traiter damien différemment ? Play sentence
You're not gonna treat damien any differently? Play sentence
Le lauréat cette année est le sergent damien thorn. Play sentence
This year's recipient is cadet sergeant damien thorn. Play sentence
J'ai nommé aaron, damien, teddy, slim et guy. Play sentence
I'm talking about aaron, damien, teddy, slim, guy. Play sentence
Puis il y a damien seth ezeriah echols. c'est votre fils ? Play sentence
And then you got damien seth echols, that's your son ? Play sentence
Oui. tu as vu le tort que ça a fait à damien ? Play sentence
Do you see how that hurt damien, i think it did. Play sentence
Père damien, le père frost vous demande de rentrer. Play sentence
Father damien, father frost says you're to go home. Play sentence
Le père damien m'a confié ses cigarettes. Play sentence
Father damien gave me the cigarettes to mind. Play sentence