Translation of "avait" in English

French Avait
English hadwas'd
Blanche avait pas juste un gros livre, elle en avait deux. Play sentence
Bianche didn't have one big book; she had two Play sentence
Je pense qu'il y avait là une histoire non écrite. Play sentence
I think there was an unwritten story there. Play sentence
Blanche m'avait dit que tu viendrais me parler de ça. Play sentence
Blanche said you'd come and talk to me about this Play sentence
L'expédition avait été dispersé aux quatre vents, Play sentence
The expedition had been scattered to the winds, Play sentence
C'était le moment où sa carrière entière avait convergé. Play sentence
It was the moment on which his whole career had converged. Play sentence
Quand on était petits, on avait dit qu'on allait se marier. Play sentence
When we were little, we said we'd get married. Play sentence
Le fripon n'avait pas envoyé maciste par hasard Play sentence
It was no coincidence that the villain led maciste Play sentence
S'il y avait quelqu'un, on le verrait, non ? Play sentence
If there was anybody over there, he'd see him, wouldn't i? Play sentence
Tous les ponts avait été cassé par les aztecs. Play sentence
All the bridges had been broken by the aztecs. Play sentence
Il y avait pourtant quelque chose au fourneau. Play sentence
Nevertheless there was something to be thankful for. Play sentence
S'il en avait autant que moi, il ne se réveillerait pas. Play sentence
If he had as many as i got, he'd stay unconscious. Play sentence
D'ici là, le roi d'espagne l'avait baigné d´honneurs, Play sentence
By then, the king of spain had showered him with honours, Play sentence
Le pasteur avait raison, ned ; on va rester ici. Play sentence
The parson was right, ned; we'll stay right here. Play sentence
À son arrivée, j'ai remarqué qu'il avait bu. Play sentence
When he came, i noticed that he'd been drinking. Play sentence
Ma fille m'a dit qu'elle m'avait envoyé d'autres lettres. Play sentence
My daughter told me she had sent more letters. Play sentence
Terry, tu as l'air étourdi, comme si on t'avait drogué. Play sentence
Terry, dear, you seem dazed, as if you'd been drugged. Play sentence
Si elle m'avait averti de son départ, j'aurais compris, Play sentence
If she had gone openly, i would have understood. Play sentence
Oui. il n'y avait pas de tabac dans le quartier. Play sentence
Yes, there wasn't a cigar store in the neighborhood. Play sentence
Si on avait un baryton, on formerait un quatuor. Play sentence
All we need's a baritone and we'd have a quartet. Play sentence
La prisonnière avait rudoyé madame druce en scène. Play sentence
Ah, he was the one who said prisoner was rough to mrs. Play sentence
Si elle ne vous avait corrigé, c'est moi qui l'aurait fait. Play sentence
If she hadn't plugged you, i'd have done it myself. Play sentence
Il avait les dépêches et ils me les fallait. Play sentence
He had information i wanted, and i got it. Play sentence
Quand j'ai regardé de nouveau, y avait plus personne ! Play sentence
And when i looked again, there was no one in sight. Play sentence
On jura qu'il avait perdu l'esprit pour l'avoir mordu. Play sentence
And swore the dog'd lost his wits to bite so good a man. Play sentence
Mais j'ai toujours dit qu'il avait la charpente, mabel. Play sentence
But i always said he had the makings, mabel. Play sentence
Il y avait une photo de moi dans votre chambre. Play sentence
There was a photograph of me in your room. Play sentence
J'ignorais qu'on avait appelé un médecin. Play sentence
I didn't know they'd sent for a doctor yet. Play sentence
Il y avait bien ce policier au coin de la rue. Play sentence
Bobby, there was a policeman on the corner. Play sentence
Maman avait toujours peur que j'aie un accident. Play sentence
Ma was always afraid i'd get hurt in it anyhow. Play sentence
Ses hommes le fuient comme s'il avait attrapé la lèpre. Play sentence
His army's deserting him as if he had the leprosy. Play sentence
Dis, le dr burgess avait raison pour sa tête. Play sentence
