Translation of "colocataire" in English
French
Colocataire
English
roommatehousemate
J'aurais dû vous prévenir, j'ai une colocataire.

I should have told you. i have a roommate.

Je suis pas le pervers, c'est mon colocataire.

I am not the pervert, that's my housemate.

On n'a pas de colocataire à 30 ans passés.

No man has a roommate after he's 30 years old.

Le copain de ma colocataire est très fort.

My roommate's got this boyfriend who's really good at it.

Une chance que tu cherches une colocataire.

Boy, it sure was lucky for me you needed a roommate.

C'était mme rose, la mère de ma colocataire.

It was a mrs. rose. she's my roommate's mother.

Ma colocataire n'a pas le permis et elle est malade.

No. my roommate doesn't even drive. besides, she's sick.

Eh bien,j'ai une chambre, et ma colocataire s'est mariée.

Well, i've got a room, and my roommate got married:

J'avais un colocataire, mais ma mère est partie.

I used to have a roommate, but my mom moved to florida.

Pas viré, mais pense à avoir un colocataire.

Not out, but start thinking about a roommate.

Sa colocataire a pris des photos de nous deux nus.

Her roommate took nude pictures of both of us.

Mais il est sorti avec ma colocataire, corinne.

However, he did date my roommate corinne for a while.

Tu n'es pas une invitée mais une colocataire.

You are not a guest in that place, you're a roommate.

Sa colocataire ne sait absolument pas où elle était hier.

Her roommate has no idea what she was doing yesterday.

Ma soeur, corinne, est fiancée à ton colocataire.

I think my sister, corinne, is engaged to your roommate.

Ma colocataire dit qu'elle m'en ferait des tartines.

My roommate says she'll smear it on my crackers.

Ma colocataire kathy était là, mais elle n'a rien vu.

My roommate kathy was there, but she didn't see anything.

Ecoute, je t'adore comme amie et colocataire.

Make no mistake, i love you as a friend and a roommate.

Mon colocataire est parti sans payer le loyer.

My roommate left town without paying his share of the rent.

Svp c'était mon colocataire pendant deux ans.

Please, he was like, my roommate for two years.

Liz n'était pas à l'aise avec sa colocataire.

Liz felt uncomfortable around her roommate.

Avoir un colocataire pose ce genre de problème.

It's one of the pitfalls of having a roommate.

Geir et moi avons trouvé un colocataire parfait.

Geir and i just found a perfect new roommate.

En fait, tess avait une colocataire à l'hôtel.

Turns out that tess had a roommate at the hotel.

On dirait que vous avez trouvé un nouveau colocataire.

Sounds like you've found yourself a new roommate.

On dirait que ma colocataire met tout le monde dehors

Looks like my roommate's kicking everybody out.

Selon sa colocataire, c'est jordan arnold.

Roommate i.d.'d the photo as a jordan arnold.

Elle cherche, mais elle doit trouver une colocataire.

She's been looking. she needs to find a roommate first.

Y a quelqu'un qui recherche un colocataire.

Ooh, and here's someone looking for a roommate.

Le colocataire de linda schmidt a identifié votre femme.

Linda schmidt's roommate just id'd your wife.

M. duggal, où avez vous trouvé mon colocataire?

Mr. duggal, where did you pick that roommate from?

Vous connaissez mari, l'ancienne colocataire de kasumi ?

Did you know this is mari, a former roommate of kasumi's?

Anna, c'est ma colocataire, paris, et je suis désolée

Anna, this is my roommate paris, and i'm sorry.

Ca va dans le sens de l'histoire du colocataire.

Well, that is consistent with the roommate's story.

Vous vous souvenez de la colocataire de will ?

You remember her? it's will's roommate. the blond.

Oh, et je suppose que t'auras un nouveau colocataire.

Oh, and i suppose you'll get a new roommate.

C'est comme ça qu'on accueuille son colocataire?

Is that how you greet your roommate? what are we watching?

Il n'y a pas de signe d'un colocataire dans cette maison.

There's no sign of a roommate in that house, tony.

Salut, colocataire. t'es partie tôt ce matin.

Hey, roommate, you were out early this morning.

Brooke l'a loué et m'a demandé d'être sa colocataire.

Brooke rented it and asked me to be her roommate.

Translation of "colocataires" in English
French
Colocataires
English
roommateshousematesroomiesflatmatescohabitants
Je me suis entraînée avec d'autres colocataires.

I've had a lot of practice with former roommates.

Colocataires. et tu devras travailler pour la chambre.

Housemates, and you're gonna have to work for the room.

Écoutez. mes colocataires vont me chercher.

Look, my flatmates will be looking for me.

Amy et moi étions colocataires pendant 3 ans.

Amy and i were roommates for three years.

D'accuser tes propres colocataires de vol !

To start accusing your own housemates of robbery!

Mes colocataires parfois me donnent un coup de main.

Yes. my flatmates help me out when they can.

Je t'inviterais bien chez moi, mais j'ai cinq colocataires.

I'd invite you to my apartment, but i have five roommates.

On dirait que tes colocataires ont des problèmes.

Apparently, you've caused problems for your roommates.

Et nous sommes colocataires depuis trois ans.

And we've been roommates for three years.

Il y a six ans, nous avons été colocataires.

Six years ago, we were roommates for a year.

Translation of "locataire" in English
French
Locataire
English
tenantlesseelodger
Il faut céder votre laboratoire a un nouveau locataire.

You'll have to vacate your laboratory for a new tenant.

Ce locataire va nous amener la malchance.

That lodger. you've bring us bad luck, miss tina.

Un mauvais locataire, il paie toujours en retard.

He's a bad tenant, always behind, newick tells me.

C'est au sujet de votre locataire, jack barrett.

We'd like a word about your lodger, barrett. jack barrett.

Je suis m. lockwood, le nouveau locataire de grange.

Well, i'm mr. lockwood, your new tenant at the grange.

Des informations sur votre nouveau locataire.

Some information concerning your new lodger.

C'est pas un nouveau locataire, c'est un phenicien.

He's not a new tenant, he was a phoenician.

C'est un ordre : je renvoie un locataire.

This is a landlady's order. i am dismissing a lodger.

Takemura, on dirait que c'est vous le locataire

Takemura, one can think that you are the tenant

Je ne connais pas ce locataire de mme warren.

I know nothing of this lodger of mrs. warren's.

sources: opensubtitles.org