Translation of "ce n'est pas" in English

French Ce n'est pas
English it's not
Et si tu me le demandes, ce n'est pas pour le mieux. Play sentence
And, if you ask me, it's not for the better. Play sentence
Ce n'est pas que c'est important mais je suis curieux. Play sentence
It's not that important, but i'm very curious. Play sentence
Ce n'est pas encore confirmé mais ça le sera bientôt. Play sentence
It's not confirmed yet, but it will be decided soon. Play sentence
Je ne dirai jamais ça alors que ce n'est pas vrai. Play sentence
No, i will never agree to it since it's not the truth. Play sentence
Ce n'est pas la première fois qu'un bébé est né. Play sentence
It's not the first time that a baby was born. Play sentence
Mais ce n'est pas parce que j'ai peur de vos menaces. Play sentence
But it's not because i'm worried by any threats of yours. Play sentence
Si ce n'est pas assez, je travaillerai jour et nuit. Play sentence
And if it's not enough, i'll work day and night Play sentence
Ce n'est pas vraiment l'armée. je suis ambulancier. Play sentence
It's not really the army, it's only the ambulance. Play sentence
Ce n'est pas loin du pont sur lequel je travaille. Play sentence
It's not far from the bridge i'm working on. Play sentence
Ce n'est pas mon sujet préféré non plus, m. manning. Play sentence
It's not my favorite subject either, mr. manning. Play sentence
Richard d'angleterre, ce n'est pas si facile. Play sentence
Oh, richard of england, it's not as easy as that. Play sentence
Ce n'est pas une question d'argent, c'est tout ce tracas. Play sentence
It's not a matter of money; it's all this bother. Play sentence
Yasu, ce n'est pas un pot à poissons rouges, à l'origine. Play sentence
Yasu, it's not a pot for goldfish, originally. Play sentence
Si ce n'est pas trop loin, je peux venir vous voir. Play sentence
If it's not too far, i can run over to see you. Play sentence
Bien, j'espère que ce n'est pas une chimère. Play sentence
Well, i hope it's not a wild goose chase. Play sentence
Ce n'est pas une très belle journée de mariage. Play sentence
It's not a very nice wedding day for you. Play sentence
Si c'est là ton idée d'un bon emploi, ce n'est pas mon cas. Play sentence
It may be your idea of a good job, it's not mine. Play sentence
Ce n'est pas mathias pascal qu'il faut tuer. Play sentence
It's not mathias pascal that should be put away. Play sentence
Mais ce n'est pas une raison pour s'enfuir à votre vue. Play sentence
But it's not nearly enough of a reason to run way from you. Play sentence
Ce n'est pas excitant, si c'est ce que vous voulez dire. Play sentence
Oh, it's not exciting, if that's what you mean. Play sentence
Ce n'est pas une question de prix, mais de principe. Play sentence
It's not a question of price, it's a matter of principle. Play sentence
Ce n'est pas beau d'espionner ses camarades. Play sentence
It's not nice to spy on classmates, fermier. Play sentence
Mais non, perfide, ce n'est pas si facile. Play sentence
But no, perfidious one, it's not so easy! Play sentence
Ce n'est pas une américaine et elle use peu d'essence. Play sentence
It's not american and it doesn't guzzle gas. Play sentence
Ce n'est pas lui que je cherchais, mais vous. Play sentence
It's not him i was looking for, mrs ford. it's you. Play sentence
Ce n'est pas sa faute, s'il ne l'aime pas. Play sentence
It's not his fault if he doesn't love her. Play sentence
Si ce n'est pas lanning, il y en aura d'autres. Play sentence
But if it's not to be lanning, there'll be others. Play sentence
Ce n'est pas normal que tu en fasses un tel drame! Play sentence
It's not natural, the fuss you make over it. Play sentence
Ce n'est pas la première fois que ça s'est fait. Play sentence
It's not the first time that's been done. Play sentence
Non, ce n'est pas comme ça qu'il faut faire. Play sentence
No, it's no good. it's not the way to do it. Play sentence
Ce n'est pas étonnant vu les circonstances. Play sentence