Say, dr. burgess was right about the kid's head. Play sentence
On avait pensé organiser une fête plus tard. Play sentence
We thought we'd stage a little party later on. Play sentence
Pour mon dernier essai, on avait un orchestre. Play sentence
The last audition i gave i had a 40 piece orchestra. Play sentence
Dubois a dit que shubin avait dit qu'elle était là. Play sentence
Dubois said that shubin said that she was there. Play sentence
Cette mélasse est plus douce que silver l'avait dit. Play sentence
This molasses is sweeter than silver said it'd be. Play sentence
Au bal, il n'y en avait que pour cette mauviette. Play sentence
At the dance you only had eyes for that dimwit weedy. Play sentence
S'il y avait un homme dans ta vie on le tuerait. Play sentence
We would kill any man who was involved with you. Play sentence
Il aurait continuer durant 3 semaines si on l'avait écouté. Play sentence
He'd keep it up for three weeks if we stuck around. Play sentence
Il y avait quelqu'und'autre dans ton appart recemment? Play sentence
Had anyone else in your apartment recently? Play sentence
O'connor me sauterait dessus s'il n'y avait pas nick. Play sentence
O'connor would jump all over me if it wasn't for nick. Play sentence
Translation of "avait fait" in English
French Avait fait
English had done
Je jure de le retrouver comme frère jérome l'avait fait. Play sentence
I swore i'd find him again as brother jerome had done. Play sentence
Si votre fils avait fait ça, il vous téléphonerait ? Play sentence
If your son had done it, would he phone you? Play sentence
Rawlings niait se rappeler de ce qu'il avait fait. Play sentence
Rawlings denied any knowledge of what he had done. Play sentence
Si seulement mr. purdy avait fait quelque chose plus tôt. Play sentence
If only mr. purdy had done something earlier. Play sentence
Il l'avait fait dans l'onctuosite du sang. Play sentence
He had done it in the unctuousness of blood. Play sentence
Il ne pouvait croire que son frère avait fait ça. Play sentence
He could not believe what his brother had done. Play sentence
Elle était si triste à cause de ce qu'elle avait fait. Play sentence
She was so sad. she felt bad about what she had done. Play sentence
Je pense qu'il voulait qu'ils sachent ce qu'il avait fait. Play sentence
I think he wanted them to know what he had done. Play sentence
On l'avait fait, et il me plaisait vraiment. Play sentence
We had done it and now i really liked him. Play sentence
Imagine, buffy, si glory m'avait fait ça à moi. Play sentence
Think, buffy, if glory had done that to me. Play sentence
Translation of "s'il avait" in English
French S'il avait
English if he had
Ses hommes le fuient comme s'il avait attrapé la lèpre. Play sentence
His army's deserting him as if he had the leprosy. Play sentence
S'il avait le courage, s'il n'était pas poule mouillée. Play sentence
If he had the courage, if he weren't a weakling. Play sentence
Tu ne le laisserais pas, s'il avait une attaque. Play sentence
You wouldn't walk out on him if he had an attack. Play sentence
Il le dirait aussi, s'il avait un cerveau. Play sentence
I believe he'd say so, too, if he had half a mind. Play sentence
S'il avait été ton amant, c'est lui qui t'aurait giflée. Play sentence
If he had been your lover, he would have slapped you. Play sentence
Il aurait appelé s'il avait eu un indice sérieux. Play sentence
Don't you think he'd have called if he had anything at all? Play sentence
C'est comme s'il avait appelé la voix de dieu. Play sentence
It's as if he had asked for the voice of god. Play sentence
S'il avait son mot à dire, on serait dans de beaux draps! Play sentence
If he had his way, nobody would get anything out of this. Play sentence
S'il avait pas eu à pisser, il serait encore vivant. Play sentence
If he hadn't had to pee, he'd be alive today. Play sentence
S'il avait été italien, ça aurait pu être un voleur. Play sentence
If he had been italian, he might've been a thief. Play sentence