Well, it's not to be wondered at in the circumstances! Play sentence
N'ayez pas peur, chérie. ce n'est pas brent. Play sentence
Now, don't be frightened, darling, it's not brent. Play sentence
Non, ce n'est pas drôle car ça signifie que c'est la fin. Play sentence
No, it's not, son, because there isn't any comeback. Play sentence
Et ce n'est pas mon idée d'une bonne blague. Play sentence
And it's not my idea of a practical joke. Play sentence
Ce n'est pas un dîner, c'est une chirurgie. Play sentence
It's not a meal, it's more like an operation. Play sentence
Ce n'est pas la question, ça coûte cher, de se marier. Play sentence
Oh, it's not the rank. it takes money to get married, jean. Play sentence
Ce n'est pas un opéra, mais un asile de fous. Play sentence
It's not an opera house. it's a madhouse. Play sentence
Ce n'est pas mon moyen de transport préféré. Play sentence
It's not my idea of a method of transportation. Play sentence
Ce n'est pas que maman n'ait pas confiance en son papa Play sentence
It's not that mommy doesn't trust her poppy Play sentence
Ce n'est pas juste que vous souffriez à cause de l'autre. Play sentence
It's not fair that ye suffer for that one. Play sentence
Translation of "et ce n'est pas" in English
French Et ce n'est pas
English and it's not
Et ce n'est pas mon idée d'une bonne blague. Play sentence
And it's not my idea of a practical joke. Play sentence
Et ce n'est pas parce que je ne t'aime pas. Play sentence
No. and it's not because i don't love you. Play sentence
Damiano, tout s'est embrouillé. et ce n'est pas un hasard. Play sentence
Damiano, things are messed up and it's not by chance. Play sentence
Il y a un temps et un lieu pour ça et ce n'est pas ici ! Play sentence
There's a time and a place for this and it's not here! Play sentence
Claudio a des ennuis et ce n'est pas de sa faute. Play sentence
Claudio's in big trouble, and it's not his fault. Play sentence
Otto commence à avoir faim et ce n'est pas joli. Play sentence
Otto's getting hungry, ma, and it's not a pretty sight. Play sentence
Il y a quelque chose ici et ce n'est pas un borg. Play sentence
There's something in here with us and it's not the borg. Play sentence
Ce n'est pas votre faute et ce n'est pas la sienne. Play sentence
It's not your fault, and it's not his fault. Play sentence
Tu n'es pas folle et ce n'est pas le diable. Play sentence
I'm saying you're not crazy, and it's not the devil. Play sentence
Et ce n'est pas seulement parce que c'est toi qui régales. Play sentence
And it's not 'cause you're buying the drinks. Play sentence
Translation of "ce n’est pas" in English
French Ce n’est pas
English it's not
Et si tu me le demandes, ce n'est pas pour le mieux. Play sentence
And, if you ask me, it's not for the better. Play sentence
Ce n'est pas que c'est important mais je suis curieux. Play sentence
It's not that important, but i'm very curious. Play sentence
Ce n'est pas encore confirmé mais ça le sera bientôt. Play sentence
It's not confirmed yet, but it will be decided soon. Play sentence
Je ne dirai jamais ça alors que ce n'est pas vrai. Play sentence
No, i will never agree to it since it's not the truth. Play sentence
Ce n'est pas la première fois qu'un bébé est né. Play sentence
It's not the first time that a baby was born. Play sentence
Mais ce n'est pas parce que j'ai peur de vos menaces. Play sentence
But it's not because i'm worried by any threats of yours. Play sentence
Si ce n'est pas assez, je travaillerai jour et nuit. Play sentence
And if it's not enough, i'll work day and night Play sentence
Ce n'est pas vraiment l'armée. je suis ambulancier. Play sentence
It's not really the army, it's only the ambulance. Play sentence
Ce n'est pas loin du pont sur lequel je travaille. Play sentence
It's not far from the bridge i'm working on. Play sentence
Ce n'est pas mon sujet préféré non plus, m. manning. Play sentence
It's not my favorite subject either, mr. manning. Play sentence